Morgunblaðið - 22.08.1953, Qupperneq 6

Morgunblaðið - 22.08.1953, Qupperneq 6
6 MORGUISBLAÐIÐ Laugardagur £2. ágúst 1953 Við rúmsfokk ömmu rmmm .yy- '■ '■■ ■ . Tvö lítil börn sitja við sjúkrabeð slasaðrar ömmu sinnar. Er hún úr þeirra hópi, sem landskjálftar á Jónisku eyjunum hafa höggið nærri, Þau þrjú bíða björgunarmanna, sem ætla að flytja þau til meginlandsins. Jóhann Hannesson bókavörður: Hvat skalt of nafn hylja, 99 UNDANFARIN ár hafa íslend- ingar verið önnum kafnir að koma upp hjá sér ýmsu því, sem þeir telja — með réttu eða röngu — að fullvalda þjóð geti ekki án verið, en það er nú orðið harla margt. Þetta hefir gengið upp og ofan enda oft úr vöndu að ráða og um margt að velja. En þegar að því kemur, sem varla verður langt að bíða, ef að líkum, lætur, að tekin verði upp sér- stök bæn handa landsmönnum, sem þeir skulu biðja, ekki sem einstaklingar, syndugir fyrir augliti Drottins, heldur sem ís- lendingar, verður hvorki um völ né kvöl að ræða. Þessi þjóðernis- bæn er til reiðu 1 Lúkasarguð- spjalli, 18. kap., 11. versi: „Drott- inn, ég þakka þér, að ég er ekki eins og aðrir menn“. Það er nefnilega svo, að þótt þess sé ekki langt að minnast, að deilt var um það, hvort ís- lendingar hefðu yfirleitt nokkuð eðli, þá hafa landsmenn aldrei efast um það, að þeir ættu fátt sammerkt við annað fólk, nema þá helzt innri líkamsbyggingu (auðvitað að hjarta, heila, nýr- um og öðrum skapgerðarlíffær- um undanskildum), og hefir hún lýst sér í fleiru en frá megi segja sú tilfinning, að þeim megi ekki það yfir margan gengur. Ég ætla hér rétt að drepa á eitt dæmi þess, hvernig getur slegið út í fyrir íslendingum, þegar þessi tilfinning ber skynsemina ofur- liði. Það munu vera lög á íslandi, að foreldrar eru ekki sjálfráðir um val nafna börnum sínum til handa, né eru prestar taldir þess umkomnir, að leiðbeina sóknar- börnum sínum í þessum efnum, heldur er þeirri ábyrgð varpáð á þar til gerða nefnd, að velja þau nöfn, sem íslendingum (og þá víst líka börnum erlendra foreldra, sem skíra þarf á ís- landi) skal leyfilegt að bera. Hvernig þetta er tilkomið, er mér ekki kunnugt, en ef dæma má eftir ýmsum öðrum lagasetning- um um eÉ'ki óskyld efni, þykir mér' sennííégast, að einhverjum þingmanníf eða þingmanns ígildi) hafi einhverntíma ekki falííð eitthvert nafn í geð, og hann hafi því viljað fyrirbyggja með lögum, að það angraði hann nema sakar eigir? oftar eða lengur, en óhjákvæmi- legt var. Slík föðurleg umhyggja fyrir eigin smekk hefir jafnan verið snar þáttur í starfsemi mál- hreinsunarmanna. Og þegar hon- um var þetta einu sinni í hug komið, hlaut það að hafa fram- gang sinn, því ekki þurfti hann annað en að benda á þá hættu, sem tungunni stafaði af því, að maður fyrir austan skyldi heita Rustikus, þá þorði enginn móti að mæla, enda eru yfirlýsingar um ást á tungunni ódýrasta vottorð um þjóðhollustu, sem stjórnmála menn eiga völ á. Tilkoma þess- ara laga kann að hafa verið með einhverju öðru móti, en svona þykir mér hún sennilegust. Látum nú vera, að með þessuj eru borgaraleg réttindi manna skert á alóþarfan hátt; íslending- ar hafa oft verið betur á verði um annað en þau. Látum það líka vera, að menn skuli taka það trúanlegt, að löggjafarnir, eða menn tilnefndir af þeim, séu eitthvað meiri smekkmenn, en' fólk er flest; sú þjóðtrú verður’ víst seint kveðin níður, enda þótt hún brjóti í bág við flest gamalt og gott í íslenzkum hugsunar-! hætti. Látum enn vera þá bábilju, ^ að tungunni stafi hætta af nafn-j giftum; ef ekki er annars kost- ur, þá er þó sú villan skást, sem næst fer því að vilja vernda tunguna. En eitt vil ég ekki láta j vera, en það er vanmat þessararj löggjafar á tilfinningum þeim, er nafngiftum ráða. Nafngiftir fylgja tízku, svo sem annað í tungu og þjóðhátturri allra landa. Er