Vísir - 16.05.1958, Blaðsíða 4

Vísir - 16.05.1958, Blaðsíða 4
VfSIK Föstudaginn 16. maí 193S Ebeitezer Henderson. Hundrað ára liíkarmíntning, Á þeSsu ári verða mörg stór- i iðnnámi sínu, barst hann inn í afmæli merkra manna. Má t.d. geta þess, að 200 ár eru liðin frá fæðingu séra Þorvalds Böðvars- sonar, og syngjum við þó enn „Dýrð sje guði hæst í hæðum" og fleiri sálma hans. Er ekkert tiltakanlega merkilegt við það, því að miklu eldri sálmar eru ennþá sungnir. Hitt er markverð-. ara, að fyrir einum fjórum árum er látinn dóttursonur hans (síra Þorvaldur Jakobsson) og nokk- ur barnabörn hans eru enn á lífi, jafnvel okki nema miðaldra. Svona geta ættir gengið seint fram. Þá eru og liðin 150 ár frá fæðingu þe:rra Konráðs Gísla- sonar og Péturs biskups Péturs- sonar, en aidarafmæli eiga m.a. Finnur Jónsson og Þorsteinn Erlingsson. Níræður er að verða æskulýðsleiðtoginn og skáldið síra Friðrik Friðriksson, og Har- aldur Níelsson hefði orðið niræð- ur á þessu ári, ef lifað hefði. Þá mundi nú meiri svipur og bjartari yfir íslenzkri kirkju og trúarlíf í landinu með meiri blóma. Enn er þess að geta, að núverandi biskup landsins, Dr. Ásmundur Guðmundsson, á að nokkrum mánuðum hjer frá sjötugsafmæli, og skulum við vona að ekki sje þar með sagt að hann sje í þann veginn að víkja af biskupsstóli. Fyrir allra hluta sakir væri óskynsamlegt að láta hann gera svo, ef hann er fáanlegur til að sitja, og fyrir vist mundi það gagnstætt vilja meginþorra þjóðarinnar. Þessa skrá væri vandálítið að lengja, og það jafnvel án þess að fara lengra aítur i tímann, og án þess að teija dánarafmæl-. in, sem þó er engu siður rjett- mætt. Og einmitt á dánarafmæli er þessum linum ætlað að minna. Og þeim er líka ætlað að minna á hitt, <að verið hafa þeir menn sterkan trúvakningarstraum. Vendi hann þá sínu kvæði i kross, fór á prestaskóla í Edin- og vatnsföilum, sem á leið hans urðu. Sýndi hann í öllu þessu mikið viljaþrek og mikla karl- mensku. 1 Reykjavík dvaldi hann svo vetrarlangt, en í þá tið mátti segja að bæjarbragur hjer væri svo illur.sem verða mátti, enda var Reykjavík eini staðurinn á landinu þar sem hann undi sér illa Þegar í -maí næsta vor (1815), sem var mikið harðindavor, lagði hann upp i nýtt ferðalag, fór um borg, lauk þar prófi, gerðist Borgarfjörð og Dali vestur á prjedikari og ætlaði að fara til Bengal til þess að boða þar kristna trú. En Austur-Indíafje- lagið enska var þá öllu ráðandi um siglingar þangað frá Bret- landi og hleypti engum trúboð- Snæfellsnes, um . allan Breiða- fjörð og Vestfirði, nema nyrsta útkjálka Isaf jarðarsýslu, en þangað var talið með öllu ófært vegna snjóa. í Þessu ferðalagi gekk hann á Snæfellsjökul, sgm þá þótti ekki menskum manni fært, enda gekk hann á fjöll hvar sem hann fór og var sírann- sakandi náttúru landsins. (Þann- ig skoðaði hann giginn Víti, sem Jónas kvað síðar um.) Hann hjelt svo aftur suður í Dali, en þaðan á ný norður í Stranda- sýslu .og Húnavatnssýslu og suð- ur yfir Holtavörðuheiði til Borg- arfjarðar. Gisti hann síðasa í \*Saurbæ á Plvalfjarðarströnd, en presturinn þar, síra Engilbert Jónsson, slóst í för með honum til Reykjavíkur. Enn fór hann í hina þriðju langferð sína nokkru síðar. Fór hann Kaldadal upp í Borgarf jörð, skoðaði Surtshelli, hjelt svo norð- ur heiðar alt til Skagastrandar, en þaðan til Skagafjarðar og .Eyjafjarðar og enn suður í Bisk- j upstungur, en