Vísir - 08.12.1935, Blaðsíða 3

Vísir - 08.12.1935, Blaðsíða 3
VlSIR samt sínar bestu stundir; þar naut haiin alls er mátti til yndis vera í fagurri og frjósamri sveit; þar orti hann mikiS af ljóSum sínum og ljó'ðabréfum; þar fagnaði' hann vinum sínum og ástmeyjum. Hann mat dvölina þar meir en bílífiS í Róm, sem honum þótti of ónæðis- samt. — Þegar hann fór aS reskj- ast skifti hann þó stundum um verusta'ði og dvaldi sér til heilsu- bótar suður viS Tarentuborg, því næst Tibúrsveit, „brosti sá afkimi jarðar best við honum." — MeS aldrinum ge.ðist hann helst of feit- laginn og ekki vel hraustur, en tamdi sár þó aS taka öllu með jafn- aöargeSi, enda þótti honum hið „gullna meSalhóf" best af öllum dygSum. Hann náði ekki háum aldri, og eins og hann hafSi óskað sér þurfti hann ekki lengi að lifa eftir dauSa Mekenasar, því aS Me- kenas dó stuttum tíma á undan. DauSa Hórazar bar skjótt aS;' hann andaðist þann 27. nóvember, 57 ára aS aldri. Ágústus sá um að hann hlaut legstað sinn viS hliðina á legstað Mekenasar. —¦ Þetta eru hú aSeins fáeinir drættir úr æfi skáldsins. Minnismerki það ' er Ágústus lét reisa honum er löngu horfið, en sjálfur bygði hann sér bautastein, sem betur hefir hald- ist, en eir og „gnæfir ofar háreist- um minnismerkjum Egiptalands- konunga", eins og hann spáði sjálfur um í hálfu gamni og al- vöru í einu af kvæðum sínum. Kvæði hans og kveSskapur hefir ekki einasta varöveist frám áþenn- an dag, heldur hefir hann nær því á hverri öld verið lesinn af bestu fræðimönnum um allan þann heim, er grískar og latneskar bókmentir hafa verið mentunar-grundvöllur. Fyrstu fimm aldirnar eftir dauða hans var hann kjörskáld bæSi lærðra og leikra. Svo varð hann um nokkurar aldir uppáhald lærðra manna, og lifSu þá ljóS hans í ótal handritum. Um nokk- iirt skeið varð hann, einkum hjá . kirkjunnar mönnum, aS lúta í lægra haldi heldur en samtímis- skáld hans og vinur, Virgilíus, en átti sér þó ávalt unnendur i klaustrunum, þaSan sem kom- in eru ágæt handrit. Svo eftir þaö er prentlist er upp fundin byrjar vegur Hórazar aftur að aukast. Kvæði hans voru fyrst prentuS 1471 og upp frá því hefir varla HSiS nokkurt ár, svo að ekki hafi einhver útgáfa komið af verkum hans. Ótal lærdóms- menn hafa varið miklum tíma, lærdómi, jafnvel sumir heilu æfi- starfi, til þess að rannsaka hand- rit, og semja skýringar viS kvæði hans. Spakmæli úr ljóSum hans gengu manna milli og mótuSu hugsunarhátt og smekk og sið- ferSishugmyndir lærSra manna og runnu, svo frá þeim út til almenn- ings og komu f ram í ótal myndum. Væri langt mál hægt að rita um þetta. Óteljandi skáld aS fornu og nýju hafa þýtt kvæSi hans á marg- ar tungur. Sum af höfuðskáldum heimsins, t. d. Byron, hafa þýtt kvæði eftir hann, og ennþá eru að koma út nýjar þýðingar, ýmist af öllum verkum hans eða úrvals- kvæðum. í íslensku má finna þýS- ingar hjá skáldum vorum, alt frá Stefáni Ólafssyni og fram undir vora daga. — Stefán Ólafsson, SigurSur Pétursson, Jón Þorláks- son, Benedikt Gröndal eldri og Benedikt Gröndal yngri, Jónas Hallgrímsson, Sveinbjörn Egils- son, Gísli Brynjólfsson, Steingrím- ur, Matthías, Grímur Thomsen, Hannes