Alþýðublaðið - 30.05.1958, Qupperneq 11

Alþýðublaðið - 30.05.1958, Qupperneq 11
Föstudagur 30. maí 1958. AlþýSublaSjS íi í DAG er föstudagurinn 30. maí 1958. Slysavarðstofa Reykjavíkur í Heilsuverndarstöðinni er opin atlan sólarhringinn. Læknavörð ur LR (fyrir vitjanir) er á saro.a stað frá kl. 18—8. Sími 15030. Næturvörður er í Vesturbæj- ar apóteki, sími22290. Lyfjabúð in Iðunn., Reykjavíkur apótek, Laugavegs apótek og Ingólfs apótek fylgja öll lokunartíma söiubúða. Garðs apótek og Holts apótek, Apótek Austurbæjar og Vesturbæjar apótek eru opin til kl. 7 daglega nema á laugardög- um til kl. 4. Holts apiótek og Garðs apótek eru opin á sunnu dögum milli kl. 1 og 4. Hafnarfjarðar apótek er opið alla virka daga kl. 9—21. Laug- ardaga kl. 9—16 og 19—21. Helgidaga kl. 13—16 og 19—2.1. Næturlæknir er Ólafur Ein- arsson. Köpavogs apótek, Alfhólsvegi 9, er opið daglega kl. 9—20, nema laugardaga kl. 9—-16 og helgidaga kl. 13-16. Sími 23100. FLUGFERÐIE F-ugfélag ís!an,ds. Millilandafltig: Millilandaflug vélin Hrimifaxi fer til Glasgow og Kaupmannahafnar kl. 8 í dag. Væntanlegur af.tur til Reykja- yíkur kl. 22:45 í kvö-ld. Milli- landaflugvélin Guilfaxj fer til Oslóar, Kaupmannahafnar og Hamborgar kl. 10 í fyrramálið. Innanlandsflug: í dag er áætlað að fljúga til Akureyrar (2 ferð- ir), Egilsstaða, Fagurhólsmýrar, Flateyrar, Hólmavíkur, Horna- íjarðar, ísafjarðar, Kirkjubæj- arklausturs, Vestmannaeyja (2 ferðir) og Þingeyrar. Á morgun er áætlað að fljúga til Akureyr- ar (3 ferðir), Blönduóss, Eg'ils- staða, ísafjarðar, Sauðárkróks, Skógasands, Vestmannaevja (2 ferðir) og Þórshafnar, Lofíleiðir. Saga kom frá New York kl. 8.15 í morgun. Far til Hamborg ar, Kaiipmannahafnar og Gauta borgar kl. 9.45. H.ckla er vænt- anleg kl. 19 í dag frá Glasgow og Stafangri. Fer til New Yörk . kl. 20.30. S K I P A F R E T T 1 R Ríkisskip. Hékla fer frá Reykjavík á morgun vestur um land til Ak- ureyrar. Esja er á Austfjörðum á norðurleið. Herðubreið fór frá Reykjavík í gær til Þórsliafnar og Austfjarða. Skjaldbreið er á Húnaflóahöfnum á leið til Ak- ureyrar. Þyrill er í Reykjavík. Skaftfellinguf fer frá Reykjavík í dag til Vestmannaeyja. Skipadeild SÍS. Hvassafell fór frá Sauðár- króki 28. þ. m. áleiðis til Man- tyluoto. Arnarfell átti að fara frá Rauma 28. þ. m. áleiðis til Fáskrúðsfjarðar. Jökulfell Iosar lEIGUBÍlAR EííreiSastoS Stemðórs Súai 1-15-80 Bifrciðastcið Reykjavíkiw Sími 1-17-20 SEMDIBilAR Senílibíls.siöðíJi Þröséuae Símí 2-21-75 og lestar á Austfjarðahöfnum. Dísarfell fór frá Reykjavík 28. þ. m. áleiðis til Hamborgar og Mantyluoto. Litlafell e rí olíu- flutningum í Faxaflóa. Helga- fell fer frá Hólmavík í dag á- leiðis til Kefiavíkur. Hamrafell fór frá Reykjavík 27. þ. m. á- leiðis til Batum. Heron lestar sement í Gdynia. Vindicat lest- ar timbur í Sörnes. Eimskip. DettifO'Ss fór frá Akureyri í gær til Gautaborgar, Lysekil og Leningrad. Fjallfoss fór frá Ha- rnina i gær til Austurlaiidsins. Göðái'oss fcr frá New York 22/5 væntanlegur til Reykjavíkur í kvöld. Gullfoss kom til Reykja víkur í gær frá Kaupmannahöfn og Leith. Lagarfoss fór frá Gdy- nia í gær til Kaupmannahafnar og Reykjavíkur. Reykjafoss fór frá Reykjavík í morgun til Kefla víkur, Akraness og Vestmanna- eyja“>og þaðan til Rotterdam, yVntwerpen, Hamborga rog Hull. Tröilaíoss fór frá New York 27/5 til Cuba. Tungufoss fór frá Bremen í gær til Hamborgar. Drangajökull fer frá Hull í dag til Reykjavíkur. —o— Fermingarbörn séra Jakobs Jónssonar frá í vor eru vinsamlega beðin að mæta