Morgunblaðið - 23.08.1950, Qupperneq 10

Morgunblaðið - 23.08.1950, Qupperneq 10
10 MORGUTSBLAÐIÐ Miðvikudagur 23. ágúst 1950 F.....Framhaldssagan 16 ■iiiiiiiiiiiiiiitiiMimiinimiimuiiiiinufmxN imimmmiin; FRO mike Effir Kancy og Benedicf Freedman HHHHinimmiiiiiiiiniiiiiiimiiHnnniiimiimniiiiHmnnimnniininiMiiiiniiiiiuiiinmrinnniiiiiiniiiiimniiuniiiiiiniiuniiiiiiiuiimiiuiiiminiiiiiiuiiiniiniiii n* Nótt í Nevada Frásögn af ævintÝrum Roy Rogers 22. Annað, sem Lína hafði ekki getað vitað, var að skömmu áður en hún kom á skrifstofuna, hafði Mörður komið þang- að. Hann sagði Farrell, að hann hefði verið að njósna um Roy. Hann hafði þegar orðið nokkurs vísari, elt hann og Línu út að gömlu námunni, þar sem þau höfðu stigið af baki og rannsakað gamla fatagarma. Farrell kreppti hnefana, þegar hann heyrði þetta. Svo gekk Lína inn í skrifstofuna. Hún byrjaði á ræðu þeirri, sem hún var búin að æfa sig vel á að segja. Hún sagðist þurfa að fara frá bænum strax á morgun og hún rnátti til með að fá peningana sína strax. 1 Það er Roy Rogers, sem hefur sent þig hingað, var það ekki? tók Farrell lævíslega fram í fyrir henni. — Við lát- um ekki leika á okkur. Þegar hann sagði þetta með frekjulegri og ákveðinni rödd kom fát á hana og hún sagði lágt: — Ha, Roy, nei, hann sendi mig ekki. Þá öskraði Farrell: — Þið voruð ekkert að flýta ykkur x gær. Og svaraði hún þá svo lágt, að varla lieyrðist: — Nei, við vorum’að ákveða þetta rjett áðan. — Jeg hef líka ákveðið, að.... sagði Farrell illmannlega. — Já, Mörður, það er best, að þú takir hana og bindir hana á stól í næsta herbergi. Jeg kæri mig ekkert um að svona stelpur eyðileggi allar mínar áætlanir. , VfirrFSfOfh nnnjohqumkcklliaxx^ Við Mike horfðum á Mac Gregor bola ganga reigingslega og fullar hroka framhjá George Bailey á leið til dyranna. — Stúlkan hálf hljóp með honum. Bailey hreyfði sig ekki; hið dökka andlit hans var sviplaust. MacGregor opnaði dyrnar og svalur gustur streymdi inn. En stúlkan hafði snúið sjer við og horfði á George Bailey. Andlit hennar var sviplaust. MacGre- gor sló á*öxl hennar, en það var eins og hún fyndi það ekki. — Hann hvíslaði einhverju að henni, en stúlkan stóð hreyf- ingarlaus. Hann roðnaði og barði stúlkuna fast og snöggt í_andlitið. Allir horfðu á George Bailey. Hann gekk fram eftir gólfinu, rólegum, en ákveðnum skref- um. Munur hans var hálfopinn, hendi hans skalf. „Ekki að nota hnífa, George“, sagði Mike. Mac Gregor boli beið, hallaði sjer dálítið fram og sveiflaði hnefunum, sem voru þungir eins og sleggjur. Stúlkan kast- aði sjer á hnje og greip um handlegg hans. Mac Gregor Þeytti henn frá sjer og hún fjell á gólfið, stutt frá okkur Mike. Það blæddi úr annari vör hennar og stórt ör var á höku hennar. „Gerðu eitthvað, Mike“, sagði jeg eggjandi. • „Settu hann i fangelsi“. „Já, já, í fangelsi“, sagði stúlkan kjökrandi og hjelt fast um hendi mína. „Hann drepur hann, hann drepur hann!“ George Bailey átti nú ófarin um 10 fet. Hann stansaði dá- lítið óstuðugur og hikaði, en MacGregor stökk á hann um leið og hahn rak upp öskur, sem kom mjer til að skilja, hvers vegna hann hafði fengið viðurnefnið „boli“. — Höggin dundu, Mike og tveir aðrir gengu að þeim, sem flugust á og slagsmálunum var lokið á sama augnabliki. „Bolinn“ hafði feng ið stórt blæðandi- sár á hægri handlegginn, en George Bailey lá á gólfinu, hrissti höfuð sitt og virtist dálítið ruglaður. — Mennirnir tveir hjálpuðu hon- um á fætur og gengu með hann á brott, en Mike stóð fyrir fram an MacGregor og talaði til hans lágri röddu. „Jeg gleymi sárinu“, sagði „bolinn“, „en, ef jeg sje hann aftur, skal jeg sýna honum í tvo heimana“. Hann snjeri sjer að stúlk- unni: „Og þú, komdu!