Hafstein o. fl. hafa þýtt allmörg kvæði hans. — Yrði það allstórt kver ef út væri gefiS. — Vér getum sagt að Hóraz sé í fullu fjöri og blóma á þessu ári, er tvö þúsund ár eru liðin frá fæSingu hans. ^ Sjálfur hefir Hóraz í ljóSum sín- um, án þess aS ætlast til þess eSa vita af því sjálfur, lagt til drætt- ina til fullkominnar mannlýsingar, ogskína kostir hans sem manns og skálds, og ekki síSur birtast þar gallar hans, fyrir þeim, sem meS athygli og skilningi læsu ljóS hans niSur í kjölinn. Hann var svo öfgalaus mannþekkjari og hrein- skilinn i þekkingunni á sjálfum sér, aS myndin af honum skapast ósjálfrátt í ljóðlínum hans og milli línanna, einnig þar sem hann talar ekkert um sjálfan sig. Hann var ekkert tilþrifamikiS stórskáld, og hann veit það og viðurkennir; tek- ur því aldrei yrkisefni ofvaxið fyrir gáfu sína. Hann er ekki frumlegt skáld, dylur ekki hvert hann sæki fyrirmyndir sinar. Hann er enginn dýrðlingur i lifi sínu, og reymr ekki til að gera sig þaS. Hann er laus og hviklyndur í ástamálum sínum; verSur aldrei ástfanginn af hjarta, og kvænist aldrei, en undir yfirborðinu, jafn- vel þar sem, hann er grófyrtastur- ur, er samt víðast eSa ef til vill alstaðar, eitthvað alvarlegt, og jafnvel hreint; ástakvæði hans VerSa og að lesast meS hans öld fyrir augum. Vinátta hans er sönn og hreínskilin og óslítandi að trygS; hann kann brosandi aS segja vinum sínum og samtíð til syndanna. Hann er oft besti pré- dikari á mörgum sviSum í siSferSi- legum efnum, og svo öfgalaus og spakur aS hann hefir eitthvaS a'ð segja hverri öld, og er þ'ví í mörgu sígildur. Þess vegna lifir hann þennan dag á þessari öld, eins og hann var sinnar aldar barn. — Hann hefir margt að segja vorri öld, sem eínnig kristnir menn mættu taka sér til umhugsunar. Um afstöSu hans tíl gu'ðanna mætti skrifa langt og merkilegt mál. — Um snilli hans í meSferS ríms og máls og allrar skáldlegrar formfegurðar þarf ekki að fjöl- yrða, þar er hann meistari. Eg býst við aS af öllum verald- legum skáldum eigi ég Hórazi mest aS þakka. Við unnendur Hórazar segi eg: „Ef þú veist eitthvað réttara, þá segSu mér þaS hreinskilnislega, éf ekki, njóttu þá þessa meS mér." Fr. Fr. Minning ÞórunnarÁJjörnsflóttur í ráði mun vera — fyrir for- göngu nokkurra kvenna hér í bænum— að stofna sjóð til minningar um Þórunni Björns- dóttur, ljósmóður, sem nú er nylega látin. Hefir blaðinu verið skýrt svo frá, að til þess sé ætlast, að konur af öllum stjórnmála- flokkum taki þátt i sjóðstofn- an þessari og vinni henni það gagn sem þær mega. — Hin látna kona, Þórunn Á. Björnsdóttir, ljósmóðir, var al- kunn hér í bæ og jafnframt góðkunn. Hér starfaði hún mestan hluta æfi sinnar, og tekið mun hún hafa á móti fleiri börnum en nokkur ljós- móðir önnur, sem starfað hef- ir hér á landi. Til þess mun ætlast, að sjóð- urinn beri nafn Þórunnar, en hluthverk hans á að vera það, að styrkja fátækar sængurkon- ur. Er það göfugt hlutverk og gott og vafalaust mjög í anda hinnar látnu merkiskonu. — Sennilega boða forgöngu- konurnar til viðræðufundar um málefni þetta áður langt um liður. Verður sjóðurinn þá væntanlega stofnaður, stjórn kosin o. s. frv. — Ganga má að þvi visu, að þátttaka verði mikil. 