Morgunblaðið - 02.04.1946, Qupperneq 10

Morgunblaðið - 02.04.1946, Qupperneq 10
10 MORGUNBLAÐIÐ Þriðjudagur 2. apríl 1946 Lóa Langsokkur Eftir Astrid Lindgren. 19. eins og hún hefði verið api. Eftir andartak var hún komin á þak hússins. Hún var jafn fim að klifra á þakhellunum, upp á mæni og þaðan fór hún upp á reykháfinn. Niðri á svalaþakinu stóðu báðir lögregluþjónarnir og klóruðu sjer í höfðinu, og niðri í garðinum voru Anna og Tumi og horfðu upp til Lóu. • i> — En hvað er gaman að vera í síðastaleik, æpti Lóa. Og hvað þið voruð góðir að koma hingað, Þetta er sann- kallaður hamingjudagur fyrir mig, það er auðfundið. 6. dagur „Suður-Karólina verður úr- slitastaðurinn. Þar eru ráðandi nokkrar fjölskyldur — Middle- ton — Rutledges — og Alston fjölskyldan. Alston-fjölskyld- an ræður þó mestu. Hún á víð- áttumiklar ekrur meðfram Waccamaw-fljótinu. Ef þú færð hana á þitt band, vinn- urðu fylkið. Þeir smáu elta þá stóru, þar, sem annarssaðar11. „Alston-fjölskyldan. Já“. — Aaron brosti, svo að glampaði á hvítar tennurnar. „Þú hefir unnið vel, Garson. Það, sem þú hefir sagt, kemur heim við það, sem jeg hefi áður frjett. — Jósep Alston dvelur einmitt í New York um þessar mundir, og hann kemur heim til mín í kvöld“. Garson starði á hann andar- tak. Svo rann upp fyrir honum ljós. Hann barði bylmingshögg í borðið, og rak upp rokna hlátur. „Það er víst engin lygi, að þú veist hvað þú syngur!“ hrópaði hann. „Alston yngri kemur til kvöldverðar — og þar verður Thodosia, með sín fögru augu! Hún beitir þeim áreiðanlega svo að gagn verður af-----ef faðir hennar hvetur hana til þess!“ „Garson!“ Aaron stökk á fætur. „Þetta er ósæmilegt tal!“ Mennirnir rjettu úr sjer í sætunum. Garson sótroðnaði. „Jeg------jeg hafði ekkert illt í hyggju, ofursti“, stamaði hann. „Jeg bið afsökunar. Það er romminu að kenna“. Nasvængir Aarons titruðu, en reiðisvipurinn hvarf að mestu af andliti hans. „Jeg tek afsökun þína til greina. En haf- ið það hugfast“, bætti hann við, og leit ógnandi yfir hópinn, „að ef þið hafið nafn dóttur minn- ar í flimtingum, þá er mjer að mæta! Og jeg hefi orð fyrir að kunna vel að beita skotvopn- um“. Það var steinhljóð í veitinga- stofunni. Svo brosti Aaron, og sagði: „Jæja — við ræðum þá ekki meira um það. Brom Martling! §>jáðu um, að menn- irnir fái aftur í glösin! Jeg verð því miður að fara“. Þegar dyrnar höfðu lokast á eftir honum, sagði Garson: „Hvernig í ósköpunum átti mig að gruna, að hann færi að stökkva upp á nef sjer út af öðru eins lítilræði? Jeg hafði ekki hugmynd um, að hann væri svona hörundssár11. . „Hann er ekki vanur að /era það“, sagði Van Ness í varnar- skyni. „Það er aðeins, ef ein- hver minnist á dóttur hans . . Annars er vandfundinn skap- betri maður en Aaron“. „Það er varla heilbrigt, hvernig hann lætur með þessa stúlkukind“, sagði Gárson ólundarlega . „Aaron Burr er heilbrigður á sál og líkama“, hreytti Matt- hew Davis út úr sjer. „Hann er mikið kvennagull", hjelt hann því næst áfram. „Jeg þori að veðja hverju sem er, að hann hefir nú farið beina leið til þeirrar bláeygðu, sem hann heldur við í South Street. Hún er skrambi falleg. En alltaf man jeg, þegar jeg var einu sinni á gangi í Státe Street í Albany, og dyrnar á einu hús- anna opnuðust skyndilega, og Hann