Morgunblaðið - 04.02.1941, Blaðsíða 8

Morgunblaðið - 04.02.1941, Blaðsíða 8
0 Þriðjudagur 4. febr. 1941. wrwwrqt VENUS RÆSTIDUFT fdrjúgt — fljótvirkt — ðdýrt. Nauðsynlegt á hverju heimili. HÚSGÖGNIN YÐAR mundu gljáa ennþá betur, ef þjer notuðuð eingöngu Rekord húsgagnagljáa. NÝBORIN KÝR á besta aldri til sölu. Einnig taða. Uppl. í síma 4323. GÓLFTEPPI TIL SÖLU. iUpplýsingar í síma 5698 frá kl, |4—6 í dag. KÝR komin að burði, óskast ti kaups. Upplýsingar í síma 1865 kl. þl—12. NÝKOMIÐ fTaft, Ullartau, Kápufóður og Gutermans Silkitvinni í mörgum litum. Saumastofa Ólínu og Bjargar, Ingólfsstræti 5. 2—3 KOLAVJELAR og 2—3 kolaofnar, litlir, ósk- ast til kaups. Uppl. í síma 4433 Glænýr feitur ROÐRIFINN STEINBÍTUR Saltfiskbúðin. Sími 2098. TAUSKÁPUR, eem má breyta í fataskáp, lít- ið skrifborð og stofuborð, ti eölu með tækifærisverði í Mið- bæjarskólanum hjá kyndaran- um kl. 5—7 síðdegis. GOTT PIANÓ eða Orgel-Harmonium óskasl; keypt. Tilboð merkt: „Gott hljóðfæri“, sendist Morgun- blaðinu fyrir 10. þ. mán. Vil kaupa góða SKRIFVJEL, lítið notaða. Uppl. í síma 3831 MEÐALAGLÖS og FLÖSKUR keypt daglega. Sparið milllllð- Ina og komið til okkar, þar sem þjer fáið hæst verð. Hringlð síma 1616. Við sækjum. Lauga- vega Apótek. I>AÐ ER ÓDÝRARA að lita heima. Litina selur Hjörtur Hjartarson, Bræðra- borgarstíg 1. Sími 4256. KALDHREINSAÐ þorsaklýsi. Sent um allan bæ. Bjðrn Jónsson, Vesturgötu 28. Bfmi 3694. KÁPUR og FRAKKAR fyrírliggjandi. Guðm. Guð- tnundsson, dömuklæðskeri - - Kirkjuhvoli. KAUPUM FLÖSKUR btórar og smáar, whiskypela, rlös og bóndósir. Flöskubúðin, lergstaðastræti 10. Sími 5395. teekjum. Opið allan daginn. KAUPUM FLÖSKUR og GLÖS háu verði. Sækjum samstundis. Bími 5333. Flöskuversl. Kalk- iofnsvegi við Vörubílastöðina. EFTIRMIÐDAGSKJÓLAR blússur og pils altaf fyrirliggj- andí. Saumastofan Uppsölum. Bími 2744. HARÐFISKSALAN JÞvergötu, selur góðan og þurk- taðan saltfisk. Sími 3448. HAMINGJUHJÓIID 47. dagnr Eftir GWEN BRISTOW Kester svaraði, eins og hann væri að skýra vandamál fyrir tor- næmum áheyranda. „ísahellu finst sem sje hún gest- ur á æskuheimili sínu. Hana lang- ar til þess að fá aftur amerískan ríkisborgararjétt. > Hún verður að útvega sjer atvinnu og lifa á tekjum, sem fyrir einu ári hefðu ekki hrokkið fyrir skóm handa henni. Hún verður að reyna að venja sig við líf, sem hún var húin að gleyma og hún er óham- ingjusöm“. „ímyndar hún sjer kannske, að hún sje eina manneskjan, sem verður að breyta lífsvenjum sín- um vegna stríðsins?“, spurði Elea- nor með fyrirlitningarsvip. „Já, Eleanor, það gerir hún“, svaraði Kester brosandi. „Þú þekk- ir ekki ísabellu!“ „En þú virðist gera það. Hvern- ig nennir þú að eyða tjma í svona flón ?