Morgunblaðið - 08.12.1948, Síða 7

Morgunblaðið - 08.12.1948, Síða 7
Miðvikudagur 8. des. 1948. MORGVIS BhÁBÍB 7 Á flugi milli höfuðborga Eftir Sverri þórðarson París í nóvember. Lagt af stað. REYKJAVÍK var að vakna. — í eldhúsgluggunum loguðu Ijós. Hinir árrisulu drukku þar morg unsopann. Innan stundar átti bóndinn að vera mættur til vinnu og bráðlega tímabært að vekja þá, sem fara áttu í skóla. — Úti var kalsaveður og hann heldur hríðarlegur. Þetta var elu að morgni föstudagsins 19. nóv- ember, er Hekla lagði upp í eina af sínum mörgu Rómar*- ferðum. Það var fáment en góðment í þessari þjóðfrægu flugvjel, og hópurinn sundurleitur. Meðal farþeganna var ungur ijóshærð ur búfræðingur úr Mosfellssvelt inni. Hann var að sækja konu- efnið. Ljósin í Reykjavík smádofn- uðu eftir því, sem Hekia hækk- aði flugið, uns þau hurfu okkur sjónum. Ferðinni var heitið beint til Amsterdam. í stjórn- klefanum er líf og fjör í tusk unum. Þar ræður ríkjum Magn ús Guðmundsson flugstjóri. Af honum er hægt að fræðast mik- ið um flug. Hann útskýrir hin flóknustu atriði flugsins á sinn einfalda og skemtilega hátt, svo hinum tornæmustu opnast nýr heimur á sviði flugtækninnar. veður í skýjum, rjett ofan við trjátoppana og hvín í þeim undan veðrinu. í Amsterdam. Áður en varir erum við komnir til Hollands. í Hollandi kýrnar á beit kringum skemtilegar myllUr. í Amster- dam fæst allt. Hjer heyrðu mörg okkar í fyrsta sinn í lírukassa og í Amsterdam nutum við í ríkum mæli hins hollenska höfðingsskapar. Með okkur var flugvjelavirki frá hollenska flugfjelaginu K. L. M., sem nefnir sínar flugvjelar: Hol- AUSTURLAND" spagettí. En dýrtíðin er mikil. Umboðsmaður Loftleiða í borginni, fyefur útvegað okkur blaðamann, sem skrifar um bók mentir og listir í aðalmálgagn ' Pafaríkisins, og eitt af áðalblöð um borgarinnar, til að fylgja okkur á j’msa merkilega staði. í Pjeturskirkjunni verðum við svo ótrúlega lítil, að hlutföllin munu vera svipuð því, ef fiski- fluga væri sett inn á gólfið í einum Hafnarfjarðarstrætisvagn- anna- Það er stöðugt unnið að viðhaidi þessa mikla guðshúss. Við landamæri ítalska lýðveld- isins og páfagarðs, er mikili II. bindiS er lomið úf ár maður þessi hjá Loftleiðum. I nokkra áratugi er hann búinn að fást við flugvjelahreyfla, og lendingana fljúgandh Nú.starf fjöldi af minjagripasölum. Þeir eru áiíka ágengir og bitlinga- sjúkir politicusar. Þeir eru flj'ót ir að slá af, ef sagt er nei í upp- hann sagði, að dynurinn frájhafi viðskiftanna þeim væri í sínum eyrum tón- við fórum inn j Colloseum, list. Sennilega Flugvjelahreyfla þar sem krstnir menn urðu fúga í D-moll. - J viliidýrum að bráð, fyrir trú Þegar við fórum um skurðina sina síðan skoðum við fjolda í Amsterdam, í hvítum 40 feta merkra bygginga og loks ökum löngum skemtibát, þá rifjaðist við upp á Capitolum. - Þaðan ANNAÐ BINDIÐ af „Austur- landi“, safni austfirskra fræða, er komið út, en fyrsta bindið kom út á s.l. ári. í þessu bindi, sem er nokkru stærra en hið fyrra, er fyrst frásögn af land- námi í Austfirðingafjórðungi, eftir Halldór