Morgunblaðið - 12.04.1950, Blaðsíða 5
Miðvikudagur 12. apríl 1950
UORGV /V BLAÐIB
Q
Vinningar í
4. fl. Happdræflhins
15.000 krónur:
22920
I
5000 krónur:
22497
2000 krónur:
4966 7351 8902 16425
1000 krónur:
114 1907 4068 4353 5814
5926 6377 6507 16457 16514
19406 19439
500 krónur:
50 453 2900 10794 12381
1380a 1587-3 16127 16488 18212
19370 19921 20230 20388 22300
23504 23616'
320 krónur:
81 134 421 622 1033
1119 1182 1492 2232 3018
3122 3634 3786 4385
5193 5392 5745 6337
6707 6900 6916 6919
7055 7103 7761 8199
8354 8432 8434 8449
9177 9248 9283 9292
9418 g456 9485 10546 10908
30953 10986 11101 11464 11488
11536 11997 12146 12451 12458
32492 12627 12976 13027 13233
13999 14081 14556 15102 15577)
15604 15694 15696 15794 15890
16444 16465 16520 17038 17276
17360 17599 17683 17699 17746
17866 17962 18097 18463 18475
18791 19167 19549 19605 19637
20404 20444 20809 20934 21012
21316 21380 21913 22605 22680
22741 23155 23281 23428 23658
23755 23777 24312 24345 24573
Öpið brjef til pró-
fessors Dungals
JEG TÓK svo eftir, er jeg hlust [af því, skalt þú vissulega deyja“
aði í útvarpi á erindi yðar á|—og er það orðalag ekki eftir-
stúdentafundinum um daginn, breytnisvert.
að þjer segðuð, að prófessor
Har. Nielsen hefði orðið að
breyta þýðingu sinni á frásögn-
inni um Adam og skilningstrjeð
í fyrstu Mósebók, og því vald-
ið umkvartanir „rjetttrúaðra
presta í Reykjavík“. í .,for-
boðnu biblíunni“, er þjer nefnd
uð svo — mun vera biblíuþýð-
ingin frá 1908 — hefði prófessor
H. N. þýtt rjettilega: „á þeim
degi, sem þú etur af því, skalt
þú viSsulega deyja“, en það
hefði „rjetttrúuðu prestunum“
í Reykjavík mislíkað, og því
Um leið leyfi jeg mjer að
benda yður á, þótt það komi
ekki þessu máli við, að það er
alrangt að segja, að rómversk-
kaþólsk kirkja banni fólki að
lesa biblíu á móðurmáli sínu,
og vilji ekki hafa biblíuna nema
á latínu. Hún hefur margprent-
að bibliuna og Nýja testamentið
á ýmsum tungumálum, — jeg
á t. d. kaþólska útgáfu Nýja
testamentisins bæði á ensku og
þýsku. — Hitt er annað mál, að
þær eru allar með kaþólskum
skýTÍngum, og að klerkar ka-
væri þýðingin í biblíunni frá ;þólsku kirkjunnar amast víðast
1912 — og síðar — röng. Jeg
| tók ekki eftir að þjer nefnduð
4740;hvernig þessi „ranga þýðing11
6568
6936
8241
8591
væn.
200 krónur:
161
523
1043
1350
1797
2289
,3067
3771
4010
4613
5289
6281
6789
7301
8199
8998
9321
9552
264
.247
1156
1404
1971
2430
3222
3833
4047
4880
5697
6332
6870
7507
3447
9054
9337
9676
449
632
1269
1775
2161
2607
3565
3883 3977
4384 4396
4946 5059
5927 6170
6655 6787
7277 7318
7787 8087
8576 8964
9299 9309
9397 9423
9894 10013
Hafi jeg tekið skakkt eftir
í þessu, bið jeg yður að birta
! orðrjett ummæli yðar um þetta
* atriði. En fari jeg rjett með
efni þessara ummæla, leyfi jeg
mjer að skora á yður að segja
alþjóð frá hvaðan þjer hafið
þenna „fróðleik'*-----
i Hann stangast sem sje óþægi-
; lega á við þá staðreynd, að um-
rædd biblíuorð — í I. Mósebók
2.17 — eru gjörsamlega eins
þýdd í biblíunni frá 1908 og í
síðari ísl. biblíunni: „En af
skilningstrjenu góðs og ills —
af því máttu ekki eta; því að
jafnskjótt og þú etur af því,
Iskalt þú vissulega deyja.“
Sama er að segja um 3. vers
í 3. kap. I. Mósebókar, þar sem
talað er um þetta atriði: Þýð-
ingin er alveg eins í „forboðnu
biblíunni“ frá 1908 eins og í
biblíunni frá 1912. — (Eva
sagði): „en af ávexti trjesins,
sem stendur í miðjum aldin-
garðinum, — af honum sagði
Guð — megið þið ekki eta, og
ekki snerta hann, ella munið
þið deyja.“ — —
Mjer er ekki kunnugt um að
kvartað hafi verið um þessar
þýðingar ,og það væri fróðlegt
að fá að vita. hvaða „rjetttrú-
'aðir prestar í Reykjavik" hafi
heldur kosið orðið „jafnskjótt“,
en hitt „á þeim degi“, sem vera
mun venjulega þýðing orðanna
á öðrum málum . í íslensku
biblíuþýðingunni frá 1866 eru
þessi orð í I. Mós. 2.17 býdd:
„á hverjum degi, sem þú etur
482
727
1328
1780
2229
2629
3683
hvar -•— einkum á Spáni og í
Suður-Ameríku — við öllum
biblíum, sem evangeliskir menn
gefa út, sjálfsagt af því, að þar
eru engar kaþólskar skýringar.
