Vísir - 19.01.1952, Síða 7

Vísir - 19.01.1952, Síða 7
19. janúar 1952 ,Qg hvar var Ralplv lávarður, maðúrinn hennar? ,Hann var farinn að hátta. Frænka sagði, að h íasinn! DROPPINÖ TO ONE KNEE, LUKAH DUö THE BUTT OP THE SPEAR INTO THE OROUND AND CALMLY STEAPIED THE POINT TO MEET THE BREAST OF THE HURTLINO CARNIVORE. AT THE MOMENT OF IMPACT, LUKAH . DROPPED fev—THE 5PEAR- SJW SHAFT W ANP r ROllEO CLEAR. 5NARLINC AND COARIN6 IN SAVA6E AöONy. THE ÖREAT BEAST «a*., CRASHED TO Wm j jW THE GROUND, f§Sf f/W ITS SLASHINO m ' Æ CLAWS BARELY # -j/Mk MISSING THE íM ÆfffZ RATHORIAN .,\Mf Ljónið öskraði um leið og það bylt- Allt í einu vatt Lukah sér undail; Sr sér hægt, stakk spjótittu Ljónið var nú nær alveg komið Laugardaginn á hvítan tanngarðinn, svo að Sir Jonas hætti við að ygla sig, reyndi enn að mæla í léttum tón og sagði: „Og þegair búið er að troða í þau, hvað þá?“ „Þá stendur þeim til boða að starfa á landareign minni.“ „Starfa — þú treystir veiðiþjófi?“ „Sjóliða, Sir Jonas.“ „Jæja, jæja, þetta er furðulegt allt saman. En þú hefir nú alltaf verið sérvitringur og farið þínar götur. Hvernig var það annars með þetta einvígi ykkar Chalmers? Já, hann heíir verið einhendur síðan. Meðal annara orða — þá veðjaði eg um úr- slitin og græddi 1000 sterlingspund. Eg hafði nefnilega hlerað hvað til stóð, þótt þetta ætti víst að liggja í láginni. En þessi sjóari, já, það kemur nú í ljós seinna hvernig hann reynist. Leyfðu mér svo áð kveðja þig, gamli félagi, og skilaðu auð- mjúkri kveðju til konu þinnar, hm, lafði þinnar, jarlsfrúar- innar!“ Þegar feiti klárinn hafði brokkað burt með Sir Jonas sneri jarlinn sér að Henry og mælti: „Henry, sjáið um að þessi hjón fái góða máltíð — það bezta, sem' til er í búrinu.“ „Vissulega, lávarður minn, það skal verða séð um það — og svo — læt eg þau fara sína leið, eða hvað?“ „Alls ekki, — eg vil hafa tal af þeim. Og ségið Jane litlu, að eg bíði eftir henni.“ „Þegar í stað,“ svaraði yfirskógarvörðurinn og hneigði sig djúpt. Því næst sneri hann sér næsta valdsmannslegur að hjónunum og mælti í skipunartón: „Komið!“ Þögul bjuggust þau við að hlýða þessari fyrirskipun, en allt í einu hljóp hin unga kona til jarlsins og þakklætistár hennar vættu handarbák hans um leið og varir hennar snertu það rétt sem snoggvast og svo var hún óðara rokin burt. IV. Þegar þau jarlinn og Jane litla riðu í hægðum sínum upp bratta grasbrekku hristi Jane litla allt í einu höfuð sitt, mjög á sáma hátt og Anna frænka mundi hafa gert, og mælti: „Sam frændi, seinast þegar við Cecily frænka fórúm út að ganga og heimsóttúm frú Jennings, var hún öll grátþólgin.“ „Hver, frú Jennings?" „Nei, Cecily frænka.“ „Hafði hún verið að gráta, væna mín?“ 5 s „Já, og svo mættum við manni, sem mér geðjast alls ekki að — ekki baun.“ „Og hvérs vegna ekki, Jane litla?“ „Hann er andstyggilegur — og hann gerði mig hrædda.“ „Nú, hvað gerði hann?“ „Jæja, haiin tók í hönd Cecily svo fast, að hún gat ekki los- að sig, og svo kyssti hann á höndina, alveg eins og hann væri að bíta í hana.“ ' „Og heldurðu að hann hafi gert það?“ „Það var næstum eins og hann væri að naga bein.“ „Og hvernig leit hann út, þessi, hm, herramaður?“ „Hann var nú bara laglegur, Sam frændi, í ijómandi falleg- um grænum frakka með silfurhnöppum, og hann var með gljáandi stígvél, eins og þú átt, með silfursporum á.“ „Veiztu hvað hann heitir?“ „Já, en eg er búin að gleyma því, en frænka bað hann að fara, en það vildi hann ekki, svo að við sherum heim á leið, og hvað heldurðu að hann hafi gert? Hann elti okkur alla leið- ina heim, og talaði ekki um annað en hvað hún væri falleg, og svona lét hann dæluna ganga alveg heim að dyrum.“ hann væri „Aha,“ sagði Sam ygldur á svip og starði á eyrun á hestinum. „Af hverju yglirðu þig og segir „Aha“, Sam frændi?“ „Það voru léiðinlegar hugsanir, sem komu — eins og ljót væna mín, — en við rekum þær burtu og brosum, og tölum um annað, nei, segðu mér annars meira um þennan mann.“ „Nú, Cecily frænka sagði, að hann yrði að fara, og loks fór hann, og hún vildi ekki einu sinni kveðja hann, þótt hann tæki ofan og hneigði sig kurteislega.“ „Geturðu ekki með nokkru móti munað, hvað þessi maður heitir?