“ Hann lagði handlegginn á axlir henn- ar og við fengum báðar blóð- slettur á okkur. Hún kreisti hönd mína og endurtók án afláts: „Farðu ekki! Farðu ekki! Hann drepur mig!“ „Láttu hana í friði“, sagði jeg. „Láttu hana í friði, þú stóri, viðbjóðslegi durgur. Það er ekki erfittt fyrir mann, sem er eins stór og naut, að berja svona smávaxinn kvenmann“. Og jeg tók utan um hana. „Mike undirforingi, setjið hann í fangelsi", grátbændi stúlkan. „Hann lemur mig og ógnar og hann hefur reynt að drepa mig! Sjáið....“ Og hún bar sig 'til að hneppa frá sjer kjólnum í hálsmálið. „Láttu hana í friði í nótt, MacGregor“, sagði Mike, „og forðu heim til þín“. MacGregor muldraði eitthvað og snjeri sjer í áttina að dyr- unum. Blóðið rann niður eftir handlegg hans, en hann skeytti því engu. „Hvernig er sárið?“, spurði Mike. Mac Gregor ruddi sjer braut út, án þess að svara. „Látið hann ekki fara!“, hrópaði stúlkan. „Shhh“, sagði jeg. „Hvað heitir þú?“ „Mart“. „Nú er allt í lagi, Mart“, sagði jeg. „Mike, undirforingi, setið hann í fagelsi“, bað stúlkan. Mike var reiðilegur á svip. „Mike“, sagði jeg ergilega, „gerðu eitthvað fyrir hana. Þessi stóri boli! Jeg hefði viljað sjá hann reyna að leggja hend- ur á mig“. Mike glotti. „Allt í lagi“, sagði hann við stúlkuna, „lem- ur hann þig?“ „Hann reynir oft að drepa mig“.- „Er allt búið á milli ykkar?“ „Jáw jeg vil ekki sjá hann framar“ „Allt í lagi. Komdu þá í fyrramálið og skrifaðu undir kæruna, og þá tökum við hann fastann“. „Já, já“. „Þú getur verið hjer i nótt. Jeg skal tala við O’Malley. Hann hefur eitthvert rúm handa þjer“. Mike gaf eldri konu merki. Hún kom og fór með Mart á brott. Hún hjelt fast í hendi mína og endurtók: „Já, í fang- elsi, í fangelsi“. Jeg fylgdi henni með augun- um, þar til dyrnar lokuðust á eftir henni. Fiðluleikararnir byrjuðu að leika með nýjum krafti og reýndu að yíirvinna óróann, sem allt þetta rask hafði orsakað. En jeg hafði misst allan áhuga fyrir hljóm- listinni og dansinum. „Mike“, hvíslaði jeg. „Ætlar þú ekki að fangelsa þennan mann?“ Hann brosti. „Hún kemur ekki til að undirskrifa kæruna^ Hún verður ekki einu sinni hjerna í nótt. Eftir klukkutíma fe rhún heim til MacGregor“. „Nei!“ hrópaði jeg skelfd. „Þetta hefur komið fyrir áð- ur“, sagði Mike rólegur. „Þær fara alltaf aftur“ „Jæja“, sagði jeg og roðnaði lítið eitt, „ef karlmaður myndi einhvern tíma slá mig, ef hann snerti við mjer með litla fingri, myndi jeg ná í stærsta og beitt- asta hnífinn fram í eldhús, skerpa bitið í honum allan dag- inn á hverfisteininum; og það er trú mín, Mike Flannigan, að maðurinn myndi ekki sofa lengi í sama húsi og jeg“. Mike rak upp skellihlátur og sveiflaði mjer út á dansgólfið. Jeg velti þessu fyrir mjer. — Mjer geðjaðist ekki að skilnings leysi Mike nje ruddaskap Mac Gregors Jeg skyldi ekki heldur veikleika stúlkunnar, ef hún myndi fara aftur til hans og margt fleira angraði mig. Jeg geri því ráð fyrir að jeg hafi verið dálítið kuldaleg við Mike. Hann varð þögull og stuttu síð- ar hjeldum við heim á leið. „Að lokum rauf jeg þögnina: „Þetta var skemmtilegur dans- leikur og jeg þakka þjer fyrir boðið“. „Já“, sagði hann. „Mjer fannst allt mjög skemmtilegt fólkið, Indjánarn- ir og hljómsveitin“, sagði jeg. „Já“, sagði hann. Jeg sló í Rosie. Og ihú tóku hestarnir að brokka. „Þú talar ekki af þjer i kvöld“, sagði jeg. „Nei“. „Og hvað ertu að hugsa um, Mike Flannigan?