'MJL kvartettinn hélt fyrstu söngskemtun sína á þessum vetri í Nýja Bíó á föstu- dagskveldið. ASsókn var að vísu ekki eins góð og búast hefði mátt við eftir vinsældum kvartettsins, en eftir viðtökunum í fyrra dag að dæma, er ekki nokkur vafi á því, að fult hús verður á næstu söngskemtun þeirra. Undirrituðum var söngurinn ó- blandiS ánægjuefni. ÓblandiS af því, að viðfeldin framkoma söng- mannanna, fjör þeirra, léttleiki, hugkvæmni í meðferð laganna og hinar einkar vel samsungnu radd- ir, gerðu mikiS meira en að vega upp á móti þeim göllum, sem voru á meSferS sumra viSfangsefnanna. En þeir gallar sem á voru, eru aS mestu þannig vaxnir aS auSvelt er að bæta úr þeim og söngmönnun- um enginn greiði ger með því aS benda þeim ekki á þá. ÞaS er aS vísu ekki gott aS sungiS sé of slétt og .tilbreytingarlaust, og prýSi að því aS lífgaS sé upp á sönginn meS styrkleika og hljóS- falls-(rytma)tilbrigSum. — En fyrsta skilyrðiS til þess að slíkt njóti sín, er það, að ekki sé gert of mikið af því. Og þaS er lí^ka mikill kostur aS sungiS sé fjörlega en gæta verSur þess að missa ekki lagi'ð alveg úr böndunum. Dæmi upp á þetta hvorttveggja var lagi'S ,. I Januari mánad", eftir |Bell- mann. —1 Því aðeins er söngmönn- unum á þetta bent, aS þeir hafa skilyrSi til aS ná fullkomnun í list sinni og eiga fylstu kröfu til þess að vera teknir alvarlega. Söngskráin var ágætlega valin. Mest létt og fjörug lög eftir Bell- mann 0. fl., krydduö meS lyrisk- um perlum, eins og vögguvísun- um eftir Brahms og Mozart. Með ágætum var meðferSin á þeirri síSarnefndu og ennfremur má til- nefna „Hrafninn flýgur um aftan- inn", sem sungiS var meS skemti- legri kýmni, og gamla húsganginn um veiðimanninn og krákuna — sem kom út tárunum á undirrituS- um —¦ af hlátri! Ef nokkurn söngmanninn ætti aS nefna öSrum fremur, þá væri það helst bassinn, Jón Jónsson frá Ljárskógum, sem hefir afburSa- góða rödd, djúpa og hljómfallega. D. Hér er ekki um venjuleg, heil- brigð viðskifti að ræða, heldur sýnir það að eins hvernig ítalir hafa varið fé i þarfir þessarar nýlendu, án þess að hafa enn fengið þaðan aftur neitt því líkt og tilkostnaðinum nemur. Venjulegir flutningar ítalíu til Eritreu og Italska Somalilands nema álíka og hún flytur inn frá þeim." ítalir hafa án efa, segir Southworth, haft lítinn gróða af því fé, sem þeir hafa lagt í fyrirtæki í nýlendunum. Iðnað- ur i Libyu er enn á lágu stigi og •a enn lægra stigi í hinum ný- lendum ítala í Afriku. Og sann- leikurinn er þá líka sá, að Italir eru ekki vel til þess hæfir að hafa með höndum nýlendu- framkvæmdir, einkanlega í beitum löndum í svo stórum stíl, að það færi þeim hagnað í aðra hönd. Öðru máli er að gegna um þjóðir eins ogBretaog Hollendinga. Þeim hefir orðið mikið ágengt í því, að koma á fót stórfeldri nýlendufram- leiðslu (gúmmí, baðmull) til notkunar í iðnaði vestrænna þjóða, og í nýlendum þessara þjóða hafa risið upp öflug verslunarfyrirtæki. Slíkt liggur ekki eins vel fyrir Suður-Ev- rópuþjóðunum. Um ítali er það að segja, að þegar þeir flytjast til nýlendnanna leggja þeir flestir fyrir sig verslun