Stefánsson, fyrrv. alþingismann. Er fyrst getið um landvist hra, en síðan er kafli um land- námið almennt. Þá er skýrt frá einstökum landnámum, og get- io í sjerstökum köflum um land námið við Bakkafjörð, Vopna- fjörð, á Fljótsdalshjeraði, við Borgarfjörð, Breiðuvík, Húsa- vík, Loðmundarfjörð, Seyðis- fjörð, Mjóafjörð, Norðfjörð, Krossavík, Reyðarfjörð. Hafra- nes, Fáskrúðsfjörð, Stöðvar- fjörð, Breiðdal, Berufjörð Alftafjörð, í Skaftafellsþingi Lónshverfi, Hornafjarðarhjer- 1 Prestvík. Ferðin gengur eins og í sögu. En svo kemur frjettin frá Am- sterdam. Þar er skollin á svarta þoka og vellinum skyndilega Iokað. Þá átti Hekla eftir hálf- tíma flug til vallarins. Það er því ekki um annað að gera en snúa við og lenda í Prest- vík. Skotarnir í Prestvík taka vel á móti okkur, enda mun það vera besta fólk,- en ekki finst okkur það vera fagurt nje frítt og plássið er ömurlegt. Um- hverfis sjálfa flugstöðina er illa , lýst. Bærinn Er, sem sambygð ur er Prestvík, er líkastur því sem þar geisi drepsótt. Fáir á götunum og bíóum og samkomu stöðum öllum lokað. Eina lífið i þessum bæ er í -kringum nokk ra skítuga og illa klædda blaða sölustráka. í flugstöðinni ér matur borinn fyrir okkur af þjóni, sem virð- ist vera alveg sjerlega ánægður með tilveruna og hann syngur stanslaust á meðan hann lætur á diskana. Máltíðin er ekki nema í nös á ketti. Maður furðar sig á því, að mannfólkið sem byggir land þetta, skuli ekki hrynja niður úr næringarskorti. Skammt frá okkur sitja roskin hjón. Konan er með mikið silfurgrátt hár og er drukkin vel. Eiginmaður- inn er í vandræðum með hana. Hún heimtar meira brennivín og vill hvergi fara. Um síðir missir eiginmaðurinn þolinmæð ina. Það er engin miskun hjá Magnúsi. Konan gengur reik- ulum skrefum út úr salnum, en eiginmaðurinn stingur pen- ing í lófa lágvaxna yfirþjónsins sköllótta með svörtu hornspanga gleraugun. — Hann stingur peningnum í einkabauk sinn við afgreiðsluborðið og brosir í kampinn. upp myndin í gömlu landafræð- inni minni. Þeirri spurningu var varpað fram, hvort húsmæðurn ar í þessum vatnsumluktu hús- um, myndu fara sjóleiðis út að öskuntunnunni. í mörgum hinna hollensku flutninga- pramma, sem fara um skurð- ina, býr prammastjórinn með fjölskyldu sína. Yfirbyggingin er lágreist, hvítmáluð með litl- um gluggum á. — Drifhvítur þvottur prammastjórafjölskyld unnar bærist hægt í golunni. I hlýlegri stofu er ung kona að sýsla við barn sitt, en prammastjóri stendur hjá, tott- ar pípu sína og drekkur sams- konar bjór og templarar telja einn hættulegasta óvin ís- lenskrar menningar. Oll ber Amsterdam þess virðum við fyrir okkur Róma- borg, sem á það sameiginlegt við Reykjavík, að standa á sjö hæðum. Þar uppi sjáum við tvo menn í skrautklæðum. Þeir minna okkur á jólatrje. — Þeir eru í lífverði páfans. Með útflytjendum. Þrjátíu og fimm ítalir tóku sjer sæti í hinum þægilegu sæt- um Heklu. Hver og einn hjelt á einni rauðvínsflösku í bastum- búðum. Þetta er kaffibrúsi ít- alskra. Þetta fólk var að fara til fyrirheitna landsins, Vene- zúela. Meðal innflytjendanna voru nokkrar