Morgunblaðið - 22.11.1949, Blaðsíða 6

Morgunblaðið - 22.11.1949, Blaðsíða 6
, 6 MORGUNBLAÐIÐ Þriðjudagur 22. nóv. 1949. Kristmann Guðmundsson skrifar um „Kvika“. Eftir Vilhjálm S. Vilhjálms son. — Helgafcll. ,.KVIKA“ er þriðja bindið í hinum mikla sagnaflokki V. S. V. Fyrri bindin voru: „Brimar við bölklett“ og „Krókalda* — og enn er von á einu, því fjórða, sem nefnist: „Beggja skauta byr“. Um þetta verk sitt segir höf. sjálfur að það sje „folkelivs- skildring“, en ekki vil jeg ganga inn á það, nema að nokkru leyti. Verkið er stórt, frásögnin líkust breiðu, lygnu fljóti, með strengjum hjer og þar. Lesand- inn kynnist þorpinu og fólkinu þar vel. Stundum eru mynd- irnar nokkuð svipaðar ljos- myndum, en oft eru þær lika svo góð list, að óþarfi er að krefjast betra. Bókin er ekki öll þar sem hún er sjeð í fljótu bragði. Stundum mætast, á þessum blaðsíðum, líf og list 1 slíku samræmi, að það minnir á höfunda sem löngu eru heims- kunnir. Oftar en einu shmi kom mjer í hug undir lestrin- um hinn pólski Reymont og bændaróman hans, er hann fjekk Nóbelsverðlaunin fyrir. Ekki er þó svo að skilja, að um neina eftiröpun sje að ræða. V. S. V. á sinn eigin tón og hátt, hann líkist engum öðrum höfundi — og það eitt er í raun- inni mikils virði. En þessi yíir- lætislausa, einfalda og tæra frá- sögn, verður ósjaldan, þrátt fyrir ýmsa augljósa agnúa, að svo góðum og lifandi skáldskap, að jafna má til hinna bestu höfunda. Finna má að mörgu, — sálfræðilegri þróun persón- anna, trúleika sumra lýsinga á atburðum, o. s. frv. Þetta er stundum um of líkt sjálfu líf- inu til þess að verða skáldskap- ur! En aðfinnslumar þagna einatt og hjaðna í huga lcsr andans fyrir því, sem hjer er gott og hrífandi. Það er eiít- hvað í sjálfum straumi sögunn- ar, sem á sjer ósvikna, frum- stæða, en óflekkaða töfra og að- löðun, — líkt og stundum á sjer stað með frásögn barna — og aldraðra meistara. — Jón gavnli Sveinsson kunni þennan gaid- ur! Á miklu veltur fyrir verkið sem heild, að síðasta binclið takist ekki verr en hin. Og þá fyrst verður hægt að gagnrýna og ritdæma bókina, svo í lagi sje. Mjer finnst ekki rjett að fara nánar út í það, að þessu sinni. En athygli skal vakin á þessari sjerstæðu og merkilegu sögu. Mjer þykir ekki ólíklegt, að hún eigi eftir að skipa höf- undi sínum allveglegan sess í íslenskum bókmenntum. „Hvítsandar“. Eftir Þóri Bergsson. Bókfellsútgáfan. EFTIR Þóri Bergsson eru til meistarglegar smásögur, sem aldrei gleymast. Hann er skáld af náð guðanna, þegar honum tekst best. Sagan „Hvítsandar“ er á köflum full af góðum skáld- skap, töfrandi náttúrulýsingum, svo ferskum, að blaðsíðurnar anga! En hún er skrambi laus í reipunum, atburðarásin ekki eðlileg og lýsing aðalperson- unnar nokkuð sundurlaus og reifarakend. Aftur á móti er lýsing Ásu prýðileg lágmynd, hrein og frísk og hressandi, eins og náttúran í kringum þessa dóttur hinna afskekktu stranda. Og sumar aukapersónurnar eru góðar. „Myndin af Dorian Gray“. Eftir Oscar Wilde. Þýtt hefur Sigurður Ein- arsson. — Helgafell. MÖRG ár eru liðin síðan jeg las þessa sögu í fyrsta sinn. Þá, sem nú, þótti mjer mjög gam- an að málskrúði Henry lávarð- ar. Athugasemdir þessa fágaða og fyndna talsmanns spilltrar stjettar eru óneitanlega skemti- legasti þáttur bókarinnar — sem í rauninni er heldur illa saminn reifari. Wilde ljet ekki vel að rita langar skáldsögur. Hann getur brugðið upp leiftr- andi skyndimyndum, en sam- ræmdar mannlýsingar eru frem ur ljelegar hjá honum. Aðal- persóna bókarinnar, Dorian Gray, öðlast