Morgunblaðið - 01.08.1916, Side 4
4
MORGUNBLAÐIÐ
Verzluttarsfaða.
Æfður verzlunarmaður sem er vel að sér í bókfærzlu og litlendum
bréfaviðskiftum, sérstaklega þarf hann að kunna ensku, getur fengið var-
anlega stöðu sem prókúristi við stærri verzlun hér í bænum, frá i. sept.
eða fyr.
Reglusamir og að öllu leyti áreiðanlegir lysthafendur sendi umsóknir
sinar ásamt meðmælum og tiltaki hverra launa þeir krefjast, til ritstjóra
þessa blaðs fyrir 12. ágúst n. k., merkt »Trúnaðarstaða«.
Vandað íbúðarhús,
helzt í Austurbænum, óskast keypt nú þegar eða 1. október.
Ritstjóri vísar á.
Cinn íiíiíí Báíur oy eift fj&gra~
mannqjar osRasf fieypt nú þogar.
<51. v. á.
Skólastjórastaðan
við kvöldskóla Iðnaðarmannafélags ísfirðinga er laus.
Föst laun'5So kr. yfir kenslutímabilið, 15. okt. til 15. apríl. Kensla
4 stundir á dag.
Umsóknir ásamt meðmælum sendist formanni skólanefndarinnar, hr.
Helga Sigurgeirssyni fyrir 31. ágúst þ. á.
ísafirði 28. júlí 1916.
Skólanefndin.
Brunalryggingar,
sjó- og strldsYátryggingar.
O. Johnson &. Kaaber
Carl Flnsen Laugaveg 37, {uppi
Brunatryggingar.
Heima 6 V*—7 V«* Talsfmi 331
Det k^L octr. Brandassuranca
Kaupmannahöfn
vátryggir: hns, bií.8grðg:n, alItS”
konar vðruforða o. s. frv. gegr.
eldsvoða fyrir lægsta iðgjald.
íleímakl. 8—12 f. h. og 2—8 e. h
í Austurstr. 1 (Búð L. Nielsen)
N. B. Nielsen.
Gunnar Egilsson
skipamiðlari.
Tals. 479. Laufásvegi 14
Sjó- Stríðs- Brunatryggingar
Venjul. heima kl. 10—12 og 2—4.
Brupa tryg’gingar
Halldór Eiríksson
Hafnarstræti 16 (Sími: 409).
Hittist: Hotel Island nr. 3 (6t/a—8)
Sími 585.
Geysir
Export-kaffi
er bezt.
Aðalumboðsmenn:
0. Johnson & Kaaber
Bezt að auglýsa i Morgunbl.
Minnisblað.
Álþýðufélagskókasafn Templaras. 3 °P’®
kl. 7—9
Baðhúsið opib virka daga kl. 8—8 laflj?®1
daga 8-11.
Borgarstjóraskrifstofan opin v. d. I1"
Bæjarfógetaskrifstofan opin virka áag®
10-2 og 4—7.
Bæjargjaldkerinn Laufásveg 5 kl. 1*"”
og 5—7.
íslandshanki opinn 10—4. ,
K. F. U. M. Lestrar- og skrif-stofa 8 4r •
til 10 siðd. Almennir fundir fimtnd. °S
snnnnd. 8l/s síðd.
Landakotskirkja. Gnðsþj. 9 og 6 4 helg0®'
Landakotsspitali f. sjókravitjendar 11" '
Landshankinn 10—8. Bankastj. lú"r ’
Landshókasafn 12—3 og 5—8. Útlán l"’
Landsbúnaðarfélagsskrifst. opin frá 12" ‘
Landsféhirðir 10'—2 og 5—6.
Landssiminn opinn daglangt (8—10) vlt
daga, helga daga 10—12 og 4—7-
MorgnnblaÖið Lækjargötn 2. Afg*‘
opin 8—6 virka daga, 8—3 á belgnDt
Ritstj. til viðtals kl. 1—8 alla dag®'
Simi 500.
Málverkasafnið opiö í AlþingiskásiB®
á hverjum degf kl. 12—2.
Náttnrngripasafnið opitJ l*/a—2*/s ^ 8
PósthúsifJ opið virka daga 9—7, s.d. 9"
SamáhyrgtJ fslands 12—2 og 4—6.
Stjórnarráðsskrifstofnrnar opnar 10"
daglega.
Talsimi Reykjaviknr Pósth, 3, opím1
langt 8—12 virka daga, helga dagaI8
VifilstatJahælið. Heimsóknartimi 12—'1'
ÞjótJskjalasafnitJ hvern v. d. kl. 12—2'
ÞjófJmenjasafnitJ opið daglega kl. 12
m**8" LfOöMENN
Sveiim .Bjornssou yfird.iögs3*
Frihlrkjuvmg 18 (8iaSaalafl). Sími 202
Skriíso/utimi kl. 10—2 og 4—
Sjáifur við kl 11 —12 og 4"^
Cggert Claessun, yfirréttarmík'
Butningsmaður, Pósthússtr. i7*
Venjulega heima 10—11 og 4—5. Slm* 1
Angela.
Eftir Georgie Sheldon.
171 (Frh-)
— Jæja, hvað segirðu um ferð til
Rómaborgar næstu í viku? spurði
maður hennar.