“ „Nei, það get eg ekki, Sam frændi.“ „Jæja, það skiptir kannske ekki máli, en segðu mér, er langt siðan þú komst til frú Jennings?“ „Nei, við Cecily frænka fórum til hennar, og hún lék á gríðarstórt píanó — og svo á hörpuna sína, þangað til hún fór að gráta, og þá kyssti frænka hana, og þá fór henni að líða betur og hún fór að brosa, og veiztu það, að hún brosir svo oft og tárast um leið.“ „Það hefir ekki farið fram hjá mér, Jane litla.“ „Já, og eg veit af hverju það er. Hún átti ljómandi fallegan og gáfaðan son, sem drukknaði í ljótu tjörninni við mylnuna, þar sem eg var næstum drukknuð þegar eg var lítil, en Meda frænka kóm niður í vatnið sem er dökkt eins og nóttin og lyfti mér upp í ljósið.“ „Þú ferð um þetta skáldlegum orðum, Jane litla.“ „Já, og eg hefi reynt að búa til vísur, og Anna frænka hefir leyft mér að skrifa þær með bleki og penna — og einhvern tíma skaltu fá að heyra, og’ þær eru um tjörnina og mig og Medu og þig og um hvað eg er einmana, síðan hún eignaðist barnið, og hvað það væri gaman, ef hún hefði eignast mig.“ „0-já,“ sagði Sam og leit til hliðar, til þess að leyna brosi. „Þú ert þó ekki að hlæja að mér, Sam frændi,“ sagði Jane Sám hnyklaði brúnir og setti upp alvörusvip. „Hlæja — er eg að hlæja?“ „Nei, en af hverju horfirðu á mig svona byrstur á svip?“ spurði hún og leit á hann stórum, skærum spurnaraugum. „Ertu reiður?“ „Nei, eg er glaður,“ sagði hann hlæjandi, beygði sig niður og þrýsti henni dálítið að sér. „Heldurðu, að þér muni geðjast að kvæðinu mínu?“ „Án vafa, eg ætla að biðja þig að lesa það upphátt í allra á- heyrn í Willowmead." „Nei, eg orti það bara fyrir þig og Medu frænku, svo það get eg ekki.“ „Jæja, hjartað mitt, þá erum við loks komin upp á brún. Sjáðu, þama niðri í dalnum er Willowmead-búgarðurinn.“ „Já, og þarna er gamla húsið, sem við Anna frænka bjugg- um í, þegar eg var Íítil, þangað til þú sóttir okkur í stóra húsið.“ „Og eg Vona, að þar líði þér vel, Jane litla.“ „Já, já, Sam frændi og Önnu frænku líður þar vel líka, því að þó hún hafi svo mikið að gera, að hún sé búin að stein- gleyma ekkjustandinu — það sagði hún einu sinni.“ Brátt voru þau komin svo nálægt býlinu snóturlega, að þar mátti heyra, ef þau kölluðu, og lyfti Sam sér nú upp í hnakkn- um, bar hönd að munni og kallaði: „Hæ, hó, Ned, vertu viðbúinn, við erum að leggja að.“ Kallað var á móti þrumandi röddu: „Allt í lagi, félagi, legðu að.“ Þau riðu nú inn í húsagarðinn, þar sem Edward Harlow uppgjafaskipstjóri, en nú bóndi, fagnaði þeim innilega, og hin fagra kona hans, Káte, kom fram í dyrnar og er hún sá Jane, hljóp hún til hennar faðmaði hana að sér og leiddi hana inn, svo að gömlu félagarnir frá sjómennskudögunum voru einir eftir. Þeir voru andstæður, félagarnir, en þó mátti hvorugur af oðrum sjá á þeim tíma, og einhvern veginn var það svo, að hvert tækifæri var notað til að hittast, og rif ja upp það, sem gerðist forðum daga, þegar viðburðir hvers dags voru sem keðja ævintýra. En Edward Harlow virtist kunna vel við Bréfið var 94 ár á leiðinni. London (UP). — Sennilega er það met, að bréf sé nær 94 ár á leiðinni til áfangastað- ar. Þ. 6. marz 1858 var bréf lagt í póst til skólapilts í St. Andrews College í Mells í S.- Englandi, og það bárst til Mells fyrir fáum dögum. Skólinn er ekki lengur til, svo að sóknarprestinum var fengið bréfið til geymslu. Gondólar Feneyja með hjálparvélum! Feneyjar (UP). — Til að standa betur að vígi í sam- keppni við vélbáta, er nú farið að búa gondóla borgarinnar vélum. Eru hinir fyrstu farnir að sigla um slcurðina með hin- um nýja útbúnaði. Þeir ganga vel, en farþegamir sækjast ekki eins eftir þeim og hinum — „með gamla Iaginu“. 1 dag’ er síðasti dagur Ésölunnar Bútar verða seldir i dag og á mánudaginn. . TOFT Skólavörðustíg 5. rafmagnsáköld Yöflujárn Ofnar, 1000 w. með skiptirofa Borðeldavélar, einhólfa og tvíhólfa Pressujám Straujárn MJÖG LÁGT VERÐ. — Véla- og raítækjaverzlunin Bankastrœti 10. Sími 6456. Tryggvagötu 23. Simi 81279. að þeim, og voðinn virtist þeim vís. _n oddurinn vissi að þón- en spjótsoddurinn gekk 1 gegnum Ijónið. ist á bákið og tók dauðateygjurnar. auú.

x

Vísir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.