eiginlega aldrei ,íf, nema í lokaþættinum. Hann er hundleiðinlegur, lesandanum er ómögulegt að trúa á glæsileik þann og persónutöfra, sem höf. fullyrðir að honum sjeu gefnir. Öll lýsing persónu hans er flaustursleg og órakennd. Hið eina sem vekur hjá manni nokkurn áhuga, í sambandi við hann, er myndin af honum, málverkið, sem speglar allt inn- ræti hans og lesti. Enda er samspil mannsins og myndar- innar það, sem ber uppi bókina alla og það, sem hefur bjargað henni frá gleymsku. Hugmyr.d- in er genial, en fljótfærnislega útfærð. Þó er bókin vel þess virði að hún sje lesin, — en ekki er nú kanski vert að gefa hana í fermingargjöf! Ýmsir myndu líklega kalla hana s-ð- spillandi. En í raun og veru er hún alvarlegt verk og aðvörun við spilltum lífsháttum. Um þýðinguna er það að segja, að allt það, sem best er í bókinni er prýðilega þýtt og hefðu líklega fáir gert það bet- ur en Sigurður Einarsson. En hitt er flausturslegt verk — eins og hjá höfundi sjálfum. Og hvað viðvíkur slæmum pióf- arkalestri, eru öll met slegin í þessari bók. „Lifað og leikið“. Eftir Eufemiu Waage. Hersteinn Pálsson færði í letur. Bókfellsútgáfan. MINNINGABÆKUR eru mikill og merkur þáttur í íslenskum bókmenntum. Mjer er nær að halda, að hvergi á byggðu bóli skrifi jafn margir þjóðfjelags- þegnar endurminningar sínar og hjer á íslandi. Og það er hreinasta afbragð! Sá menn- ingarsögulegi fróðleikur, serri í þessum bókum felst, er ómet- anlegur, — þótt ekki sje anuað talið. íslenska þjóðin er og hef- ur verið á svo sjerstæðum og merkilegum tímamótum í til- í veru sinni, að fátítt mun vera í sögu nokkurrar annarar þjóð- ar. Svo snögg hafa umskit'tin orðið í lífi hennar og aðstæð- ur hennar allar breyst svo gjör- samlega á nokkrum árum, að fólk, sem nú er um tvítugt. á mjög örðugt með að skilja við- horf afa síns og ömmu! Á slíkum tímamótum, þegar elfur sögunnar rennur með. fossaföllum, er h’ætta á að ým- j islegt verðmætt fyrnist og gleymist, jafnvel glatist, af hin- ! um margþætta menningararfi j þjóðarinnar. En þá hættu verð- ur að varasfc og fyrirbyggja hana, svo sem hægt er. Ein að- ferðin til þess, er að kyr.na æskunni menningarsögu tím- ans, sem er að hverfa og I ífs- viðhorf fólksins, sem þá var íslensk þjóð. Góður þáttur í þeirri viðleitni eru einmitt minningabækurnar, — ekki síst, þegar þær geyma æfiatriði þjóðfjelagsþegna, sem tekið hafa beinan þátt í menningar- baráttunni, eða verið nákomnir þeim mönnum, er það gerðu. Eufemia Waage hefur trá mörgu að segja úr gömlu Reykjavík. Hún bregður upp leifturmyndum af ýmsu, sem horfið er og hálfgleymt, og hún segir vel frá. Oft finnst manni, að þetta og hitt hefði mátt vera lengra og fyllra. Gaman hefði verið að fá nánari lýsingar frá íyrstu skrefum leiklistarinnar hjer á landi. Þetta er lítið og gott; en dóttir Indriða Einars- sonar og kona Jens Waage gæti efalaust sagt okkur miklu meira um þessa hluti. — Ekki skal þó vanþökkuð sú þekking og skemmtan, sem bók þessi hef- ur að færa. Hún er góður feng- ur. Lestur hennar mun veita gömlum Reykvíkingum ánægju lega stund; — hinir yngri munu íræðast um sögu borgarinnar og lífsviðhorf þeirra manna, er áður settu svip á hana, — og þurfa ekki að óttast að þeim leiðist kennslan. „Ilionskviða.