Morgunblaðið - 28.09.1930, Blaðsíða 5
Sunnudaginn 28. sept. 1930.
5
Fimm iyrirlestrar
fluttir í Háskóla íslands af dr.
Gustav Neckel, prófessor við há-
skólann í Berlín:
Um gildi íslenskra fommenta fyrir
hinn germanska heim.
Fyrirlesarinn, sem var prófessor
í Heidelberg 1911—20, er liann
hluttist til Berlínar, og varð eftir-
maður Andreas Heuslers, tók hoði
frá Háskóla íslands um að koma
til Islands á þessu sumri og flytja
fyrirlestra lijer í haust. Hann fór
landveg norður til Akureyrar og
síðan aftur suður Kjöl. Eins hefir
■ • ‘in sjeð nokkra sögustaði á Snæ-
fellsnesi, og er nú kominn hingað
til að flytja fyrirlestra þessá í
byrjun næsta mánaðar. — Próf
Neckel hefir verið gestur ýmissa
annara háskóla og flutt þar fyrir-
lestra, t. d. í /)sló, Kaupmanna-
höfn og Múnchen og talar um
ýmis efni úr sinni fræðigrein (eins
og t. d.: „Astir og hjónabönd til
forna' ‘, efni, sem mörgum þótti
gaman að hlusta á, og einnig mun
verða vikið að í þessum fyrir-
lestrum).
Efni þessara fyrirlestra verður:
1. Um auðlegð hinna forníslensku
bókmenta og mótsetningar þær,
sem vart verður í nútíðarlifi
þjóðarinnar.
2. Eddukvæðin sem fymirmynd
germanskra hetjukvæða og
skáldlegs búnings.
3. íslendingasögur, aðalheimiklir
um lifnaðarháttu Germana í
heiðnum sið, um rjettarfar
þeirra, siði og venjur, í ásta-
málum sem öðru.
4 Fornar og nýjar frásagnir um
dulræn efni, draugasögvir o. fl.
5. Island fyr og nú.
Fvrirlestrarnir verða fluttir eft-
irfarandi daga: föstudag 3. okt.,
þriðjudag 7. okt., föstudag 10. okt.,
þriðjudag 14. okt. og föstudag 17.
okt„ í hvert sinn klukkan 6 að
kvöldi í Kaupþingssalnum. Að-
gangur ókeypis.
Qæsla Grænlands.
Fyrir skömmu hefir merkum vís-
indamanni erlendum verið vikið
með hervaldi úr Grænlandi, án
þess að nein önnur ástæði væri
til, en sú ein, að flagga fyrir for-
dild Dana, sem stöðugt reyna í
tíma og ótíma, að villa heiminum
sjónir um rjettarstöðu eyðilands-
ins mesta.
Hjer skal ekki geta neins til um
afleiðingar þessa ósvífna athæfis.
En e-falaust hlýtur þetta, eitt með-
a! annars að vekja óhug um frið-
sarnleg úrslit þeirrar deilu, er vofir
yfir nýlendu vorri hinni fornu. —
Rangsleitni og frekja danskra
hluthafa í útsugu Skrælingjanna,
handan Sunds, er sífelt. að verða
óvinsælli meðal siðaðra manna og
er ekki ólíklegt að ýmsum stærri
og smærri heimsvöldum þyki nóg
boðið. Hefir það og nýléga verið
tekið fram í merku, frönsku x’iti
hve einkennilegt sje, að næstu
vildarmenn Danaliii’ðar sjálfrar
taki hina stærstu liluti í gróða-
fyrirtækjum þessarar tegundar. Er
þeð skiljanlegt að háítsettir herrar
í Kaupmannahöfn hafi þar hæg
heimatök, undir slíku rjettarkerfi
Nýr framöxull og ný framfjöður, hvorttveggja sterkara en áður.
Smíðið á öllum framhluta bílsins óvenju sterkt.
Hemlamir á framhjólum stækkaðir og eru öruggari en áður.
Hemluvölturnar eru nó jafnstórar á fram- og afturhjólum.
Nýr afturöxull með sniðskornu tannhjóli af sjerstakri gerð:
hámark styrkleika og notagildis.