í kvöld kl. 8.30 í Hall- grimskirkju. Rætt verður um þátttöku í kristilegu æskulýðs- m'öti, Séra Jakob Jónsson. Listasafn Einars Jónssonar, Hnitbjörgurn, er opið alla daga kl. 1.30-—3.30 síðd. G u ffí ræð ikandí data r flytja próíprédikanir sínar opinberlega í kapellu háskólans í dag. Kl. 2 síðdegis prédika þeir Oddur Thorarensen og Jón Bjarman, en kl. 5 síðd. þeir Hjalti Guðmundsson og Sigur- vin Elíasson. Öllum er heimilt að hlýða á. J. SHagBiÉs BfarnasGBii Nr. mz RIKUR H4NSS0N Skáldsaga frá Nýja Skotlandi. s s s s s (Texas r.ders) S S Gallabuxur, barna ( S Barnaföt verð frá kr. 27,80 Barnasportbolir, þýzkir ^ verð fr!á kr. 13,80 Sokkabuxur, barna, S verð frá kr. 35,35 ) Sokkabuxur kvenna, beigeS verð fr'á kr. 49,65 S -.................-j son 4 Co. ( Austurstræti 1. ^ S hann dáinn. — Þeir deyja allir. Og svo hefur hann gleymt að skilja eftir sig erfðaskrá. Aih! ég skal laga það allt saman íyrir minn kæra, unga vin“. „Aíhum!“ sagði herra Sand- ford, ,,það er rétt, hann skildi ekki eftir sig neina erfðaskrá“. „AIi!“ sagði herra Sprat, „ég átti kollgátuna. Og minn góði, ungi vinur verður að fá það, sem á teknisku máli kallast: „Letters of adminstration11. Eg skal annast það allt sam- an fyrir hann. En — err — hvað eru eignir stórar?“ og rödd hans varð eins og hljóm ur í málmi. „Ahum!“ sagði herra Sand- ford, „það eru eitt hundrað ekr ur af landi norðaustur á Moose landshá!sum“. „Ali!! sagði herra Sprat, og rödd hans varð sérlega mjúk. „Þar um slóðir er gull í jörðu, og hundrað ekrur af landi, á því svæði, ættu að vera, — segj uim — err — fimm þúsund dollara virði. Snotur upphæð, — mikið snotur upphæð fyrir mi'nn lijartkæra ,unga vin. Ah! ég skal koma þessu öllu í lag fyrr hann“. ,„Ahum!“ sagði herra Sa'nd- ford, „hvað kostar að fá þessi „Letters of administration?“ „Ah!“ sagði herra Sprat og dró langan seim og skotraði augunum til hliðar. „Það mundi kosta herra Sandford minn góður. það mundi kosta í allt, í gegnum mig, — segj- um hérumbil — err — err. — Er minn kæri, ungi vi'nur nokkuð skyldur þér, herra Sandford?“ „Ahum!“ sagði herra Sand- ford, „hann eir undir minni um sjá“. „Ah!“ ságði herra Sprat, ,,ég skil, ■—• ég skil það mikið vel. Það gjörir stóran mismun, herra Sandford minn góður, að iminn kæri, ungi vinur er und ir þinni umsiá, því að ég vil vinna verkið eins billega og framast er unnt af því þú átt hlut að máli“. „Ahum!“ sagði herra Sand- fard, IJ;;ég er þér þajkkjlátuT1, Mjög svo“. „Err — Villi!!“ kallaði herra Sprat með þrumuraust og leit til veiklulega drengsins í horninu. „Réttu mér hann Blackstone, — bókina, sem liggur á borðinu hjá þér. Err, —■ vertu ekki hræddur, bókin bítúr ekki“. ,,Já, þakka þér fyrir“, sagði drengurinn og kipptist við og var undrunarlega fljótur að færa húsbónda smum bókina. „Himinn og jörð!“ hrópaði herra Sprat um leið og hann hrifsaði bókina af drengmim. „Þeir fúna af þér fingurnir, ef þú þværð þér ekki um hendurn ar, drengur. Farðu inn í komp una og þvoðu þér strax“. „Já, þakka þér fyrir“, sagði aumingja drengurinn, og það var eins og hann langaði til að hVerfa ofan urn gólfið. „Já, þakka þér fyrir“, sagði aum- inginn. Kaup hans hefur að lík indum verið tuttugu og fimm cent á dag. I.Þakka þér fyrir. — Fáðu þér sæti. — Gjörðu svo vel“. „Snáfaðu og þvoðu þér“, sagði herra Sprat með ógur- legri rödd, ,,en —• err — brúk aðu eikki sápuna mína samt“. „Já, þalcka þér fyrir“, sagði vesalings veikkalegi drengur- mn. Kirtlaveikin og tæringin og herra Sprat voru öll í fé- lagi að sjúga úr honum blóð og merg. Já, þakka þér fyrir“, sagði aumingimi. Hann átti ef til vill engan að, nema herra Sprat. „Þak'ka þér fyrir, fáðu þér sæti, gjörðu svo vel“. O.g í þessum þremur stuttu setn- ingum lá öll málafærsla hans, bæði í sókn og í vörn. „Ah!