“ „Kviður Homers“ I. Kristinn Ármannsson og Jón Gíslason bjuggu til prentunar. Bókaútgáfa Menningarsjóðs. Kviður Homers eru nú báðar komnar út að nýju. Útgáfa menningarsjóðs af þessari glæsilegu sameign grískra og íslenskra bókmennta er falleg og virðuleg, sem vera ber. — Fylgja henni skýringar ágætar, svo og nafnaskrá. — Enginn veit með vissu hvort skáldið Homer hefur nokkurn tíma verið til. Um hann eru sagnir einar. Hann var talinn hafa verið blindur, en það er sagt um ýms önnur skáld fornra tíma og mun byggjast á því, að ljóðsöngvarar þeir, er fóru um löndin, voru oft blind- ir og höfðu ofan af fyrir sjer með þessari göfgu íþrótt. Li.k- legt er að Kviðurnar báðar sjeu safn þjóðvísna og hetjukvæða, upprunalega orktar af mörgum höfundum, sem geymst hafa með grískri alþýðu, — svo sem söguþættirnir, er urðu að ís- lendingasögum, geymdust með forfeðrum okkar. Kvæðin hafa smámsaman safnast í flokka, meðan þau lifðu á vörum fólks- ins, en síðan hefur góðskáld eitt, — eða fleiri, — lagt smiðs- höggið á. Kannske hefur nafn þessa skálds verið: Hómer. Þó má telja vafasamt að sami mað- ur hafi gengið endanlega frá þeim báðum. En sennilegt er að Hómer þessi hafi verið frægt skáld, meðal þjóðar sinnar, og hafi honum því verið eignaðar báðar kviðurnar, eftir dauða hans, — svo sem Sæmundi fróða var eignuð Sæmundar- edda. Þá gæti og verið að Hómer sje raunverulega höf- undur Kviðanna beggja, eða annarar, en síðar hafi aðrir fjallað um þær, bætt inn í og íekið úr. Ýms rök hníga að öll- um þessum getgátum, og mun seint úr skorið, svo öruggt sje. Ilionskviða fjallar um mis- sætti milli tveggja heríoringja Akkea, meðan stóð á umsátinni um Trojuborg, Akkillesar og Agamemnons. Umsátin stóð yf- ir í tíu ár, en atburðir þeir, er Ilionskviða segir frá, gerast á fimmtíu og einum degi. — Aga- memnon heldur ambátt einni fyrir Akkillesi. Hin goðborna hetja kann þessu illa, sem von er, og hefnir sín með því að draga sig í hlje frá bardögum. Hallar þá skjótt á Akkea og fara þeir hverja hrakförina eftir aðra fyrir Trojubúum. Á þessu gengur þar til vinur hans, Patroklos fellur. Þá gengur hetjan í orustuna og stenst nú ekkert fyrir honum. En honum er ekki langt líf hugað, því ör af boga París, verður honum að bana. Áður en það skeður, hef- ur hann þó sigrað hina hraustu hetju, Hektor og getið sjer ó- dauðlegan orðstír. í rauninni ætti Kviðan að heita Akkillesarkviða, því þessi glæsilegi fulltrúi æskuþrótts og æskufegurðar ber hana uppi frá byrjun til enda. Hann er tákn- ræn líking þess hetjuskapar, sem indogermanskar þjóoir dáðu svo mjög um langan ald- ur. Ilionskviða hefur um aldir haft mikil áhrif á bókmen+ir margra landa. íslendingar eiga kviður IJóm- ers í svo meistaralegri þýðingu, að hrein unun er að lesa bær. Og gott er til þess að vita, að þær skuli nú vera til í bóka- verslunum að nýju. Það er til- finnanlegur skortur á menntun hvers eins, að hafa ekki lesið þær. Kristmann Guðmundsson. '■iiiniHiirmin.iMi ístandsklukkan eftir H. K. Laxness verður eitt af leikritunum, sem leikin verða við opnun Þjóð- leikhússins. Allt verkið 3 bindi fást enn hjá okkur. Þeir sem vilja panta verkið í sama bandi og skrautútgáfna (öll bindin i einu bindi) tilkynni það í síma 1651. Bœkur og ritföng, Veghúsastíg 5. Sími 1651 | Til sölu I : Nýr miðstöðvarketill 3,8 ferm. | : Haglabyssa no. 12 og útvarps- i ; tæki. Tilboð sendist afgr. Mbl. | | fyrir fimmtudag merkt: „25-1 i 800“. í : Ameriskur BARNAVAGN| sem hægt er að leggja saman § til sölu, Hringbraut 80. Hafnarfjörður S T Ú L K A óskast til afgreiðslustarfa nú þégar. GOTT KAUP. Ólafía Hallgrímsdótflr, Reykjavíkurvogi 3. Sími 9082. IBÚÐ 2—3 herbergi og eldhús óskast til leigu. Fyrirframgreiðsla. — Tilboð sendist afgreiðslu Morg- unblaðsins fyrir föstudagskvöld, merkt: „0783“.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.