hóf eina af sínum eilífu sögum, en í þetta sinn var ofurstinn farinn, svo að enginn hlustaði á hann. ÞRIÐJI KAFLI. Aaron fór ekki á fund litlu dúfunnar sinnar í South Street að þessu sinni — mundi ekki einu sinni eftir því, að hún væri til. Hann heimsótti Sally Martin aðeins þegar hann þurfti þess með. Hann hafði ímugust á hóruhúsum, og und- anfarið hafði hann verið svo önnum kafinn, að hann hafði ekki mátt vera að því, að ger.' hosur sínar grænar fyrir neinni hispursmeynni. Þess vegna hafði hann snúið sjer að Sally. -----Aaron reið í hægðum sínum heim til Richmond Hill, og naut veðurblíðunnar. Þegar þangað kom, fór hann með Se- lim út í hesthúsið. „Fór ungfrú Burr út að ríða í morgun, Dick?“ spurði hann hestasveininn. Dick tuldraði eitthvað í barm sjer. Hann var svangur, en komst ekki til þess að borða, fyrr en Theo kom aftur með Minervu. Svo sagði hann gremjulega: „Hún fór út klukk an átta, herra, á gráu merinni, og í gær var hún burtu allan morguninn, og í fyrradag . .. . “ „Þakka þjer fyrir. Þetta er nóg“, sagði Aaron kuldalega. Dick ætlaði að svara ein- hverju, en hætti við það. Hann teymdi Selim ým í hesthúsið, ólundarlegur á svip. Aaron gekk hægt upp hvít steinþrepin. — Ef til vill var þá einhver fótur fyrir þessu, sem hann hafði heyrt á skotspónum. Hann hafði sem sje frjett, að hún hefði sjest á tali við ungan mann í Jones- skóginum. Það hafði ekki ' hvarflað að honum að trúa því. Honum hafði fundist það hlægi leg fjarstæða. Og honum fanst það enn ótrúlegt — — þrátt fyrir það, sem Dick hafði sagt. En þó satt væri, að hún hefði sjest ræða við ungan mann, gat varla verið nein hætta á ferð- um. Hann vissi, að Theodosia var engin daðursdrós. En hann var samt sem áður undrandi — — og það kom sjaldan fyrir, að nokkuð kæmi Aaron Burr á óvart. Hann var vanur að hafa vaðið fyrir neðan sig. Hann var dálítið brúnaþung- ur, þegar hann gekk eftir hvít- máluðum ganginum, að bóka- herbergi sínu. En þegar hann var kominn þangað inn, lyftist á honum brúnin. Hann gat aldrei verið í illu skapi, þegar hann dvaldi í bókaherbergi sínu. Hinn meinlætafulli heim- spekingur og munaðarseggur- inn áttu jafn mikil ítök í sál hans. Ef svo bar undir, gat hann virt umhverfi sitt alveg að vettugi og neitað sjer um öll veraldleg gæði, án nokkurs sárauka. En bókaherbergið var yndi hans og eftirlæti. Hann hafði sjálfur látið byggja það við húsið, er hann tók það á leigu árið 1791 — en á undan honum höfðu búið í húsinu ýms stór- menni, svo sem John Adams og Washington hershöfðingi. Herbergið var stórt og rúm- gott. Á því voru þrír stórir gluggar, er sneru í austur og suður. Meðfram öllum veggj- um voru bókahillur, fullar af bókum — allskonar bókum — og meðal þeirra var margt enskra og franskra bóka. Á gljáfægðu eikargólfinu var forkunarfögur ábreiða, dökk- rauð að lit, skreytt frönsku konungaliljunum. Aaron, sem var mikill Frakklandsvinur, hafði keypt ábreiðu þessa á uppboði, og hann hafði oft skemt sjer vel yfir því í laumi, hve sumir vina hans voru hneykslaðir á konungamerkj- unum. Hann var sannur lýð- ræðissinni, en hann var enginn ofstækismaður, og falleg ábreiða var alltaf falleg ábreiða! I herberginu voru tvö stór skrifborð, nokkrir hægingastól ar, stór legubekkur, með dökk- rauðu áklæði, og lítið