auðvelt að ganga úr skugga um það, og er hér smárannsóknarefni í íslenzkri málsögu. En þó mest beri á tízku- nöfnum á hverjum tíma, er þó oft sterk hefð á um nafnaval. Foreldrar láta heita eftir frænd- um og vinum, hvort sem nöfn þeirra eru í tízku eða ekki, eftir þeim, er nafns vitja í draumi, eftir hetjum og mikilmennum sem þeim eru sérstaklega hug- leiknir, hvort sem það er nú Guðbrandur biskup eða Alfred Dreyfus. Það, sem máli skiptir hér, hvort sem tízka eða annað ræður nafngift, er það, að nafn- giftin á sér rætur í tilfinningum, sem sá einn veit gildi á, er ber þær í brjósti, og þarf meira en þingmennsku eða nefndar- mennsku til að kunna að vega þær á móti því, sem hinum bann- færðu nöfnum er til foráttu fundið. Þetta eru tilfinningarök, og slík rök eru jafnan léttvæg, ef önn- ur eru á móti, en því er ekki hér að heilsa. Oft er talað um, að frelsa þurfi börnin frá nafna- ómyndum, sem foreldrarnir vilja klína á þau. Þar til er því að svara, að um það er enginn fær, frekar en að segja fyrir um snið á föfum annarra. Ef mál- hreinsunarmennirnir vilja að til þeirra sé tekið tillit, verða þeir að sýna fram á þá hættu, sem tungunni á að stafa af Rústíkus- nafninu.en að því held ég, að ekki verði auðhlaupið, ef menn hætta að leggjast flatir fyrir öfgunum af því einu, að bak við þær kann að búa snefill af sannri umhyggju fyrir velferð íslenzkrar menning- ar. Mér virðist það því deginum Ijósara, að nafngiftir eru einka- mál nafngjafa, sem enginn annar en hann er fær að fjalla um. Til að skilja það, ætti ekki að þurfa mikið annað en viljann til að leggja dómgreind og smekk náungans til jafns við sinn. Að sjálfsögðu nær það, sem hér er sagt, ekki einungis til skírn- arnafna, heldur til allra nafna. Ég er ekki lögfróður, en ég get látið mér skiljast, að það muni til hæginda fyrir yfirvöldin, að hver maður sé svo nefndur, að ljóst sé, að hann er einn maður en ekki tveir, og þá jafnan sami maðurinn, úr laganna horni séð. Mun því þurfa einhverjar regl- ur um nafnbreytingar. En fram yfir það fæ ég ekki skilið, að yfirvöldin þurfi að skipta sér af nöfnum manna. Ef einhver vill heldur heita Bárður Búrfell en Jón Sigurðsson, þá hann Um það. (Hann hættir að vísu á að verða hæddur fyrir spjátrungsskap, en Framhald á bls 10 SteMn Iré ¥iaur HANN er 60 ára í dag. Fæddur í Vigur 22. ágúst 1893, sonur hin: mikla þjóðmálaskörungs séra Sig urðar Stefánsson og konu hans Þórunnar Bjarnadóttur frá Eng ey. Hann ólst upp hjá foreldrum sínum í hinni fögru ey Vigur í ísafjarðardjúpi, og telur hane ætíð aðalheimili sitt, þó lögheim- ili hans hafi verið á ísafirði í 40 Stefán hlaut að vonum ágæta heimilismenntun hjá föður sín- um, en fór ungur í Akureyrar- skólann til föðurbróður síns Stefáns skólameistara. Að loknu námi í Akureyrarskólanum, fór Stefán í Verzlunarskóla Islands og lauk þar námi. Eftir það sett- ist hann að á ísafirði og hefir stundað þar verzlunarstörf og kaupsýslu til þessa dags. Stefán frá Vigur ín^ann alltaf kallaður af vinum sínum og kunn ingjum. Það er vissulega rétt, að kenna hann við fæðingarstað sinn, því hann ber alltaf með sér Vigursvipinn og drenglyndið, og tryggðina til átthaganna. Honum hefir tekizt manna bezt að halda óskertri æskulund sinni, einurð og drenglyndi, og svo mun verða til hinnztu stundar. Stefán hefir ekki safnað auði, þótt hann gerði verzlunarstörf og kaupsýslu að ævistarfi. Ekki þekki ég þó mann, sem betur hefði hentað en honum að ráða miklu fé, því hann er maður ör og ósýtinn. Ekki hefir hann Iield- ur sótt eftir embættum né veg- tyllum, og er þó vel til hvors tveggja fallinn. Hann hefir skilið það, að allt hefðarstand er mótuð mynt, en maðurinn gullið þrátt fyrir allt. Sigurður Kristjánsson. Vestan um FRÚ Rannveig K. G. Sigbjörns son skáldkona í