“ „Jeg hefi aðeins reynt að vera henni vinur. Henni finst það hugg- un að tala við mig“. „Jeg efast ekki um það. En hvers végna fer liún ekki til mála- færslumanns, ef hún þarfnast leið- beiningar ?“ „Jeg hefi einmitt ráðlagt henni það, og það ætlar hún að gera“., „Ætli það?“ SKÍÐAMENN K. R. Fjölmennið í skíðaleik- fimina í kvöld kl. 814. VÍKINGAR) Fjelagar knattspyrnufjelagsins Víkingur, komið á skemtifund fjelagsins í Bindindishöllina kl. 8 í kvöld. I. O. G. T. ST. VERÐANDI NR. 9. Fundur í kvöld kl. 8. 1. Inntaka nýliða. 2. Vígsla embættismanna. 3. Mælt með umboðsmanni. 4. Hagnefndaratriði annast frú Kristín Sigurðardóttir og Karl Bjarnason. 5. Dans. TEK PRJÓN. Fídes Þórðardóttir, Þormóðs- stöðum. DUGLEGUR, reglusamur maður, vanur skrif- stofu- og innheimtustörfum, óskar eftir atvinnu. Þeir, sem kunna að hafa þörf fyrir slíkan mann, leggi tilboð sín, inn á af-i greiðslu Morgunblaðsins í dag eða á morgun, merkt: „Reglu- semi“. MIG VANTAR lipra, prúða aðstoðarstúlku. Frjálslegt starf. Gott kaup. — M. Júl. Magnús læknir. OTTO B. ARNAR Iðggiltur útvarpsvirki, Hafnar stræti 19. Sími 2799. Uppsetn- Ing og viðgerðir á útvarpstækj- um og loftnetum. Hann leit spyrjandi augnaráði á hana: „Við hvað áttu?“ Eleanor svaraði með annari spurningu: „Segðu mjer, Kester, hefirðu kyst hana,“ „Já, jeg kysti hana, þegar jeg var að hugga hana, eins og hver annar frændi myndi hafa gert“. „Frændi?“, sagði hún. „Já, það heldur þú, og það er einmitt það, sem liún vill láta þig halda. Og þú nýtur þess að heyra hana segja, að liún geti ekki lifað, nema þú hjálpir henni. En vertu viss. Hún ætlar sjer að fá þig aftur“. Kester kveikti sjer í öðrum vindling. „ísabella er ekki heimsk, Elea- nor. Hún veit vel, að jeg elska I’ig“. „Þess vegna fer hún svona kæn- lega að ráði sínu“, sagði Eleanoor. „En segðu mjer, Kester, varstu mjög hrifinn af lieiinif' Hann ypti öxlum. „Fyrstu þrjá mánuðina var jeg mjög ástfang- inn. Það eru liðin sjö ár síðan. Jeg hafði engar hugsjónir um lyndiseinkunn hennar“, sagði Kester. „En hún var sú fallegasta kona, sem jeg hafði nokkru sinni sjeð“. „Og það er hún víst enn?“ ★ Kester andmælti henni ekki, og hún hjelt áfram: „Sjerðu ekki, Kester, að hún er að reyna að vinna þig aftur? Þú ert mjög laglegur maður, sjálf- sagt lagíegri nú en síðast þegar hún sá þig. Kohur halda oft, að þær geti ávalt unnið menn aftur, þó að þær hafi einln'erntíma vísað þeim á bug. Meðan ísabella var í Evrópu og hafði nóg.af aðdáend- um í kringum sig, hugsaði hfin ékki um þig. En nú hefir hún lent hjer, sjer hvað þú ert yndis- Iegur maður og iðrast þá eftir, að hún skyldi nokkurntíma sleppa þjer/ En hvað þú ert blindur, að sjá ekki, hvað hún ætlar sjer!