í smáum stil eða garðrækt og búskap, einnig í siuáum stil. Það er þeim skapi næst að hafa ofan af fyrir sér með líkum hætti og þeir gerðu i heimalandi sínu. Flestir þeirra notast að ein- hverju leyti við aðstoð inn- fæddra manna, en sjaldan í svo stórum stíl, að sagt verði að þeir hafi stór fyrirtæki með hönd- um. Þetta hefir komið skýrt í ljós í Túnis, sem ví* V ->;+t sinn, að yrði ítölsk nýlenda. Og í Tún- is eru enn þann dag í dag fleiri menn og konur af ítölskum ætt- um en í öllum Afríkunýlendum Itala til samans. Mikill fjöldi þeirra eru verkamenn frá Sikil- ey og Suður-ítalíu og hafa ofan af fyrir sér á þann hátt, sem að framan greinir. Niðurl. æflntýFi jL1#3lJLSL« Framh. Þvi næst vikur greinarhöf- undur að þeirri reynslu, sem Italir hafa fengið i öðrum Afr- íkunýlendum sínum, að því er þetta snertir. Hafa Italir haft fjárhagslegan hagnað af þeim? Hversu miklu nema viðskifti Itala við nýlendur þeirra? Ný- lendurnar eru þessar: Libya (að meðt. Tripolitania og Cire- naica), Eritrea og ítalska Soma- liland. Árið 1932 nam innflutn- ingur ítala frá öllum nýlendun- um 56.700.000 lírum. En á sama ári nam allur innflutningur It- alíu 8.368.000.000 lírum; Það er ekki mikill hlutr af heildarinn- 'flutningnum og hann hefir ekki aukist að verulegum mun síðan. Ctflutningur frá ítalíu til ný- lendnanna hefir verið tiltölulega meiri en innflutningurinn frá þeim, en hér kemur til greina, að þar eru meðtaldar vörugjafir í stórum stíl til Libyu, sem hafa sum árin numið meiru en inn- flutningnum frá þessari ný- lendu. Á undanförnum árum hefir útflutningur fná Italíu til Libyu numið um 200 milj. líra á ári, en innflutningurinn þaðan til Italíu að eins um 20 milj. líra. 1.0 OF3=1171298e=E.T2 V«ðurhorfur í gærkveldi. • SuSvesturland: Hvass austan í nótt, en hægarj norSaustan á morgun. ÚrkomulítiS. Faxaflói: .Stinningskaldi á austan. Úrkomu- lítiS. BreiSafjörSur, Vestfirðir, NorSurland, norSausturland: Austan og norSaustan kaldi. VíS- ast úrkomulaust. Helst hætt við úrkomu nyrst á Vestfjörðum. AustfirSir: Hægviðri í nótt, en vaxandi au§tan kaldi. Vaxandi úr- koma á morgun. SuSausturland: Allhvass austan. Rigning eSa slydda. Leikhúsið. Skugga-Sveinn hefir nú verið leikinn við mikla aSsókn siSan nokknru fyrir aldarafmæli höfund- arins (11. f. m.) og enn er lítiS lát á aðsókninni. Er þeim leik mik- ill lífsmáttur gefinn á leiksviSi og má þakka, þaS ekki hvaS síst hin- um dásamlegu ljóSum, sem í leik- inn eru lögS og sungin á leiksvið- inu. —i Úr þessu má búast viS, að sýningar strjálist, því að skamt er nú til jóla. LeikiS verSur í kveld og aSgöngumiSar seldir viS lækk- uSu verSi. Fjárpestín í Borgarfirði. Enn hafa boríst fregnir um þaft, aS fjárpestin, sú hin sama og strá- drepiS hefir fé í Deildartungu og Rósól-sitronlcrem breinsar hörundið og öll óhreinindi úr svitaholunum. Er vörn gegn fílapensum og gerir húðina mjúka, slétta og litfagra. ^ Munið Rósól-citron-coldkrem. HOW TO KKEEP EDUCATED" Read Daily the World-Wide Constructive News in XHE CISRISXIAN S€I£NCE MONSTOR An International Daily Newspaper It ffires all thc constructive worlð news but does swt exploit crimc and scandal. Men Hke the column "The World's Ðay"—news at a glance iur the busy reader. It has interesting feature pages for all the family. A Wcekiy Magazine Section, written by distinguished authorities, on eco- nomic, social aud political problems, gives a, survey of world affairs. The Christian Science Publishing Society One, Norway Street, Boston, Massachusetts Please enter my subscription to The Christian Science Monitor for a period of 1 year $9.00 . 