konur. Sumar þeirra grjetu, er þær gengu inn í flugvjelina. Er Hekla rendi af stað kallaði fólkið kveðjuorð út í gluggana. Þau köfnuðu aði, Ingólfshverfi, Gnúpshverfi, Skógahverfi hverfi. og Djmskóga- Með landnámsfrásögninni er sem fylgiskjal ættleggur frá landnámsmönnum í Austfirð ingafjórðungi til Landnámurit- ara. Einnig er skýrt frá Goðorða og þingskipun í Austfirðinga- fjörðungi. Er frásögn þessi öll mjög fróðleg og skemmtilega rituð. Þá hefur Halldór Stefánssort skrifað um Hrafnkelsdal • 03 byggðina þar, en þessi afskekU dalur er einn af fegurstu dölurri landsins og ein söguríkastrt byggðin á Austurlandi til forna. ■ Reistu stórhöfðingjar þar bú. En svo fjell öll byggð þar niður og dalurinn var í auðn ölduirt saman, þar til fyrir hátt á annafj hundrað árum, að byggð tókst þar upp að nýju. Þá á Benedikt Gíslason frá Hofteigi stórmerka grein í rit- inu um Hallgrím skáld Ás- mundsson í Stóra-Sandfelli. —• Eru felldar inn í hann nokkur ljóðmæli eftir Hallgrím og „Enrt urminningar frá frændfólki á Austurlandi“, eftir Bjarna Jóns son frá Þuríðarstöðum. Er ritið í alla staði hið eigu- legasta, og mikill fengur Aust- firðihgum. Útgefandi er Sögu- sjóður Austfirðinga, en ritstjór ar útgáfunnar eru Halldór Stefánsson og Þorsteinn M. Jónd son, skólastjóri á Akureyri. — G. merki, að þar búi fólk, sem allt hávaðanum frá hreyflunum. — vill leggja í sölurnar fyrir land Hekla flaug lágt yfir og við sitt og þjóð. Feta í fótspor sáum fjárhirði með rollur sín- drengsins, sem stakk hendinni ^ ar. Á Ítalíu var sauðburði ný- lega lokið. Fyrst í stað voru ítalirnir þög- ulir. Ungu bændaefnin frá Mið Italíu ræddu saman í hálfum hljóðum. Sennilega verið að reikna mismuninn á ítalska kýr verðinu og hinu venezúelska. — Eldri kona með dökkt yfirskegg horfði í gaupnir sjer. —Unga konan, sem ætlaði að koma á fót vörubílstöð í fyrirheitna landinu ræddi eitthvað alvar- legt málefni við sessunaut sinn. Og svo sat bílstjórinn frá Tór- ínó hljóður og hugsaði. Kona hans og börn gátu ekki komið með í þessari ferð. í gatið á sprungna flóðgarðin- um. Til Rómar. Við fórum frá hinni hvít- skúruðu Amsterdam á sunnu- dagsmorgni og ferðinni er heit- ið til borgarinnar eilífu. Tvöföldu hjólin á Heklu nema við flugvöll, í námunda við Róm. Gífurlegur skruðning- ur heyrist, líkt og hvolft sje úr fullum naglapakka ofan í tóm- an þvottabala. Rennibrautin er grófgeré stálnet, sem lagt hef- ur verið ofan á malarborinn völl. Hópur þeldökkra ítala fagn- ar okkur vel. Hjer eru sumar- hlýindi í veðri. Sólin er að setjast. Innan stundar er hún gengin til viðar og myrkur skoll ið yfir. í tvílyfta strætisvagn- inum, sem flytur okkur til borg- arinnar, er einkennilegt að vera. Það er engu líkara, en að neðri hæðin sje að keppast við að verða á undan þeirri efri, Maður gæti haldið, að ítalir hefðu gengið með sigur af hólmi í síðustu styrjöld. •— Þar fæst allt. Glæsilegar verslanir eru fullar af varningi. Ekkert Ekið fyrir Snæfells- jökul NÝLEGA fór Sumarliði Andrjes son frá Hellissandi á tveggja drifa Dodge biíreið útnesleiðina frá