“ Kester fór að skellihlæja. „Mjer hefir aldrei dottið í hug, að þú liefðir svona mikiðj ímynd- unarafl, elskan mín“, sagði hann. „Hún bað þig að koma aðeins einu sinni“, sagði Eleanor ákveðin. „Og þú hefir þegar heimsótt hana þrisvar sinnum“. „Eleanor, bara að þú skildir, hve litlu máli þetta skiftir“, sagði hann. „Heyrðu! Ef þú hefir á- hyggjur út af þessu — þó að það sje algerlega ástæðulaust — skal jeg lofa þjer því, að hitta Isa- bellu ekki oftar. Yiltu það ?“ Eleanor kinkaði kolli. „Jæja“, sagði hann og kysti hana. „Jeg skal lofa því að hitta hana ekki, nema þegar við hitt- umst af tilviljun, eins og til dæm- is í kvöld“. „Þakka þjer fyrir“, sagði Elea- nor og tók í hönd hans. „Jeg er ánægð með það. En heyrðu, Kest- er“, sagði hún svo. „Veit nokkur hve náið samband var ykkar á milli á þessum árum?“ „Nei“. „•Jeg er fegin því. Þá verður alt miklu auðveldara. Viltu ekki segja mjer nánar um ykkar kynni?“ „Það get jeg varla gert, án þess að vera ódrengilegur. Og þó ....“ „Jæja, byrjaðu þá“, sagði Elea- nor. Og er Kester byrjaði að segja henni frá fyrstu kynnum sínum og ísabellu, fann hún, að hann elskaði hana, Eleanor, og vildi alt fyrir hana gera, svo að hún væri ánægð. Hún mátti sjálfri sjer um kenna að hafa ekki talað hreinskilnislega við hann strax. Sjöundi kapítuli. aðir ísabelLu hafði á sínum efri árum orðið ástfanginn í Ijómandi laglegri, ungri stúlku með glóbjart hár. Hún dó eftir skamma sambúð og eftirljet hon- um mikið fje og litla dóttur. Hann var í engum vafa um, hvernig hann ætti að fara með þá fjár- sjóði. Peningana notaði liann eins og best liann gat, en sendi dótt- urina í skóla, sem var viðurkend- ur fyrir að útskrifa vel mentaðar ungar stúlkur. Isabella var 18 ára, þegar hún kom úr skólanum ,yndisleg á að líta, fögur og blíð, með fallegan málróm, glóbjart hár, sem var heilan meter að sídd, og stór og: sakleysisleg augu. En undir sakleysissvipnum var ísabellá bráðskörp og slungin. Hún var sannfærð um, að örlög: ungrar stúlku væru mikið undir því komin, hverjum hún giftist, og hún var staðráðin í því að giftast góðum — og ríkum — manni. Enda hafði hún öll skil- yrði til þess. Hún var fögur ásýnd- um, dansaði vel, kunni þá list að hlusta, þegar aðrir liöfðu orðið, ljek á slaghörpu og hafði svo góðan smekk fyrir því að klæða sig, að hún hlaut að vekja eftir- tekt hvar sem hún fór. Þegar hún kom heim frá skól- anum byrjaði hiin að taka þátt í samkvæmislífinu og hugsaði jafn- framt um framtíðina. Eu hiin ætl- aði sjer ekki að eyða lífi sínu í að halda kaffiboð og ala upp- börn. ★ Það leið ekki á löngu, áður en Isabella var orðin vinsælasta stúlk- an í New Orleans. Ilún var „önn^ um“ kafin frá morgni til kvölds. Á hverjum dansleik \'ar danskort lienna útfylt viku fyrirfram, og sumum dönsunum varð Iiún að tvískifta til þess að aðdáendurnir yrðu ekki fyrir of miklum von- brigðum. Herbergi