Vísir - 28.12.1925, Page 2
Höfam fyrirliggjandi:
Hvelti Gream of Man,
do. Best B^ker,
do. Ganadfan Maid,
Rúgmjöl frá Aalborg og
Havnemölien,
Hálfsigtimjöl do.
Walnut Brown
Sherry.
Nýkotanar
saumavélar
stígnar og handsnúnar.
Egill Jacobsen.
___________________ f
Símskeytíj
Khöí’n, 24. des. FB.
Bandaríkin og afvopnunin.
SímaÖ er frá Washington, að
Éandarikjunum hafi verið boð- !
in þátttaka í afvopnunarstefnu |
þeirri, er áður liefir verið símað i
um. Stjómin íhugar hvort !
þiggja skuli boðið. Blöðin í land- j
inu eru því yfirleitt meðmælt. j
Rembingur í Mussolini.
Símað er frá Rómaborg, að
Mussolini haldi því hiklaust
frarn, að það sé lifsnauðsyn fyr-
ir Ítalíu að fá nýlendur, eða ein-
hver ný landflæmi til umráða,
vegna mannmergðar í landinu.
Fáist þetta ekki muni nýjungar
spyrjast.
Heimskautaflug.
Símað er frá New York City,
að félag þar í borg vinni að und-
irbúningi undir heimskautsflug
á komandi vori. Vilhjálmur
Stefánsson kveður miklu minni
hættu að fljúga í flugvél til póls-
ins heldur en yfir Atlantshaf.
Mosuldeilan.
Simað er frá London, að
Baldwin hafi í gær átt langt, vin-
samlegt samtal við tyrkneska
sendiherrann út af Mosulmál-
inu. Vom þeir sammála um, að
vitfirring væri, að byrja styrjöld
út af þessum deilumálum. Er
álitið að samtalið muni hafa
mjög bætandi áhrif á samkomu-
lagið.
Hagur Norðmanna batnar.
Símað er frá Osló, að versl-
unarjöfnuðurinn sé 100 miljón-
um hagkvæmari en í fyrra,
vegna minkandi innflutnings.
Rússar og Tyrkir.
Símað er frá París, að tyrk-
nesk-rússneski samningurinn
veki geysilega eftirtekt þar. Yf-
irleitt álitinn fjandsamlegur
Evrópu.
Þrír menn farast.
Akureyri 26. des. FB.
í óveðrinu fyrri hluta vikunnar
féll snjóflóð á bæinn Sviðning í
Kolbeinsdal og sópaði burt bæn-
um. Maöur, kona og barn fórust.
Einnig tvær kýr og tuttugu og
finnn kindur.
Ölvarps-kveðja.
(Tilk. frá sendiherra Dana).
—o—
Rvik 24. des.
Fyrir tilstilli blaðsins „Radio-
ljdteren" ætlar sendiherra Banda-
ríkjanna i Kaupmannahöfn, Prin-
ce ráðherra, að flytja ávarp á ís-
lensku á gamlárskveld kl. 7,50—8
(danskur tími) frá útvarpsstöð-
inni í Ryvang.
Ávarpið verður selflutt um Da-
ventry, öldulengd 1600 metrar.
Á að geta heyrst á íslandi.
Jólakveðjnr.
—o—
24. des.
Góð líðan. Gleðileg jól til ætt-
ingja og vina. Kær kveðja.
Skipshöfnin á „Gulltoppi".
Gleðilegra jóla óskum við öli-
um okkar vinum og vanda-
mönnum með kærri kveðju.
SkipsHöfnin á „Ceresio“.
(FB) Gleðileg jól til vina og
vandamanna. Erum á heimleið
í Norðursjónum. Vellíðan. Kær-
ar kveðjur.
Skipshöfnin á „Draupni“.
(Skeyti þessi bárust Vísi á
jóladag).
I. O. O. F. — H. — 10712288.
Leikhúsið.
Dansinn í Hruna var sýndur í
fyrsta sinn á annan í jólum og var
hvert sæti skipað í leikhúsinu, svo
sem vænta mátti. — Dansinn i
Hruna er mikiS leikrit og örðugt
viðfangs og gegnir í rauninni
furðu, að leikfélaginu skyldi tak-
ast að koma slíkum leik upp sóma-
samlega á svo 'skömmum tima,
sem það hafði til æfinganna. —
Útbúnaður allur á leiksviði er hinn
besti, eftir því sem hér eru föng á.
