Morgunblaðið - 09.05.1935, Blaðsíða 8

Morgunblaðið - 09.05.1935, Blaðsíða 8
8 MORGUNBLAÐIÐ Fimtudaginn 9. maí 1935. Allir Reykvíkingar lesa auglýsingar Morgunblaðsins. 3ZŒututvn{fac Það er viðurkent, að maturinn á Café Svanur sje bæði góður og ódýr. Jíaufts&ajuu: Hreingerningar. Frúin: Okkur vantar mann til hreingerninga. Húsbóndinn: Hvert á að hringja? Frúin: Auðvitað til Ágústs Jónssonar, sími 2613. Nýkomið: Bláber. Eggert Kristjdnsson & Co. Sími 1400. Ódýrt hangikjöt. Kaup- fjelag Borgfirðinga, sími 1511. Húsmæður! Munið fisksím- ann 1689. Kjðtfars og fiskfara, heima- tilbúið, fæst daglega á Frí- kirkjvegi 3. Sími 3227. Sent heim. „Spírella'*. Munið eftir hinum viðurkendu Spírella-lífstykfei- um. Þau eru haldgóð og fara ypl við líkamann. Gjöra vöxt- inn fagran. Skoðið sýnishorn á Bergstaðastræti 14. Sími 4151. Til viðtals kl. 2—4 síðd. Guð- rún Helgadóttir. Pergamentskermar. — Hefi ávalt fyrirliggjandi mikið af handmáluðum perg«amentskerm um. Mála einnig skerma á krukku-lampa. Púðar uppsettir. Opið frá 1—6. Rigmor Hansen, Suðurgötu 6. Gott notað og vel útlítandi píanó til sölu með tækifæris- verði. Katrín Viðar, Hljóðfæra- verslun, Lækjargötu 2. Mold og þökur til sölu. Hóla- vallagötu 7. Stofa og lítið svefnherbergi til leigu fyrir einhleypa. Lauga- vatnshiti. Grettisgötu 65. Fermingarúrin, í miklu úrvali. nýjasta tíska, komin til Sigucþórs Hafnarstræti 4. Ilár. Efri hæðin í Valhöll við Skot- húsveg (5 herbergi og eldhús) er til leigu frá 14. maí. Foss- berg. 1 stór kjallarastofa, sólrík, til leigu á Bergstaðastræti 67. Upplýsingar í síma 2612 og 3220. 2 samliggjandi stórar stofur, sólríkar, í nýju steinhúsi, til leigu á Bergstaðastræti 67. Öll þægindi. Upplýsingar í síma 3605 og 3220. Hefi altaf fyrirliggjandi hár við íslenskan búning. Verð við allra hæfi. Versl. Goðafofls Laugaveg 5. Súni 3436. BiOflll ávalt um hftQ besta. r Vartöflumjol HÝKOMIB ni Ivrarbokka og Stokksevrar daglega, tvisvar á dag kl. 10f. h. og kl. 5^ e.. h. Bifreiðastðð Steiadórs. Síml 1580. áUlr mima A. S. I. í SNORUNNI. 9. get kannske hjálpað yður dálítið. Það er eitt sem jeg vildi segja yður. Hann virti hana fyrir sjer heillaður. Það var komið meira líf í hana. Roði kominn í kinnarnar. Aldrei hafði hið yndislega, Ijósa hár hennar verið jafn fagurt. Og augun, dimmblá, ljómuðu svip- mikil og blíðleg. — Við tvö ættum að þekkja hvort annað. Við höfum ávalt, og munum ávalt, vera góðir vinir, sagði hún. Við verðum að horfast í augu við sann- leikann. Þjer vitið, að sá maður, sem hafði líf eða dauða Cecils í sínum höndum, er einn af þeim fáu mönnum, sem jeg hefi nokkurn tíma kært mig um og það gerði yður svo erfitt fyrir. Hún var orðin alt önnur en nóttina forðum, hún var ekki lengur sljó og þreytuleg, hún var róleg, en fjörleg. — Nú skuluð þjer taka vel eftir, — hjelt hún áfram. Gervase Penham þurfti nauðsynlega að tala við mig þenna eftirminnilega dag, viðvíkjandi hinum nýja leik okkar. Jeg verð að játa það, að jeg var því fegin, að Cecil var ekki heima. Því að eins og þjer vitið, var hann óþolandi afbrýðissam- ur út í alt, sem viðkom leikhúsinu. Jeg hafði höf- uðverk og lá fyrir á legubekknum fyrir framan kamínuna, þegar stúlkan kom, og sagði mjer, að Gervase væri kominn. Jeg bað hana að segja, að jeg kæmi rjett strax. — Stúlkan átti frí þennan sunnudag, svo að jeg sagði, að hún mætti fara, jeg skyldi sjá fyrir hressingu. Ráðsmaðurinn, For- bes og kona hans, voru úti og herbergisþema mín átti líka frí. En þegar til kom treysti jeg mjer ekki, til þess að fara niður, svo að jeg barði í gólfið, til merkis um að Gervase skyldi koma upp. Við erum ekki svo hátíðleg okkar