þaðan aftur til jReykjavíkur. Var þá tekið að um út á skip sín. Þá áttu Danir hausta °S skipin á förum til nýlendu þar eystra og höfðu Kaupmannahafnar, svo að við- þangað, eins og kunnugt er, all- sIaÖa hans í Reykjavík varð stutt miklar siglingar. Hugðist nú lað Því sinni- Varð hann einum Henderson mundu komast leiðar oi- seinn til þess að geta Ebenezer Henderson. sinnar með dönsku skipi, en af ófriðarástæðum lögðust þá nið- ur siglingar Dana. I-Iann strand- aði í Kaupmannahöfn og var nokkur ár í Danmörku og Sví- þjóð, og viðar á Norðurlöndum, vann að kristindómsmálum og stofnaði Biblíufélög eftir enskri fyrirmynd. Hjer verður að fara fljótt yfir farið með skipi sem var að fara til Liverpool, en það hefði hann helzt kosið. En steinhjarta væri það, sem ekki fyndi til við lest- ur hugleiðinga hans þegar hann siglir út Faxaflóa, burt frá þessu örsnauða og þjakaða landi, sem hann hafði fest á órjúfandi ást og geyma. mun í þakklátum huga nafn hans meðan þar er nokkur sá, er man sögu þeirrar þjóð'ar, er nú byggir það. Ári síðar fór hann til Rúss- sögu og stikla á stóru. Henderson erlendir, er okkur ber að hafa’^^^gj frábærar námsgáfur, og I minni alveg eins og beztu menn var raunar frábær atgjörvismað- okkar eigin þjóðai. í msa útlenda |nr j-jj ga]ar likama. Þannig lands, einnig í erindum Biblíu- menn eigum \’ið að muna með , hann í sig hvert tungu- | fjelagsins, og allt austur í Tiflis. ódauolegri þökk, ef við viljum lmál náiega fyrirhafnarlaust, að |Er. af þvi mikil saga, sem hjer drengir hoita. j j)yj er virðist. I Kaupmánna- j verður að láta ósagða, þó að Það er stofnandi Biblíufjelags-1 höfn kyntist hann ýmsum Is- merkileg sje hún. Hann- var þar ins, skozki guðfræðingurinn Eb- lendingum, en einkum virðist allmörg ár og gaf út Biblíuna á enezer Henderson, sem hjer er hann hafa verið handgenginn jýmsum slavneskum tungum. Og minnst í dag, á hundrað ára dán- Grími Thorkelín leyndarskjala- jvegna þeirrar starfsemi varð arafmæli hans. Hann er fæddur verði. Lærði hann nú íslenzku og |hann loks að flýja Rússland til 17. nóvember 1784, skammt frá las mjög íslenzk fornrit. Fyrir Edinborg, en andaðist á Englandi ' hönd Brezka og erlcnda Biblíu- 16. mai 1858. Foreldrar tians félagsins sá hann um prentun voru almúgafólk og efnalítil. þó ^ íslenzku Biblíunnar, sem út kom að með mikiili sparsemi og í Kaupmannahöfn 1813, og vorið vinnusemi Icæmust þau sóma-!eftir var hann sendur moð upp- samlega af. Drengurinn var hálft lagið til Islands til þess að ann- fjórða ár í barnaskóla, en var þá ast dreifingu þess, en því var settur til þess að læra úrsmíði. að miklu leyti útbýtt ókeypis. I Meistarinn var bróðir hans, þessum erindagjörðum fór hann fimmtán árum eldri, og var þá um sumarið til norðurlands, strangur mjög við lærlinginn, enda fór svo, að hann hætti nám- inu í miðjum klíðum, og var þá látinn læra skósmíði. 1 þeirri iðn tók hann sveinspróf, en skamma stund vann hann að henni, því að líí hans snerist þá á annan veg. Foreldrarnir voru guðrækin mjög og lifðu frábærlega grand- vöru lífi, en ekkert bendir til þess, að þessi sonur þeirra yrði fyrir djúpum trúaráhrifum í bernsku. Þess var, enn að bíða. reið Vatnahjallaveg norður í Eyjafjörð, skrapp svo frá Akur- eyri vestur að Hólum i Hjalta- dal, fór síðan aftur til Akureyr- ar, en þaðan austur um land, fyrst til Húsavíkur, en þá um Grímsstaði á Fjöllum til