Búningarnir við hæfi og sum leik-
tjöldin ljómandi falleg. — Hér
verður ekki farið út í að lýsa leik-
ritinu, einstökum atriðum þess nc
meðferð leikendanna á hlutverk-
unum og biður það itarlegs dóms
um leikinn, sem birtur verður hér
i blaðinu siðar. — Áhorfendur
tóku leiknum vel, en mun þó hafa
þótt nokkuð þungt yfir honum
með köflum. — Síðasti söngurinn
(Ave Maria) þótti ákaflega til-
komumikill og hátíðlegur og létu
áhorfendur það óspart í ljós með
dynjandi lófataki. — Að leikslok-
um kom höfundurinn frarn á Ieik-
sViðið og var fagnað alment og
innilega, formaður leikfélagsins,
hr. Kristján Albertson, flutti stutta
tölu og lét þess getið meðal ann-
ars, að hr. Indriði Einarsson væri
ekki einungis einn hinn elsti og
helsti leikritahöfundur landsins,
heldur hefði ihann unnið með
óþreytandi elju og dugnaði um
langan aldur að viðgangi leiklist-
arinnar hér á landi, þrátt fyrir
margvíslega mótspyrnu. Mundi
óhætt mega þakka þrautseigju
hans að miklu leyti þann sigur,
sem þjóðleikhúsmálið liefði nú
unnið, er víst væri orðið, að hér
risi upp innan skamms nýtísku
leikhús, en það mundi reynast
ómetanlegur menningarauki höf-
uðstað landsins og raunar allri
þjóðinni.
Veðrið í morgun.
Frost um land alt. í Reykjavík
i 5 st., Grindavík 3, Vestmannaeyj-
um 1, Seyðisfirði 3, Akureyri 6,
ísafirði 4, Stykkishólmi 6, (engin
skeyti frá Hólum í Hornafirði,
Grímsstöðum og Raufarhöfn),
Þórshöfn í ■ Færeyjum hiti 2 st.,
Kaupmannahöfn hiti 2, Utsire ihiti
3, Tynemouth hiti 7, Leirvík hiti
6 st., Jan Mayen o, Angmagsalik
(í gær) frost 9 st. — Loftvægis-
lægðir fyrir norðaustan og suð-
vestan land. — Veðurspá: Aust-
læg átt á Suður- og suðvesturlandi.
Norðaustlæg átt á norðvesturlandi.
Breytileg vindstaða annarsstaðar.
Úrkoma’ á Suðurlandi.
Jólagleði Skáta
verður í kveld kl. 8)4 í húsi K.
F. U. M. Sjá augl. i blaðinu í dag.
„Þrestir“,
söngfélag Hafnfirðinga, sungu í
Nýja Bíó í gær. Tókst söngurinn
vel, en um framför er þó varla að
4ræða frá því í fyrra, og viðfangs-
efnin veigaminni en á samsöng
þeirra þá.
Morgunn,
júlí—desember 1925, er nýlega
kominn út og er efnið þetta:
Nokkur atriði úr utanför minni,
eftir ritstjórann, Einar H. Kvaí-
an; Nýtt leikrit eftir Oscar
Wilde ? ; Dulskygnigáfa systranna
: Fljótsdal eftir Harald Níelsson,
prófessor; Ófreskur — ófreskja,
tftir dr. Guðm. Finnbogason; Fyr-
irbrigði, sem eg skildi ekki. Eftir
Dr. Walter Franklin Prince. Þýð-
ingin eftir Gunnar Þorsteinsson;
Málaferlin út af rannsóknum S.
R. F.. í. á Einer Nielsen; Rödd frá
öðrum heimi, eftir Gunriar Þor-
steinsson og loks vottorð frá fjór-
um sjúklingum mn dularfullar
lækningar, er þeir telja að á sér
hafi verið gerðar.
Skipafregnir.
Gullfoss fór héðan áleiðis til út-
landa á 2. jóladag. Meðal farþega
voru : Jón Björnsson kaupm. og
Guðmundur sonur hans, Egill
Jacobsen kaupm., J. Fenger kaup-
maður, L. Kaaber bankastjóri,
Gísli Jónsson vélfræðingur og frú,
Jón Stefánsson listmálari, Kjartan
Ásmundsson, Vilhelm Jónsson,
Friðgeir Sigurðsson bryti, frú
Margrét Guðmundsson (kona G.
Kr. Guðmundssonar), frk. H.
Kjær; alt til Khafnar. Ennfremur
skipshöfn (13 menn) af enskum
togara sem strandaði á suður-
ströndinni og 'margir til Vest-
mannaeyja, flestir sjómenn.