á milli leikar- arnir, og mjer datt ekki í hug að nokkur myndi taka til þess, enda er svefnherbergi mitt stórt og líkast dagstofu. Gervase kom sem sje upp, og við fórum þegar að tala um sjónleikinn. Jeg lá kyr á legubekknum og Gervase stóð við arininn — og svo vitið þjer hvernig fór. Cecil kom alt í einu þjótandi inn. Hann vildi ekki hlusta á okkur, það lenti í fiarðri rimmu á milli þeirra, og hann drap Gervase á viðbjóðslega hrottalegan hátt. Við viss- um bæði, að Gervase var liðið lík. En Cecil var kaldur og rólegur. Jeg hefi oft sjeð hann miklu æstari yfir smámunum. Til dæmis þegar súpan hans var ekki nóg og heit. — Jeg vil ekki láta finna hann hjer í svefn- herberginu þínu, sagði hann. — Hvað ætlarðu þá að gera, sagði jeg. — Burðast með hann niður, svaraði hann. — Og taktu nú eftir því, sem jeg segi við þig. Ef þú segir nokkrum lifandi manni frá því, að jeg hafi drepið Gervase í svefnherbergi þínu, en ekki í skrifstofunni — þá rís jeg upp úr gröf minni og drep þig á sama hátt og hann. Þetta voru hans óbreyttu orð. Hann bar líkið fyrirhafnarlítið niður á skrifstofu og setti það í eðlilegar stellingar. Síðan hringdi hann á lögregl- una og sagði, að maður, sem sjer væri meinilla við, hefði komið að heimsækja sig. Það hefði lent í orðasennu milli þeirra, og hann hefði gengið af honum dauðum. En Humphrey! Látið þetta ekki fá svo á yður. Þjer vissuð það áður. En jeg hefi fleira að segja yður. — Já, eitt vildi jeg gjarna vita, sagði Sir Humphrey. — Þjer skuluð líka fá að vita það, sagði hún. Jeg fekk að tala við Cecil rjett áður en---------- hann vildi ekkert við mig tala annað en þetta: Ef þú nokkurn tíma segir frá því, hvar jeg drap Pen- ham, þá brýtur þú í bág við síðustu ósk mína. Og ef þú reynir að fá þá til þess að kúldra mjer í æfilangt fangelsi, þá brýst jeg út, hvern svo sem ..................................... iiiiníia mir ... i jeg þarf að myrða á leið minni, og kem jeg ogv drep þig. — Hamingjan góða! tautaði Sir Humphrey. — Þjer haldið þá, að hann hafi heldur viljað deyja? — Hann kaus dauðann heldur en fangelsi. — Hann vildi ekki lifa, óttaðist það. Jeg veit ekki. hvort læknar hefðu getað staðfest það, en það er til margskonar geðveiki, og Cecil var eins brjál- aður og óðasti maður í geðveikrahæli. Humphrey,. hún beygði sig niður og tók í hönd hans. — Ef hinn skyndilegi sjúkdómur yðar hefði ekki hindr- að yður í að fresta aftökunni, hefði enn þá átak- anlegri sorgarleikur verið eftir. Það var eins og þungum steini væri Ijett af ' hjarta Rossiters. — Þetta er lokaþátturinn í einum af hinum. mesta sorgarleik, sem tvær manneskjur geta. upplifað. Trúið ^þjer ekki öllu því, sem jeg hefi sagt yður — og þjer skiljið mig, Humphrey? j — Já, jeg skil yður fullkomlega, fullvissaði hann. Þjer hafið sýnt, að þjer eruð sú yndisleg- asta kona, sem til er. Jeg ætla að gleyma hinum. hræðilegu endurminningum. En má jeg spyrja yð- ur eins? — Já, spyrjið þjer mig hvers sem þjer viljið. Hún rjetti honum hönd sína. Hann var hugsi. Hrukkurnar í andliti hans urðu dýpri. Hann lifði upp aftur hinn hryllilega atburð. Rödd hans var hás, þegar hann spurði: — Hafið þjer nokkra hugmynd um hvað komi fyrir mig í Nordfolk þetta kvöld, Katherine? — Hvað fyrir yður kom? spurði hún hikandi.. — Við hvað eigið þjer? Þróttur hennar var skyndilega horfinn. Hún var- orðin öll önnur — skugginn af sjálfri sjer, eins og nóttina forðum, hina hryllilegu nótt, þegar hún sat yfirbuguð við skrifborðið hans, óstyrk og ótta- slegin á svip, og sagði honum frá því, sem komið< hafði fyrir. Hún var mikil leikkona, en á þessari.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.