Vísir - 16.02.1948, Side 7

Vísir - 16.02.1948, Side 7
Mánudaginn 16. febrúar 1948 VISIR 7 5«;5c;x>;sc;KíO!iOííoo;soo«oooooí>onoíKX>!}Ro;íReooooooooíx i í; JL C.Í. -'tf n líó : Reynt að gleyma sísoooooooooooooooooís; „Eg geri ráð fyi-ii', að liann — læknirinn —- hafi ckki þurft að líta á mig nema rétt sem snöggvast til þess að sjá, að eg varð að komast undir hert loft og það sem skjót- ast. Sannast að segja hað eg hann að leiða mig út í kvöld, vegna þess að eg hefði slæman höfuðverk. Og liann er ekki horfinn enn.“ „Þér hefir vist ekki flogið í liug, að þetta gæti litið fjári einkennilega út, að hverfa svona saman, æ ofan í æ. Og ef þér hefir flogið i hug, að það væri einkennilegt í aug- um annarra, má víst gera ráð fyrir, að þú létir þig það engu ski]_)ta.“ Jæja, jsetta virtist ætla að verða allmikil senna. Vafa- laust liafði reiðin soðið í honum frá þvi um kvöldið í hoði Lidu. Vafalaust hafði hann beðið tækifæris, að slengja J)ví framan í hana, að hún væir að daðra við Alec. Nú liafði hún veilt lionum tækifærið, sem liann hafði heðið eftir. „Eg efast um, að nokkurum -— öðrum en þér — finn- isl j)etta cinkennilegt, en það er svo ástatt um mig, að þú hefir ásett þér að ætla mér jafnan allt liið versta. Þú varst jafnvel húinn að skapa þér skoðun um mig, áður en þú leizt mig augum, og fýrr vildirðu lienda þér fram af hjörgum en kannast við, að þú liafir rangt fyrir þér. Sagði eg þér ckki,“ — og tárin komu fram í augu hemiar, „að'þetla iijónahand gæti aldrei farið vel.“ „Og eg segi þér, að við verðum að sjá um, að það fari vel.“ „Nei,“ sagði Dorcas, „það cr vonlaust. Láttu þér ekki delta í liug, að aðeins vegna þess, að einhver maður hafi lesið eittlivað yfir okkur —“ „Þú hefir vafalaust gert þér vonir um að ganga í hrúðar- kjól með hlóm í liendi upp að altarinu —“ —---o—— Hún slóð á miðju gólfi og sfappaði í gólfið með fætin- um. Tár komu fram á hvarma hennar og hrundu riiður kinnarnar. Það kom henni óværit, að Ridge þagnaði. „Einu sinni,“ sagði liún reiðilega og strauk burt tárin með granri hönd sinni, „ól eg vonir í þá átt, og meira en það, eg' var staðráðin i að sú athöfn yrði hátíðleg, svo að eg gæti minnzt hennar með gleði alla æfi. Eg vildi klæð- ast hrúðarskarli, bera blóm, lieyr fagran hljóðfæraslátt og heyra guðs orð liátíðlega fram horið á þeirri stund. En það koin styrjöld og piltur féll i þeirri styrjöld — óg allt fór á annan veg en eg liugði. Eg varð að sætta mig við annað — annað smærra, veigaminna. Gotl og vel, mér urðu mistök á, en eg verð sjálf að gjalda þeirra. En eg játa, að þetta hitnar líka á þér, og i því er engin sanngirni, en j)ess végna hefirðu ekki öðlazt neinn rétt til að kúga mig eða dæma. Afstaða þín varðandi Alec Littlejohn er hlátt áfram móðgaridi. Hver sem væri gæti ætlað —“ Hún þagnaði skyndilega. „Ætlað hvað?“ ,,Að eg væri ein þeirra stúlkna, serii ekki mætti treysta til að vera cinni með karlmanni stulta stund.“ „Jæja, ertu ekki í þeim flokki,“ sagði Ridge og iðraðist sárt orða sinna, jafriskjótt og þau voru komin yfir varir lians. • „Fyrirgefðu mér, Dorcas,“ sagði liann. „Það var lítil- mannlegt af mér að segja þetta og trúðu mér, er eg segi, að eg veit, að þú ert ekki þannig.“ Hann settist á rúmið, þreytulegur á svip, og liuldi and- litið i liöndum sér. „Eg veit ekki hver þrcmillinn gengur að mér,“ sagði hann. „Það er eins og allt fari jafnan í handaskolum fyrir mér.“ „Það má kannske það sama segja um mig. Og við erum bæði jafnan reiðuhúin að rjúka hvort í annað, ef eitthvað her út af.“ „Við getum ekki haldið svona áfram.“ „Nei.“ „Yiltu trúa því, að eg vjldi gjarnan hyrja á nýjan leik og láta hetur takast.“ „Já,“ svaraði hún, „eg trúi þvi.“ „En þú verður að reyna lika.“ „Það veit eg.“ „Það verður ekki auðvelt.“ „Eg vcit, að það verður erfitt.