— Þarf eg að hitta þær þar? spurði
Salome og hrollur fór um hana.
— Ekki ef þér er það mjög í
móti skapi, svaraði hann. En eg
iofaði móður minni að eg skildi koma
þangað eftir tvo mánuði, er hún fór
héðan. Sex vikur eru nú síðan, og
mér finst ekki rétt að halda því leng-
ur leyndu fyrir henni hvað fyrir
hefir kamið. Eg gæti farir einn, en
eg kem mér einhvernveginn ekki að
því að skilja við þig.
— Nei — nei True, ef þú ferð,
þá fer eg einnig, svaraði Salome og
hjúfraði sig fastara að brjósti hans.
— Eg vissi að þú mundir, ráða það
af, þú skalt samt ekki sjá nokkura
þeirra ef þú vilt það síður. En eins
og þú skilur verður sannléikutinn að
leiðast í ljós og fésýslumál öll að
útkljást fyr eða síðar. Þegar eg hefi
eitthvert ógeðfelt verk fyrir höndum
vil eg helst ráðast að því og hefjast
handa með karlmensku, og sleppa
því svo úr huga mínum, sagði lækn-
irinn brosandi.
— Það er vitaskuld bezt, sagði
Salome alvarlega eg býst við að eg
verði að hitta þær allar einhverntíma
eg má því eins vel búa mig undir
þá raun, nú eins og seinna. Hvað
frú Rochester og dóttur hennar
áhrærir þá vildi eg helst óska að eg
þyrfti aidrei að sjá þær framar þótt
eg óski þeim einkis ilis. En True
þín vegna vildi eg reyna að ávinna
mér hyili móður þinnar og systur.
— Geturðu fyrirgefið þeim alt það
ranglæti er þær sýndu þér, þennan
tíma sem þið dvölduð saman í New-
York? spurði maður hennar undr-
andi.
Salome roðnaði við, það var ekki
hægðarleikur fyrir hana að gleyma
öllum þeim mótgjörðum, en styrkt
af hinni miklu ást er hún bar til
manns síns vonaði hún að sér mundi
með tímanum, jafnvel takast þetta.
Já þín vegna True, sagði hún blíðlega.
— Þú ert göfuglyndari en eg elsk-
an mín, það er meira en eg gæti
gjört, sagði læknirinn alvarlega.
Þau dvölu i Paris nokkura daga
eftir þetta glöð og ánægð, og að
þeim liðnum lögðu þau af stað ásamt
Harriet til Rómaborgar. Þau töfðu
hvergi á leiðinni og komutilRóma-
borgar að áliðnum degi í fögru veðri
i desembermánuði. Þau óku til
Quirinal gistihússins Via Nazionale,
þar leigðu þau sólrík skrautleg her-
bergi með öllum nýtízku þægindum.
Eftir að þau höfðu snætt dagverð,
gekk Winthrup læknir inn í reyk-
ingarsalinn til að reykja vindil sinn,
og vonaði meðfram að hann hitti
þar einhvern sem hann þekti.
Þegar hann hafði setið þar dálitia
stund — var klappað á öxl hans —
hann leit upp og sá þá Fillinghast
vin sinn standa þar hjá sér, það varð
heldur en ekki fagnaðarfundur. —
— Ekki grunaði mig að eg mundi
hitta þig hér J kvöld — gamli góði
félagi, hrópaði Fillinghatst. Hvenær
komstn hingað?
— Fyrir svo sem tveimur stund-
um, svaraði læknirinn.
— Þú hefir þá ekki hitt fólkið
þitt ennþá. Eg heimsótti það fyrir
nokkurum dögum, því leið öllu vel
nema bróður þínum, hann var Hkari
vofu en manni samt sagði hann að
ekkert gengi að sér, sagði Fillinghast,
hann gat ekki skilið í því, að vinur
sinn skildi dvelja í gistihúsi í stað
þess að fara rakleitt til fólks síns,
þú ferð vlst þangað bráðlega, sagði
hann að endingu.
— Þú ætlar þér þá að dvelja B
í nótt!
— Já, og ef til vill nokkurn t101®'
— Eg skal segja þér nokk°
Winthrup! sagði vinur hans hva!
skeytlega, sem vildi þegar grípa
færið að sýna gestristni sína, er
var þess var að Winthrup
vildi ekki einhverra orsaka ve”,.g
halda heim til ættfólks síns.
stófí
feðgarnir höfum tekið á leigu
landsetur rétt utan við borgi°a’
þar dveljum við öll.
Við höfum þar mörg auð -
bergi, þú verður að koma heii11
mér, fólkið mitt þráir að hitta
til að votta þér þakklæti sith J
að bjarga lífi mínu í kólerunO1,
Eg tek enga afsökun gilda kl P j
þú skalt ekki dvelja eina einusto 0
viðbjóðslegu gistihúsi, sagði
hast i ákveðnum róm. , \t-
— Viðbjóðslegu, endurtók.k1^^
inn og gat ekki að sér gjört $
að hinum öfgakendu orðaÓltaB ^
vinar síns. Við höfum h&r
heibergi, og allur greiði er ^ , e0gtf
ir ofan það sem gerist * a °^e\ í
gistihúsi — okkur líður h r
alla staði.