— En sá ímugustur veldur því
að fáfrótt fólk heldur oft og
einatt, að kaþólsk kirkja sje
andvíg öllum biblíuþýðingum,
þótt það sje alrangt, eins og
þegar er sagt.
í þetta sinn ætla jeg ekki að
taka fleiri atriöi úr erindi yðar
til meðferðar. Betra að bíða
þangað til það verður prentað.
Vona að yður þyki vænt um að
fá vitneskju um staðreyndir, og
að þjer svarið því, sem jeg hefi
spurt hjer um.
Sigxirbjöm Á. Gíslason.
Eyjafjarðarsýslu
AKUREYRI, 5. apríl: — Sýslu-
fundur Eyjafjarðarsýslu hófst
23. mars og lauk 31. mars. .—
Skorað var á vitamálastjórnina
að láta setja upp radíóstefnu-
vita í Hrísey. Veitt: var úr sýslu
sjóði til viðhalds sýsluvega
74500 kr., til nýbyggingavega
83 þús- kr., til brúar á Öxna-
dalsá 30 þús. kr. Sýslunefnd
tók upp þá nýbreytni, að heim-
ila hreppum, sem vilja flýta
sýsluvegagerð, að taka lán til
þess og verði lánin greidd úr
sýsluvegasjóði á 5—10 árum.
Voru veittar slíkar heimildir
fyrir 375 þús. kr. Til mennta-
mála voru veittar 39600 kr., til
viðbótarbyggingar Kvennaskól-
ans á Laugalandi 30 þús. kr.,
og til reksturs hans-7 þús. kr
Til heilbrigðismála voru veitt^
ar 39700 og til búnaðarmála
1190 kr. Sýslusjóðsgjald var
ákveðið 80 þús. kr.
H. Vald.
Vinningar í happ
drætt S.I.B.S.
Morgunblaðið hefur gefið
Niels Dungal prófessor kost á
að kynna sjer þetta Opna brjef,
svo hann gæti sagt álit sitt á
því nú þegar. — Hefur hann
svarað því með svofeldum orð-
um:
Það er rjett hjá sr. S- Á. G.,
að orðið „jafnskjótt" hefur
ekki verið fellt úr biblíunni og
leiðrjettist það hjer með. Eng-
in breyting hefur verið gerð á
þýðingu sjera Haralds um þetta
önnur en sú að nú stendur Drott
inn Guð, þar sem hann setti Ja-
hve Guð.
En orðið , jafnskjótt" breytir. 2p)|tnf 4 jf altf 1
engu um það, sem var mergur- Ss sSfíitU
inn málsins, að Páll postuli ger-
ir syndafallið að einu helsta
undirstöðuatriði kristinnar trú-
ár. N- D.
268
591
1239
1608
2066
2455
3285
3868
4207
4903
5901
6439
7078
7688
8520
9233
9340
9678
30172 19226 10322 10410 10431
30528 10591 10730 10812 10907
30942 10950 11120 11217 11283
31463 11535 11568 11592 11594.
31768 11946 11979 11999 12022,
32140 12272 12345 12358 12391j
32452 12462
32542 12038 12768 13051 13138
13235 13277 13219 13404 13575
23638 13725 13783 13810 14148
34186 14328 14410 14475 14503
34520 14523 14605. 14661 14671
34806 14909 14915 15095 15171
25306 15312 15350 15445 15465
35494 15510 15511 15546 15665
35669 15716 15798 15973 15978
36109 16132 16296 16339 16358
36518 16589 16622 16772 17238
17284 17305 .17362 17422 17950
17993 13048 18066 18139 18215
18486 18513 18574 18637 18804
28993 19262 19284 19495 19555
19382 19640 19710 19725 19876
39927 20145 20171 20278 20294
20424 20447 20548 20556 20627 * , '
£0679 20737 20778 20899 20901 mynd er af málverki eftir Van Gogh og er á syningu
£1157 21214 °1233 21646 21746 l>íPret*tumim frægum máiverkum, sem er til sýnis í Aðal-
Framh. á bls. 12. ’ stræt* 6B- — Sýningin er opin kl. 1—10.
„Uppstigning" leik-
in á Akureyri
AKUREYRI, 5. apríl: — Leik-
f jelag Akureyrar hefir að und-
anförnu æft hið merka leikrit
Sigurðar Nordal „Uppstign-
ing“. Og er gert ráð fyrir að
sýningar hefjist fyrir lok apríl-
mánaðar.