“ Eg vil ekki, að það verði auðvelt, liugsaði hún. Eg vil að j)að verði erfitt, þvi að j)á finrist mér að eg geri eittlivað í af])lánunarskyni. Afplánun. Henni fannst einkennilegt. að þetta orð skyldi koma fram i liugann. Menn syndga,, hugsaði hún, og iðrast — og þrá svo að fá tækifæri til af- plánunar vegna J)ess að menn höfðu gert rangt. Og þó liafði henni ekki fundizt, er J)elta gerðist, að hún væri að gera neilt rangt, lieldur það sem rétt var og heiðarlegt. og Dave hefði verið lienni svo góður, gert svo mikið fyrir hana. „Það er ekki á J)ér að heyra, að þú viljir, að J)að verði auðvelt.“ Ridge horfði á liana og var nokkur furða í tilliti henn- ar. Hún var einkennileg J)essi stúlka, sem hann liafði geng- ið að eiga, einhvern veginn svo fjarri hórium, eins og hon- um væri urii megn að skilja liana. Ef liann horfði á hana J)etta andartakið og þóttist verða einhvers var — og svo aftur, og J)á kom eitthvað allt annað í Ijós, eða var J)að, eins og hún hafði sagt, að hann Sá aðeins J)að scm liann vildi sjá. „Nei, eg vil ekki, að það verði auðvelt fyrir mig,“ svar- aði luin, „en eg vil gjarnan að J)að vrði þér elcki of erfitt.“ „Ilafðu engar áhyggjur af mér,“ svaraði hann. Hann stóð upp liægt og gekk til dyra. Þegar hann var kominn að dyrunum. snéri liann við, hrosti til hennar og sagði: „Góða nótt; hér. eftir ætla eg að sofa i gamla herherginu mínu.“ ' „En — Ella ?“ „Við berum einhverju við, að eg hrjóti —“ „Eg hefi elcki orðið Jiess vör.“ „Heyrðu nú,“ sagði Ridge, „ef Jni heldur þannig á- fram fer eg að lialda, að J)ú viljir ekki að eg sofi i minu lierbergi.“ „En það vil eg’,“ sagði liún og roðnaði, „það er hara þetta, að —“ „Hafðu engar áhyggjur af Ellu, eg skal fiuna upp á einhverri framhærilegri ástæðu.“ Og hér eftir, hugsaði hann, er liann lokaði dyrunum á eftir sér, muri eg annast J)ig hetur, Dorcas. IV. KAFLI. Það var vikuna fyrir jólin. Alec Littlejohn og Lida Whipple sátu i stúku í veilingaskálanum við vatnið, J)ar —Smælki Um líf og dauða að tefla. MeSan verkfall simamanna í Bandaríkjunum stóö yfir, fékk kona ein í Colville hraösamtal viö bónda sinn. Hún fullvissaöi varömann á símstööinni um að samtalið væri mjög áríöandi, því að um líf og dauða væri að tefla. — Hún fékk samband við karlinn sinn, en liann hafði far- iö á sláturhús, meö svín sem þau áttu, til Jsess að láta slátra því. Maður írá Miami og annar frá Lós Angeles hittust á rnark. aði í Kaliforniu og kepptust við að grobba og segja hvor öðrum lygasögur. Maöurnn frá Miami benti á stóra melónu og sagði: „Þetta teljið þið hér i Kaliforníu líklega vera allstóra appelsínu ?“ Kaliforniumaðurinn geröi sig píreygöan til J)ess aö reyna aö sjá melónuna og sagöi: „Við komum nú varla auga á svona smáræöi. Þetta hlýtur að vera rúsína." UroMqéta hp SS3 Skýringar: Lárétt: 1 galdrar, 4 tveir eins, 6 fæða, 7 aum, 8 tveir eins, 9 liús, 10 mjög, 11 kost- gæfni,.12 skip, 13 æskuflokk, 15 hreyfing, 16 dilkur, Lóðrétt: 1 feyskna kvisti, 2 liár, 3 íþróttal'élag, 4 öðl- ast, 5 leysa, 7 ánægð, 9 málmur, 10 svar, 12 eldsíæði, 14 tímahil. Lausn á krossgátu nr. 552: Lárétt: 1 hrút, 4 af, 6 nót, 7 fíl, 8 um, 9 ál, 10 hró, 11 grát, 12 N.N., 13 lamin, 15 ný, 16 lóð. Lóðrétt: 1 hnuggin, 2 Róm, 3 út, 4 A.T., 5 fleinn, 7 fló, 9 ártal, 10 hál, 12 nið, 14 mó. C & Suncufki, — TAHZAM — M7 Jane varð ofsalega hrædd, er eldur- En Redzik var svo önnum kafinn við Loks tók hann eftir liættunni, sem „Leystu mig úr bön'iu-num “ sagði iinn nálgaðist. Hún brauzt um á hæl hin illu áform sin, að hann tók ekki yfir vofði. Þá snéri hann við og skund- Jane. En Rcdzik var ómcnni ög hugs- og hnakka til að iosna úr fjötrunum. eftir hinum ógnandi reyþjarmekki. aði í áttina til Jane. aði ciiningis um slg. Ilann þé}t áfraiij

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.