Leslie, Sask., Kanada, skrifar mér eftirfar- andi grein, sem ég leyfi mér að biðja Morgunblaðið fyrir. Sjálfur bæti ég því einu við, vegna þess sem hún minnist á borðbænir, að þær þóttu sjálf- sagðar sama sem á öllum heim ilum þar sem ég kom vestra 1918, bæði í Winnipeg og ann- ars staðar. — S. Á. G. Ég ætla að minnast á lítið at- vik frá embættisstarfi sr. Frið- riks Friðrikssonar hér vestra, í Fyrstu lútersku kirkju í Winni- peg, Manitoba. Mér finnst, þótt öðrum kunni að finnast það ekki fyrirferðarmikið, að það sýni eitt af þeim sterku taugum, sem séra Friðrik hefir haldið unglingun- um á. Færi betur að sem flestir ættu sem mest af því sama. Það var í fermingarbekk. Yfir- heyrsla stóð yfir. Upp kemur, drengur, sem átti sérlega erfitt. með að mæla á íslenzka tungu. j „Lestu Faðirvorið“, segir prest urinn. | Þegar nú drengurinn stendur þarna frammi fyrir þessum ís- lenzka prestahöfðingja og á að lesa úr fræðum sínum á íslenzkri tungu, verður hann skelkaður mjög. Fær hann nú svo mikinn \ fræðahroll að drottinlega bænin hverfur honum sjónum hugans. I Eins og drukknandi maður myndi grípa í smáfjöl ætti hann þess j kost, grípur drengurinn í það sem | eftir flýtur í huga hans, en það var borðbæn, sem lesin var á íslenzku á heimili hans. Hún er svona: „Drottinn Guð himneski faðir, blessa þú oss og þessar gjafir þínar, sem vér þiggjum af. mildri gæzku þinni, fyrir Jesúmj Krist vorn Drottinn. Amen“. Allir 1 bekknum störðu á Jósep ^ með skelkuðum huga og bjugg-1 ust við að nú myndi „hafið t drynja“. Hvernig gat drengurinn , gert svona mistök? Hver var að tala um borðbænir hér og nú? | En það „drundi" enginn. Prest- | urinn beið rólegur á meðan Jósep las. Og þegar hann hafði lokið þessu máli sínu, sagði klerkur með mestu stillingu. „Já, góði minn. Nú skulum við lesa Faðir j vorið“. Pilturinn var vinnumaður hjá okkur hér oftar en einu sinni og hann sagði okkur þessa sögu sjálfur við borðið. Það voru tvö heimili í Winni- peg, sem ég þekkti nokkuð til, sem lásu borðbæn. Það var hjá Kristjáni Vopnfiörð bg Elizabetu konu hans og hjá Halldóri Bárdal og Guðrúnu konu hans. Eftir að séra Sigurbjörn A. Gíslason kom vestur 1918, fór ég að lesa þessa bæn yfir borðum og hefi gert það síðan. Ég hálf fyrirvarð mig fyrir það, er presturinn var hér, að það skyldi ekki vera lesin borð- bæn. Aðra hefi ég samið sjálf á ensku, því nú orðið þarf maðu" oft að nota það mál, ævinlega er barnabörn manns eða tengda- synir eru við. Og hjá all flestur.r ungum Vestur-íslendingum, mu r þeð vera nauðsyn, að nota það mál eigi tilheyrendur að haf r not af bænalestri og fleiru. E' slíkt eðlilegt. Börnin hér fædd og alin, eru borgarar þessa land i og eiga allt sitt að sækja til þess. Mér var það ekki eins ljóst fyrir þrjátíu árum eða svo, þeg- ar gerð var yfirlýsing um það, að ensk tunga væri móðurtungr íslenzkra barna hér fæddra. Það var ekki af því að mér væri ekki vel til enskrar tungu. En mé' sárnaði að maður, sem ekkert hafði við þetta mál að gera, átti hvorki konu né fcörn né var mé.' vitanlega að neinu leyti til þers kvaddur, að kveða upp dóm í slíku máli eða væri að skipa fyr-. ir um það, hvað tunga barrn minna skyldi heita. Ég varð svo reið að ég er viss u.m það, að c( ég hefði verið uppi á Víkinga öldinni, þá hefði ég boðið karl þeim út á sléttuna að berjast. Nú er ég hætt að skifta má af slíkum yfirlýsingum, ,þær hafi komið og það í sjálfu Lögþerg' oftar en einu sinni. Tungan e. alveg eins og mannslífið, eins o allt líf á þessari jörð. Hún dev þegar fólkið, sem mælir han: fellur úr . sögu. Og nú fækka' þeim óðum, sem tala og lesa ís lenzka tungu, fyrir vestan hc." Tilraunirnar má þakka, þegar þær eru gerðar af einlægum huga eins og nú er verið að upp á Framnald á bls 10

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.