Ágúst Kvaran leikstjóri, hef
ir ekki haft leikstjórn á hendi
síðan 1941. Er það mikið happ
fyrir leikféjelagið að hafa nú
fengið Kvaran til að taka að
sjer leikstjórn.
Aðalhlutverk leiksins, sjera
Helga, fer Guðmundur Gunnaxs
son með. Aðrir leikendur eru
Björg Baldvinsdóttir, Matthild
ur Sveinsdóttir, Jónína Þor-
steinsdóttir, Margrjet Stein-
grímsdóttir, Sigríður P. Jóns-
dóttir, Bergrós Jóhannesdóttir,
María Sigurðardóttir, Þórir
Guðjónsson, Stefán Jónsson,
Jóhann Ögmundsson, Skjöldur
Hlíðar og Vignir Guðmundsson.
— H. Vald
RÖM, 5. apríl: — ítalski fjár
málaráðherrann, Giuseppe
! Pella, skýrði þinginu frá því i
jdag, að stjórnin hefði á prjón-
j unum áætlun um 1500,000 milj
' líra f járfestingu einkum í þvi
skyni að auka frámleiðsluna og
fækka atvinnuleysingjunum, er
nú eru 2 milljónir. Hafa inn-
lánsvextir m. a. verið lækkaðir
til að hvetja menn til að íeggja
fram fje.
Þá taldi ráðherrann upp marg
ar framkvæmdir, sem ríkið
hefði eða mundi leggja fram fje
til. — Reuter.
ItlMIIHIIlllllllllKlllllltllllllMIIIMIMMIIHtlll
110 116 170 107
455 537 559 352
721 860 990 j381
1423 1575 1797 .'843
1850 1896 2051 .:j76
2102 2136 2282 1668
2684 2720 2819 .018 t
3281 3283 3293 .352
3406 3455 3759 8778
3361 3892 4086 199
4293 4410 4506 >600 '
4704 4763 4814 5004
5146 5399 5672 .737
6123 6176 6i94 •5436
6569 6644 6915 945
7164 7166 7301 7417
8086 8438 8639 648
8979 9199 9718 .762
9767 9786 9892 .898
9923 10127 10320 1 -420
10579 10618 10633 1.J676
10742 10753 10759 i j774
11038 11063 11070 11161
11232 11583 11650 1.688
12034 12295 12433 'i 1493
12779 12923 13078 i 381
13393 13879 13937 j 974
14043 14058 14223 j .441
14789 15093 15165 1 >191
15308 15487 15697 1 751
15800 16003 16132 1 154
16186 16218 16368 15607
16724 16803 16984 j .031
17118 17388 17439 1 444
17682 17723 18071 1.161
18366 18631 18753 L 886
19007 19101 19271 1. 333
19433 19632 20129 2 355
20448 20497 20535 26771
21613 21813 21828 2 866
22194 22768 22890 23353
23324 23391 23479 23 494
23655 23763 24148 2- 163
24680 24817 24944 2*. 152
25197 25292 25852 2: 910
26150 26207 2G796 2t.916
27016 27416 27523 2 - 548
27595 27789 27799 27885 2:996
28137 28199 28369 28315
28878 28918 28933 29.69
29631 29725 29803 30238
30461 30692 30895 3Cí)58
31222 31234 31295 31201
31613 31634 31755 32,97
32267 32399 32446 32:95
32814 32869 32879 33119
33147 33174 33198 332t>5 W
33350 33477 33679 33786
34092 34594 34953 35170 «
35301 35464 35488 35504 1
35546 35585 35644 3a824 *•
35877 35946 35998 36: 32 J
36350 36674 36691 36t'99 t
36870 36881 36988 37040
37921 37980 37999 38C22
38078 38285 38364 38504
38938 38985 39046 39159
39236 39428 39445 39485
39652 39688 39983
1 Húspláss
I Miðaldra kona, sldalaþýðari,
i óskar eftir sólríkri stofu mrð
: eldhúsaðgangi eða 2 litlum her-
§ bergjum. Ábyggileg greiðsla.
| Góð umgengni. Tilboð sendist
| afgr. Mbl. strax merkt: „Hús-
| pláss 7 -j- 689“.
3
iiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiuiiiitciimtniiiiiiiMiiiiniiiiiiiiiiiiKik
Bandaríkin senda ef
fil viil mafvæli
lil Kína
í Bandaríkjunum er nú tii at-
hugunar að senda matvæ'ú til
þeirra hjeraða Kínaveldis, serrx
hungursneyðin geisar í. ÚTun.
það einkum verða hveiti og aor-
ar korntegundir, sem til grelnai:
kemur að senda- Eins og ku vía
ugt er héfir komið upp mikiÁ
hungursneyð í ýmsum þeím
hjeruðum Kína, sem Jtommú.i
istar ráða, og er afar hætt við,
að hún fari í vöxt. —- Reuter. .