6 months $4.50 3 months $2.25 1 month 75c Wednesday issue, including Magazine Section: 1 year $2.60, 6 issues 25c Name...............................,............................... Address...........................................................,, Sample Copy on Request 23333SS8SSS3SS83SSS8S®838SSS83áÍ Samkvæmt fypipmælun laga np. 58, 30. nóv. 19í<£, ber ad fpamkvæma þpifabödun á öllu sauðfé hép í Iðgsagnapum- dæminu. Út af þessu bep öll- um saudfjápeigeudum hép í bænum að snúa sép n ú þeg^ a p til eftiplitsmannsins með sauðíjápböðunum, herra lög-> pegluþjóns Sigupðap Gísla- sonap. Símap 1166 og 394-ð. Borgarstjórinn í Reykjavík, 7. des. 1935. Pétnr Halldórsson. á fleiri bæjum og áSur er frá sagt hér í blaöinu, hafi nú gert vart viS sig víðar. Þrjár kindur höfÍSu veikst í Skáney, og var þeim lóg- aS þegar í staö. — Þá er og taliö, aö í Arnarholti haf i um 50 kindur drepist á skömmum tíma. Mun hafa komiö til orða, aS þar yrSi öllu fénu lógað, en ekki veit blaö- iS hvaS úr því kann aS verSa eSa hafa orSiS. — í Deildartungu virS- ist nú tekiS fyrir sjúkdóminn aS mestu, og eins á Kletti, enda mun þar fátt fé eftir. — Eins og aS líkum lætur eru (BorgfirSingar mjög áhyggjufullir út af þessu sóttarfari í fénu og er þaS ekki aS ástæSulausu. Stór flyöra. Eftir því sem Fishing News hermir kom enskur togari nýlega meö mjög stóra flySru til Hull. Hún hafSi veiSst viS norSurströnd íslands. Lengdin var 365 cm, en þyktin ca. 40 cm. og þunginn 266 kg. Hún var talin 25 £ virSi, eSa sem svarar rúmlega 550 kr. Til samanburSar má geta þess, aS ár- iS 1912 kom á markaSinn í Hull flySra, sem var 272 kg. aS þyngd, en stærsta flySra, sem sögur fara af, hefir veiSst viS Noreg. Hún var 470 cm. löng, en þó ekki nema 240 kg. Stærsta flySra, sem menn vita til að veiSst hafi hér áSur, vóg eitthvaS um 250 kg. (Hval- bak, 1905). ÞatS væri fróSlegt a® vita eitthvaS um aldurinn á svona stórum flySrum. Aldur fljrSrunnar er ákvarSaSur eftir kvörnunum, og er mjög erfitt aS lesa hann rétt Hafið þér komið í Skepmabúðina Laugavetj 15? NINON Austurstr. 12 2 Hin fallega og smekklega búna kona, kaupir í NINON Opið 10—121/2 og 2 til 7. þegar um mörg ár er aS ræSa. FlySrur, sem eru þetta 120—135 cm. á lengd, eru 13^—14 vetra gamlar, en af því mætti giska á, aS aldur stóru flySrunnar, sem aS framan er nefnd, hafi veriS ef til vill nokkrir tugir ára, en um þaS verSur ekkert vitað meS vissu. (Árni FriSriksson, í Ægi). Ríkarður Jónsson. Sýning hans er opin til kl. 10 í kveld í Qddfellowhúsinu. Þar sem seinasti sýningardagurinn er í dag, er hér um seinasta tækifæri. í bráS aS ræSa, til þess aS sjá hin-

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.