Sjerstakur útbúnaður til þess að flytja mótorkraftinn yfir
á spil og ýmsar verkvjelar. —
Tvöföld afturhjól og lengri undirvagn g egn lítilf jörlegri verðhækkun.
1 r° ■ 31.
* JLl— ]
Tvöföldu afturhjólin. Samskonar
dekk eru notuð á öllum 6 hjólum,
og er því ekki nauðsynlegt að hafa
nema eitt varahjól með dekki.
Hin nýja 4-gíra skifting leyfir víð-
tæka breytingu á hraða og drátt-
armagni.
FORD MOTOR COM
Auk ofangreindra nýunga hafa verið
gerðar ýmsar aðrar mikilvægar endur-
bætur á flutningabílnum, sem allar miða
að því að auka endingu hans og afköst,
sem áður voru lýðum kunn.
Farið við fyi’stu hentugleika til þess um-
boðsmann Fords, sem næstur er, og at-
hugið Nýa Ford-flutningabílinn.
Látið hann sýna yður alt hið nýja, sem
aukið hefir verðmæti hans, og fáið hjá
honum áþreifanleg gögn um bensín- og
olíueyðslu, dráttar- og burðarmagn, hraða
og viðhald og í stuttu máli um það, hvort
NÝI FORD fullnægir ekki þeim kröfum,
er gera verður til flutningabíls, sem reka
á með arði, og þjer munuð fljótlega skilja,
hvernig á því stendur, að salan hefir auk-
ist svo hröðum skrefum sem raun ber
vitni. —
LINCOL.N
PORDSON
PANY A/S SYDHAVNEN
Trygging:
Ford Motor Company tekur
ábyrgð á öllum sýnilegum
smíða- og efnisgöllum í
NÝJA FORD, og ber xxm-
boðsmönnunum að skifta
um slíka hluti eigendum að
kostnaðarlausu.
KOBENHAVN V.
Umboðsmenn Fords á íslandi:
P. Stefánsson, Sveiun Egilsson,
Reykjavík.
jsem ennþá er búið við í nágrenni
.Sögulands vors.
Mjög fræðandi og mikilsvert er
verk eitt. um Orænland nýlega
komið út, þar sem virðist vera
.safnað í eitt, fiestxx því lielsta
er lýtur að þekking um landið
eins og það kesxiur fyrir sjónir
ei’lendra vísindanxanna. En jafn
skjótt. sem jeg fór að blaða í rit-
inu varð jeg þess var, að í gegnum
alt stórverkið hafi af ásetningi
verið föi’öast að nefna íslendinga.
Hvar sem höfundarnir hafa þurft
óhjákvæmilega að nefna íbúa
landsins á tírnuni Islandsbygðar
vestra, þá heita þeir lijá höfund-
unum altaf og alstaðar Norðbúar,
á dönsku „Nor.dboer“. Kxxnnxigir
lesendxxr munu vart trúa sínunx
eigiix augxxm, að svo smáleg og
hjákátleg óráðvendni í rithætti
visindamanna ,í samvinixxx við háa
valdhafa danska ríkisins, gæti átt
[Sjer stað. Þeir nxenn senx þykjast
þurfa að grípa til slíkra úrræða
virðast hljóta að ætla sinn eiginn
málstað mjög valfan og veikan.
Á liinn bóginn er þetta óixeitaixlega
(mjög fallið til þess að villa ó-
kunnxxga xxtlendinga. Þeir íslend-
ingar senx hafa tekið eftir þessxx
lerxx ekki ólíklegir til þess að miixn-
ast þessa síðar og meta tiltækið
rjettilega. Svo hafði þó Dönuixx og
Danasinnum átt að vera nxiixnis-
stætt að einokxxn þeirra varð ís-
lenskum nýlendumönnum þar
vestra til hins hræðilegasta bana.
lxxxngurniorðsins — og mega allir
rjettsýnir menn hneikslast á því
hvernig kaxipmangarar Dana þá
bögxxðu sjer gagnvart guðs lögum
og manna. Enginn skyldi undrast
þótt einhver „Norðbúi“ (Norður-
landamaður) vektist upp meðal
rithöfunda, til þess að skýra betur
og glöggar, en orðið er, afdrif og
lífskjör píslarvættanna, sem biðu
bana undir níðingsverkum ein-
valdshafa í krambúðunum vestra.
Einar Benediktsson.