Vopna- fjarðar, en loks um Austfirði og suðurlandsleiðina aftur til Reykjavíkur. Mátti það ferðalag kallast mikið afrek á þeim tím- um af útlendum manni ókunn- um öllum landsháttum og með En um það leyti sem hann lauk' öllu óvönum slíkum vegleysum þess að bjai’ga lífi sinu; orþó- doxa kirkjan vildi ógjarnan að Biblían dreifðist út á meðal þeirra þjóða, er henni lutu. Eftir heimsókn sína til Eng- lands varð hann kennari í Aust- urlandamálum, gengdi pi-estsem- bætti og vann að guðfræðilegum ritstörfum svo lengi sem heilsan lej’fði, mikils virtur af öllum þeim, er kynni höfðu af honum eða til hans þekktu. Henderson kvæntist árið 1818 og lifði kona hans hann. Þau hjón eignuðust eina dóttui’, sem fædd var í Pjetursborg (nú Leningrad), annaðhvort 1820 eða 1821. Hún var nefnd Thulia, og þannig kend við Island, sem fað- ir hennar, og líklega allir lærðir menn í þá daga, ætlaði að væri land það, er Polybius og aðrir fornir landfi’æðingar nefndu Thule, þó að nú sjeu fræðimenn ekki eins öruggir um það. Thulia Henderson varð merkiskona og lærð mjög. Hefir hún ritað æfi- sögu föður síns, og sú bók er enn fyllsta heimildarritið um æfi hans og störf, en því miður er hún orðin harla torgæt. Skozk ur fræðimaður mun nú vei’a að vinna að bók um þenna merka mann. Henderson reit, eins og kunn- ugt er, mjög merkilega bók um Island og ferðir sínar hjer. Er likast til óhætt að staðhæfa að enginn erlendur míaður hafi rit- að merkilegri frásögn um ferðir sinar hjer á landi, enda er Ferða- bók hans sístætt heimildarrit og að sama skapi er frásögnin læsi- leg. Hún kom loks í íslenzkri þýðingu á síðastliðnu ári, og fylgir íslenzku útgáfunni lands- uppdráttur, sem sýnir nákvæm- lega öll ferðalög höfundarins um landið. Hann ritaði einnig sögu islenzku Biblíunnar og prentaði ^sem bókarauka við ferðasöguna. Hún fylgir sömuleiðis íslenzku útgáfunni, með viðauka eftir Magnús Má Lárusson, svo að nú | nær hún alt til þessa dags. Er hvergi að finna á öðrum stað svo ítarlega heildarsögu íslenzku Biblíunnar, þó að til sjeu nokkr- ar merkilegar ritgerðir, er um einstök efni fjalla. íslenzka Biblíufjelagið stofn- aði Henderson hjer í Reykjavík 10. júlí 1815, með atbeina Geirs biskups Vídalíns og margra ann- ara fremstu manna þjóðarinnar, og segir gjörla af því máli í Ferðabókinni. Hann útvegaði þvi að gjöf allmikið fje frá Brezka og erlenda Biblíufjelaginu í Lundúnum. En þó að við höfum nú fengið sögu íslenzku Biblíunnar, er saga Bibíiufjelagsins enn órituð, og talið er að allmikið af skjala- gögnum þess muni nú glatað. Sje það rjett, hafa ekki allir biskup- arnir (en biskup er ex officio forseti fjelagsins) verið svo mikl- ir hirðumenn sem skyldi. Er raun til þess að vita, eins og hins, hve mjög hefir brostið á góða vörzlu kirkjubóka. Við skul- um vona að nú sje liðinn sá tími, er embættislegar söguheimildir tortímdust fyrir það, að þeirra var ekki gætt af trúmensku. En nóg vitum við um sögu þessa íjelags til þess að skilja það, að enda þótt það tæki fjörkippi og hafi orðið til mikillar nytsemdar var þó annað veifið dauft yfir því, og þar af leiðandi hefir það ekki áorkað svo miklu sem mátt hefði verða. Nú um hrið hefir það verið athafnasamt og bisk- uparnir vérið áhugamenn. Vænt- anlega reynir framtiðin að bæta það upp, sem fortíðin ljet ógert. Verkefnin eru mörg og mikil. Þau munu aldrei þrjóta. Auk þess sem Henderson út- vegaði