“ sagði herra Sprat, þeg ar drengurinn var farirni „vertu svo góður, herra Sand ford minn, að bíða eitt augna blik á meðan ég lít í hana Black stone“. „Ahum!“ sagði herra Sand ford, „með ánægju. — Mjög svo“. „Ah!“ sagði herra Sprat og setti frá sér bókina, hvað hét afi míns kæra, unga vinar?“ „Egil-1 íÞoþsteinjjson",. sagði ég. ,,Ahi“ sagði herra Sprat og tók blað og penna, „það er út- lent“. ,,Ahum!“ sagði herra Sand- ford, „hann var íslenzkur. ■— Mjög svo“. ,,Ah! —• íslenzkur!" sagði herra Sprat og varð mjög' und irhyggj ulegur. „Svo að minn hjartkæri, ungi vmur er líka íslenzkur í, — err — err — móðurættina-að minnsta kosti“. ,,Ahum!“ sagði herra Sand- ford, „hann er íslenzkur í báð ar ættir og er fæddur á Is- landi“. „Ah!“ sagði herra Sprat og lét hökuna síga ofan á bring una, svo myndarlega hann „Ah“. „Svo að hann ér ekki fæddur í hinu brezlca veldi. Auðvitað er hann ekkí fæddur þar, og því þarf ég' að útvega honum borgarabréí á sínum ffaia. Ah! ég skál koma lagi á þetta allt saman minn þjarjtkæra, un^a vin. En hvemig — err — ©r nafn afa hans stafað “ ,,Ahum!“ sagði herra Sand- ford nohkuð alvarleg.ur, „við skulum ekki hirða uim að s'krifa það' niður fyrr en við vituoqi, livort okkur semur að því leyti; er borgunina snertir fyrir fýr irhöfn þína“. , „Ah!“ sagði herra Sprat. óg' rödd hans var eins og hljómi|r í hvellandi bjöliu, „okkur sein ur herra Sandford minn góð- ur. Auðvitað semur okkur. Við látum ekki fáeina dollara vera okkur að ágreiningsefxii. Ah! Við skuíiím fyrst taka rjð ur á pappírinn öll þau smáajt- riði, sem að málinu lúta. Eftir það er æfinlega hægt að taía um borgunina“. „Ahum!“ sagði herra Sand- ford, „nei, herra Spxat, það ér l bezt að sigla fyrir öll annesí í j tíma og sjá strax, hvort okkur semur, ,hvað útgjaldaliðinn snertir“. „Ali! herra Sandford minn. góður“, sagði herra Sprat ög það var dúr-tónn í rödd haiis. „Upphæðin verður mjög lítil, — sama sem ekki neitt, af þýí þú átt, — err----af því þú íjtt hlut að máli“. « ,.Ahum!“ sagði herra Sanji- ford og brún hans seig ofúr- lítið. „Nefndu upphæðina alla saman. herra Sprat". „Ah!‘ ‘sagði lierra Sprat m|ið bassarödd, ,,af því þú ert ýið málið riðiain, herra Sandford minn góður, þá verður ujSp- hæðin ekki stærri en segjum — err — err — err — svo sem sjötíu og fimm dollarar, sdm er — err ■— —sama sem ekki neitt, og minnst af því fer í .j— err — minn eigin vasa“. j „Ahum!“ sagði herra Sahd ford og ræskti sig ofurlítjð, ,„upphæðin er að mínui áilti: nokkuð há. Miög svo“. „Ah, vinur minn góðurf'. sagði herra Sprat í moll-tón, „upphæðin er því næst ertgín, því verkið er — err — “• ! ,.Ahum!“ sagði hsrra Sarjd- ford, „það má vel vera, en ég ætla að bera þetta mál upp við einhvern annau lögfræðing og vita, hvaða upphæð hann kajœ FILIPPUS OG GAMLI TURNINN. Já, furðulegir hlutir voru að gerast fyrir utan turninn. Mik- íl mistursský þyrluðust um og svo, ógreinilega í fyrstu, reis par upp stór kastali. Smátt og legur og ögrandi. Kastalasíkíð smátt varð hann greinilegri og var fullt af köldu og tæru vatni að lokum stóð hann þar sterk- ,'og éinkennilega klæddir her- menn gengu fram og aftux á virkisveggjunum og auga þeirra skimuðu eftir óvinum þar í nágrenninu. __ j

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.