hennar var eitt blómahaf og konfektkassa fjekk hún í tugatali. Þrír biðlar vorm hryggbrotnir. ísabella var ánægð yfir aðda- endunum, því að þeir færðu henni heim sanninn um ,að hún væri á rjettri leið. En enn var hún langt frá takmarkinu. Ilún vildi giftast til fjár. Og þó að hún væri svona eftirsótt, hafðf hún ávalt gott orð á sjer. Að gefa koss, leyfa blíðlegt faðmlag í dans- inum, eða vera úti ein síns liðs,. nei, við það var ekkert unnið Því erfiðara sem \-ar að öðlast' eitthvað, þess dýrmætara var það.. Hún var ákveðin í því, að enginm af þessum ungu aðdáéndum skyldu hljóta það hnoss að fá hennar. Framhi. nmuT onru^qumkxj^unjj. Breskur blaðamaður átti tal við kínverskan • embættismann um stríðið mil-li Kínverja og Japana og landvinninga þeirra í Kína. Kvað blaðamaðui’inn, að erfitt myndi fvrir Kínvérja að reka Japana af höndum sjer, einkum J Mansjúrín, þar sem þeir hefðu tekið sjer fasta bólfestu. „Mansjúría er og verður kín- versk“, sagði Kínverjinn ákveðinn. „E11 Japanar liafa sest þar að“. „Þeir koma þangað, en verða þar ekki lengi“. „Hvað eigið þjer við með „lengi“?“, spurði blaðamaðurinn. „í hæsta lagi 150—200 ár“, svaraði kínverski embættismaður- inn hinn rólegasti. ■ ★ Elsti maður í heimi andaðist fyrir skömmu í Rúmeníu. Ilann varð 122 ára gamall og liafði aldrei verið *veikur á ævinni, fyr en hann fjekk lungnabólgu, er dró hann tilydauða. Hann tók þátt í þremur stríð- um móti Tyrlrjum, og vann alla sína ævi, uns liann var orðinn 117 ára gamall. Hann lætur eftir sig 131 barn og barnabarn, þar á meðal áttræðan son. ★ Eiginmaðurinn í síma: Má jeg tala við konuna mína? Rödd í símanum: Hvaða númer ætluðuð þjer að fá? — Númer ? Haldið þjer að jeg hafi kvennabúr? ★ — Jæja, Ilans litli, sagði kenn- arinn. Hjer sitja tveir fuglar. Ann- að er hrafn, hitt kráka. Geturðu sagt mjer hvor er krákan? — Það hlýtur að vera sá, sem situr hjá hrafninum! ★ — Hvað er pabbi þinn? — Veikur! — Hvað gerir hann? — Hóstar! ★ Læknirinn: Þjer hafið óstyrkar taugar. Sofið þjer vel á næturnar? Sjúklingurinn: Nei, mjög sjald- an. — Læknirinn: Vitið þjer, hvers vegna ? Sjúklingurinn: Líklega af því að jeg er næturvörður. ★ — Geturðu ráðið drauma?' — Ó-já, það held jeg! — Hvað þýðir það, þegar kvænt- an mann dreymir,. að hann sjœ.-, piparsveinn? — Að hann verði fyrir von- brigðum, þegar hann vaknar! ★ — í fyrra kom nokkuð fyrir- mig, sem jeg vildi ekki óska mín- um versta óvini. — Á, livað var það? Slasaðir þú þig? — Nei, jeg vann liæsta vinning í happdrættinu. ★ — Altaf er verið að tala um sóttkveikjur! En jeg liefi nú ver- ið götuhreinsari í 20 ár og aldrei s.jeð eina einustu sóttkveikju! ★ Farðu vel með tímann, þá ferr hann vel með þig. Dickens.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.