borð með drykkjarföngum, stóð út við dyrnar. Á norðurveggnum var geysi- stór arinn. Arinhillan var hvít- máluð og útskorin af mikilli snilli. Á henni stóðu tveir fagr- ir postulínsvasar. Fyrir ofan arninn hjekk málverk af Theo- dosiu. Gilbert Stuart hafði mál- að það, þegar hún var fjórtán vetra gömul. Aaron hafði verið óánægður með það. Málverkið var að vísu gott, að sumu leyti, en Stuart hafði ekki tekist að gæða það því lífi og fjöri, sem Theodosia geislaði af. Aaron hafði sagt nokkur vel valin orð við Stuart í því sambandi, og hann hafði orðið svo stórmóðg- aður, að þeir höfðu ekki talast við síðan. Aaron hafði samt sem áður ekki fargað málverkinu. Hann ætlaði að geyma það, þangað til John Vanderlyn hefði mál- að annað betra. ' Nú virti hann málverkið fyr- ir sjer drykklanga stund, hugs- andi á svip. Svo settist hann við annað skrifborðið. Hann var ekki fyrr sestur en barið var laust á dyrnar, og rödd Natalíu kallaði: „Má jeg tala við þig andartak?“ Aaron reis þegar á fætur og opnaði c^yrnar. Natalía var rauð í andliti og vandræðaleg. Aaron leiddi hana til sætis og settist því næst sjálfur. „Hvað er það? Hvað amar að þjer, heillin?“ Hann brosti vingjarn- lega til Natalíu, og hugleiddi um leið, hve leiðinlegt það væri að hún skyldi ekki vera fall- egri. Það var að vísu ekki hægt að segja, að hún væri ófríð, og hún var ætíð mjög skemtilega klædd. Hún var ekki frönsk til einskis! „Það------það er um Theo“, stamaði hún. Það brá fyrir glampa í aug- um hans, en brosið haggaðist ekki á andliti hans. „Nú — hvað um Theo? Vertu ekki svona óttaslegin, góða mín! Reyndu að stynja því upp1*. „Jeg segi yður bara alveg eins og er“, sagði breiðfirska konan við hótelvörðinn, „að jeg neita hreint út sagt, að taka þetta herbergi. Þjer getið sjeð það sjálfir, að þessi hola hef- ir bókstaflega ekkert af hús- gögnum — ekki einu sinni rúm — og hún er óhrein þar á ofan. Nú, og svo skilst mjer, að jeg eigi að borga einhver fádæma ósköp .... “ „Gangið inn“, greip hótel- vörðurinn fram í, „þetta er lyftan“. ★ I bæjarstjórnarkosningunum í Paducah, Bandaríkjunum, greiddi einn kjósendanna eng- um frambjóðendanna atkvæði sitt, en skrifaði þvert yfir kjör seðilinn: „Guð hjálpi Paduc- ah‘‘. ★ Barnaskóladrengur kemur við gríska goðafræði: Gorgonarnir voru þrjár syst- ur, sem lifðu á eyjum einhvers staðai> í Indlandshafi. — Þær höfðu langar nöðrur fyrir hend ur, vígtennur og langar klær og litu út eins og konur, nema hvað þær voru ennþá ljótari. Geðbilaður maður var að reykja cigarettu, en'gerði það á þann hátt, að hann stakk logandi endanum upp í sig. Maður nokkur, sem sá til hans, horfði á hann um stund, en gat svo ekki látið orða bundist lengur. „Heyrðu, þú þarna!“ hrópaði hann. „Hvað meinarðu með því, að stinga glóðarendanum upp í þig?“ Sá geðbilaði andvarpaði. „Jeg hefi ekki efni á öðru. Vindlar eru svo dýrir“. ★ Tveir ópíumreykjendur sátu saman og tottuðu pípur sínar. „Jeg hefi verið að velta því fyrir mjer að undanförnu“, sagði annar þeirra, „að kaupa allar demanta og gullnámur veraldarinnar“. Hinrj hugsaði málið stundar- korn. „Jeg er ekki viss um að jeg vilji selja þær“, svaraði hann. Kauphöllin er miðstöð verðbrjefa- viðskiftanna. Sími 1710.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.