Bibliufejlaginu enskt fje- gerði hann hið sama fyrir Smá- ritafjelag sira Jóns Jónssonar hins lærða í Möðrufelli, og fyrir frumkvæði hans og skörulega á- eggjun stofnaði síra Jón fjelagið. Þessir tveir merku menn hittust sumarið 1814, en sökum þess hve síra Jón var dulur og hafði sig litt í frammi, urðu kynni þeirra ekki mikil fyr en sumarið eftir, í hinni síðari norðurför Hender- sons. Stofnaðist þá með þeim sú vinátta, er haldist mun hafa allt til dauða sira Jóns 1846. Smárita- fjelag hans gaf út fjölda guð- rækilegra í’itlinga (yfir áttatíu) og má vel vera að það hafi unnið nokkurt gagn • á sínum . tíma, en að vonum eru nú flest J | rit þess úrelt, enda orðin næsta ' fásjeð. Henderson kynntist að sjálf- sögðu flestu stórmenni landsins og vist þótti öllum mikið til hans koma, hverrar stjettar sem þeir voru, enda fór hann ekki i mann- greinarálit á veraldarvisu. Hann. lagði svipaðan mælikvaiða á mennina og Þorsteinn ErlingS- son segir að JörundUr hunda* dagakóngur gerði. Kunnust hef- ir orðið frásögn hans af síra Jóni Þorlákssyni á Bægisá, og fyrir hans atbeina mun það hafa ver- ið að þýðing sira Jóns á ,,Para- disarmissi" kornst á prent. Kost- aði enskur maður útgáfuna. (gaf svo bókamenntafjel. uppl. En þó að frásögn hans af heimsókn- inni til hins fræga skálds verði lengi í minnum höfð, á hún ekki að skyggja á hina urn heimsókn til aðstoðarpi-estsins, síra Hall- grims Þorsteinssonar, og konu hans, Rannveigar Jónasdóttui’. Það er augljóst af því,.er Hender- son segir, að vel mætti kalla þau hjón hvort öðru merkara. Á- nægjulegt er líka að lesa unx heimsóknina til Gunnlaugs sýslumanns Briems, og um eins dags dvöl á Gi’ímsstöðum á Fjöll- um. En svona mætti lengi telja. Og skemmtilegt þykir okkur að hugsa til þess, að þessi frábæri maður, er svo heitt unni Islandi og hugsaði svo mikið um fram- tíð þess, fjeklc að sjá þá báða, Jón Sigurðsson og Jónas Hall- grimsson, þó að ekki óraði hann fyrir því, hvílíkar manngersem- ar þar voru að fæðast upp þjóð- inm til lýftingar og viðreisnar, Hann sá aðeins tvo litla drengi. Þegar til Kaupmannahafnar kom, flutti Henderson mál Is-i lands við dönsku stjórnina, eink- um Ki-istján Danapi’ins, er síðar varð Kristján konungur áttundi. Og honum tileinkaði hann Ferða- bók sína þegar hún kom út, en hún varð það sem bezt vakti at- Frh. á bls. 10. V.-fslendingur forsetr blaðaútgefenda- sambands. Vestur-íslcndingur, W'. J. Lírr- dal dómari hefur veiáð kjörinra forseti nýstofnaðs sambandS blaðaútgeíanda í Kanada, er nefnist Canadian Ethnic Press Federations. Þarna er um að í’æða útgef- endur erlendra blaða og tímaritai í Kanada og voru stofnendur 75 blaðaútgefendur. Stofnfundur- inn var haldinn í Ottawa i byrjun marzmánaðar. Kaupendur blaða þeirra, sem áð samtökum þess-i um standa, eru um 300 þúsuncl talsins. i Blaðahringur þessi nýtur að vissu leyti stuðnings Kanada- stjórnar þar sem stjórnin telup að málgögn hins nýstofnaða sambands sé einskonar tengilið- ur milli ýmissa þjóðarbi’ota semt hafa tekið sér búsetu í Kanada annarsvegar og stjórnarvaldannai hinsvegar. Hefur í’íkisstjórni Kanada lofað þessum samtök- um 60 þús. dala auglýsingatekj- um árlega. 1 Forseti sambandsins Walter J, Líndal er ritstjóri að ritinu „The Icelandic Canadian" og; hafði hann áður stofnað félag erlendra blaðaútgefenda í Winni- peg. , JSj

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.