Amarstapa um Hellna og Malarrif að Hellissandi. Lagði hann af stað frá Reykja vík 12. nóv. s. 1., en þegar hann kom að Fróðárheiði var vegur- inn yfir heiðina algerlega lok- aður vegna snjóa. Ákvað Sum- arliði þá að fara að Arnarstapa (en þangað er Útnesvegurinn kominn) og athuga, hvort hægt myndi að komast þaðan hina fj-rirhuguðu útnesleið að Hellis sandi. Frá Arnarstapa fór hann síðan í tveimur áföngum að Hellissandi með viðkomu á Mal arrifi. Skýrir Sumarliði svo frá, að ferðin hafi gengið mjög vel, I París, borginni sem mest kemur við sögu í heimsfrjett unum, er kalt. En mælirinn sýnir fimm stiga hita. — Okk- ur Islendingunum' finnst sem fimm stiga frost væri. Hjer skiljast leiðir með okkur. Hekla heldur áfram til Reykjavíkur. Sv. Þ. Fyrstu óperunni sjónvarpað NEW YORK: — Mánudaginn 29. nóv. var fyrstu óperunni sjón- varpað x Bandaríkjunum. Var það óperan „Othello“, frá Metro- Úti er draugalegt. Tunglið er skammtað nema brauð og politan óperunni í New Yórk. Rangf farið með vísu Ljóða tíðum birtast bútar, og brengluð stundum kvæði merk Leitt er þegar labbakútar leika þannig snildarverk. I Þjóðviljanum, laugardaginn 20. nóvember s. 1,, eru birt erindl eftir þrjá merka höfunda. Und • ir fyrirsögninni: „Er nú harpa Braga þögnuð?“ Eitt þeirra er fimmta erindið í kvæðinu „Hjer á landi“ úr Vísnakveri Fornólfs. Jeg þóttist kunna þetta kvæði, en nú var það fært úr lagi að mjer fanst. Það vantaði nefnilega tvö orð í erindið, sem þó stutt sjeu megni alls ekki vanta. Enda held jeg að það sje óþarfi, og ekki á allrrí færi að breyta Kvæðum í þeirri bók. Þar hjelt jeg að hvergi væri ofaukið einum stafkrók, njé heldur hið gagnstæða, og það má i alls ekki líðast átölulaust að slík þrátt fyrir það, að hann var j snmdarkvæði sjeu úr lagi færð einn síns liðs og fjekk slæmt á nokkurn hátt. Og vildi jeg nú veður. Aldrei þurfti hann að mælast til þess, að Þjóðviljinn fara út úr bílnum til að ryðja vildi nú gjöra svo vel að birta leiðina, en hann fór að mestu erindið rjett fyrir lesendur sína, eftir eða í námd við götutroðn- ingana, sem þarna eru. Vafa- laust mætti þó finna mun betra vegarstæði, ef vegur yrði rudd- ur þarna og Útnesleiðin opnuð. Alls var Sumarliði sjö og hálfa klukkustund á leiðinni frá Arn arstapa að Hellissandi. Þessa leið mætti ryðja án mikils tilkostnaðar, svo að hún yrði fær tveggja drifa bifreið- um allt árið, en þess er mikil þörf, þar sem Fróðárheiði er að jafnaði lokuð vegna snjóa að vetrinum. I haust hefir ver- ið unnið nokkuð í Útnesvegi milli Arnarstapa og Hellna. BEST 4Ð 4VGISSA í MORGVNBLAÐINU og læt það því fylgja hjer með. Standi fyrr í einum eldi allur barmur þessa lands en það lúti annars veldi eða kúgun harðstjórans; fyrr skal hyrr um rjáfrin rjúká' og rofin hrynja í tóftirnar, brend til ösku fjöllin fjúka og flæða yfir rústirnar: E. S. London í gærkveldi. ALEXANDER, hermálaráðh. Breta, Ijet svo ummælt í neðri deild breska þingsins í dag, að 1. janúar 1949 myndi saman- lagður herstyrkur Breta nema 810 þús. og 500 manns.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.