“, spurði jeg. Hann snjeri höfðinu og leit á mig og byrjaði að tala, hratt, en ákveðið. „Þú heldur að jeg sje mann- hatari og mjög strangur, og að jeg myndi horfa upp á það, að maður legði hendur á kven- mann, án þess að jeg reyndi að koma í veg fyrir það, en þú þekkir ekki söguna, sem á bak við það liggur, svo það er best að jeg segi þjer hana, en þú mátt ekki trufla mig fyrr en jeg hef lokið við hana“. Hann tók í taumana. Hestarnir hægðu ferð ina og fóru aðeins fetið. „Stúlkan heitir Marthe Ger- maine. Móðir hennar var Ind- jáni, en faðir hennar nokkurs- konar kynblendingur, maður, sem engum geðjaðist að — hann vanrækti bæði konu sína og börn og einn góðan veður- dag hvarf hann alveg. — Þú mannst eftir manninum, sem stakk MacGregor með hnífn- um, George Bailey, er hann kallaður. Hann er Indjáni í aðra ættina. Hann var áður fyrr ágæt ur drengur, en hefur breytst mjög. En þegar hann var ungur, var hann myndarlegur, dugleg- ur við vinnu og vinamargur. — Hann varð ástfanginn af þess- ari stúlku, Marthe, tók hana heim til sín og þau bjuggu sam- an. Þau voru ekki gefin sarnan í hjónaband, því giftingar eru ekki algengar. Jeg á við, að það er ekki algengt, þegar maður kvænist Indjánastúlku, að feng- inn sje prestur og viðhafðir sjeu aðrir giftingarsiðir. En George unni hennj og var henni góður og hún dáðist að honum, hafði áhyggjur hans vegna og hugs- aði um hann eins og konur gera við menn sína. George átti fje- laga, Mac Gregor bola, sem þú sást, og svo lengi, sem George var nálægt skipti hann sjer ekki af stúlkunni. MacGregor fyrirleit George; hann hefði getað murkað úr honum lífið með berum höndum. En George var fjelagi hans, og MacGre- gor kunni að gæta hagsmuna sinna. i \ Eggert Claesserx { Gústaf A. SveinssoH hæstarjeltarlögmen », | Oddfelloshúsið. Simi 2171 Allskonar lögfraeðistðrf RAGNAR JÖN3SON hœstafjettarlögmuVur. Laugaveg 8, eími 7752 Lögfræðistörf og eignaumtýdo. Et LOFTVR GETVR PAÐ EKKi ÞÁ HVER? Hættulegt ástand. ★ „Hversvegna komið þier svona snemma á stöðin x, hr. Smith“, sagði bifreiðastjórinn. „Það eru tveir tim- ar þangað til lest yðar fer“ „Jú, skiljið þjer, þegar jeg kem á stöðina, man jeg eftir öllu, sem jeg hef gleymt að taka með mjer. Þess vegna verð jeg að koma hingað nógu snemma til þess að hafa tima til að fara heim aftur og ná í það, som gleymst hefur.“ ★ Prófessorsfrúin eignaðist son sam- tímis þvi, sem bók eftir hana kom út og hlaut góðar nndirtektir. Eitt sinn er prófessorinn gekk inn i kennslustofuna, niðursokkinn í hugs- anir sínar um bók konu sinnar, sá hann sjer til mikillar undrunar, að stúdentamir höfðu skrifað með stór- um stöfum á töfluna „Til hamingju1* „Já“ sagði hann. „Það besta við þetta er, að hún fcefur gert allt hjálp arlaust." Hlátrasköll heyrðust framan úr stof unni við þessa athugasemd prófessor ins. „En jeg fullvissa ykkur um“, hjelt prófessorinn áfram, „að hún á allan heiðurinn af þessu. Þá litlu aðstoð, sem hún hefur þegið, liefur prófessor Jones veitt henni“. iwiwinittrnnminiiiimninmitiMiiiMiiiiimii— Sigurður Reynir Pjetursson málflutningsskrifstofa Laugaveg 10. — Sími 80332, ; SKARTGRIPAVERZLUN [ijK'-^'f N. A Q S ,.t- g Æ, T. I

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.