Morgunblaðið - 18.08.1954, Page 14

Morgunblaðið - 18.08.1954, Page 14
MORGUNBLAÐIÐ Miðvikudagur 18. ágúst 1954 ' 14 N I C O L E Skáldsaga eftir Katherine Gasin □c Framhaldssagan 19 Það verður ekki auðvelt fyrir hana að aðhyllast okkar venjur. Hér er allt svo gerólíkt því, sem hún á að venjast“. Charles yppti öxlum. „Hún er gáfuð stúlka, Iris. Ef hún vill sjálf, þá verður hún ekki lengi að samrýmast okkur og okkar venjum“. „Kannski hefur þú rétt fyrir þér“. „Auðvitað hef ég rétt fyrir mér“, sagði hann hreykinn. Iris hugsaði sig um nokkra stund og sagði síðan dálítið vandræðaleg: „Hefur þú tekið eftir einhverju einkennilegu í málfari hennar, Charles?" „Ja, ég veitti því eftirtekt að hún talar ekki með amerískum hreim. Er það það, sem þú átt við?“ „Já. Finnst þér það ekki dá- lítið einkennilegt?“ „Nei, ekki ef tekið er tillit til þess, að hún hlaut menntun sína i skóla hjá frönskum nunnum. Hún hefur varla haft mikinn tíma til að taka upp amerískar venjur“. „Það getur verið“, sagði Iris, en var full efasemda. „Samt væri það mjög eðlilegt, að hún hefði lært amerískar málvenjur hjá móður sinni. Ég get sagt þér það, Charles, að ég hef mikið verið að hugsa um konu Stephens, og einhvern veginn finnst mér að mikið hafi verið í hana spunnið og hún hafi verið meira en meðal manneskja. Bara það, hvað hún lagði á sig til þess að geta sent Nicole í heimavistarskóla, finnst mér lofsvert“. „Já, ég héf líka verið að hugsa um það“. „Ég vildi að við hefðum getað þekkt hana persónulega. Þessar upplýsingar, sem við höfum reynt að snapa uppi um hana eru reikular og ófullnægjandi. Mig langar að vita eitthvað um ætt hennar og um æfí hennar. — Nicole veit ekkert um það — eða þó hún viti það, þá vill hún ekkert um það segja“. „Það gæti verið, ef þú værir svolítið kænni og alúðlegri, elsk- an“, sagði hann þurrlega. „Þá gæti veríð að þú næðir meiri og betri árangri". „Já, en ef hún er ákveðin í því, að segja ekkert, þá skiptir engu máli, hvort kænsku er beitt eða ekki. Hún er ákveðin stúlka. Það eitt er víst“. „Það getur líka verið stollt11, sagði Charles. „Það hefur hún frá Stephen. Hann var stoltur“. „Mér finnst þú alltaf gleyma móður hennar. Það kann nú að vera að hún hafi líka verið stolt. Eg get ekki séð, að Nicole líkist Stephen i neinu. Eða að minnsta kosti í mjög fáu“. „Já. Ég er vonsvikin yfir því“. Charles brosti. „Mér finnst hún yndisleg eins og hún er. En að sjálfsögðu“, bætti hann við, „er það frá sjónarmiði karlmanns“. íris andvarpaði og varð hugsi um stund. „Þetta svarta hár og hvíta hörund er mjög einkenni- legt. Charles, ég er að velta því. ... “ „Hefur þér dottið í hug, að verið gæti að kona Stephens hafi verið kreoli? Þar með væri skýr- ing fengin á litarhættinum“. Iris varð höggdofa. „Nei, það hefur mér ekki dottið í hug“, við- urkenndi hún. „Kreoli. Heldurðu að ég ætti að spyrja Nicole um þa«?“ „Nei. Ég held að þú sért þegar búin að angra hana nóg með spurningum þínum. Mitt ráð er, að við hættum að velta þessu fyrir okkur. Ég ímynda mér, að ykkur muni koma vel saman. Hún er kurteis og siðfáguð Ég veitti því athygli við miðdegis- verðarborðið“. „Hún var dálítið óróleg og ó- örugg er við drukkum teið“. „Elsku Iris“, sagði hann þolin- móður, „settu sjálfa þig í spor barnsips. Mér fannst hún gtanda sig vel, þegar tekið er tillit til þess, að þú hafðir ekki augun af henni. Hún vissi, að allt sem hún sagði og gerði, myndi verða hár- togað og gagnrýnt“. „Það getur vel verið, að ég hafi starað á hana. Hún er svo.... “ „Já“. Iris sagði ekkert. Hún stóð á fætur og gekk hægt að píanóinu. Það var ennþá opið, eins og Nic- ole hafði skilið við það. Hún renndi fingrum sínum léttilega yfir nóturnar. „Hún verður að halda áfram við tónlistina“, sagði hún. „Heldur þú, að hún sé góð?“ Iris gekk aftur að sófanum og settist við hlið hans. „Ég held að hún sé efni í frábæran píanista. Scarlatti er ekki auðveldur við- fangs“. Hún kinkaði kolli eins og til áherzlu. „Það er engin vafi á því að hún er hæfileikum gædd en ég veit ekki hvað við eigum helzt að gera við hana“. „Senda hana í skóla í eitt ár“, stakk hann upp á. „Nei, það er ekki hægt, Hún er of gömul. Við verður heldur að senda hana á leikskóla. Hún hefur mikla möguleika og tvö ár þar gætu orðið h^mi til góðs“. Charles fannst það ekki bera vott um gestrisni eða vináttu, að senda stúlkuna í skóla í Frakk- landi, svo til strax eftir að hún kom til Englands. En Iris fékk að ráða. Og nú sem fyrr gat það orðið farsælt. 2. kafli. Þegar Nicole kom til Englands, fyllti angan sumarsins loftið Nú voru rósirnar horfnar, napur vindurinn lék um trén í Hyde Park og þyrlaði upp fölnuðu laufinu, og kuldagjóstur var á Piccadilly. Þegar hún nú fjarlægðist Eng- land og sá strönd landsins smám saman óskýrast, þá varð Nicole hugsað um það, hvort líf hennar hefði nokkru sinni verið snauð- ara. Hún var á leið til Parísar — í skóla. Iris hafði verið ákveðin. „Ef ég á að kynna þig í sam- kvæmislífinu og meðal hirðar- innar, þá verður þú að hafa góða menntun", hafði hún sagt. Nú stóð Charles við hlið henn- ar við borðstokkinn. Nicole vissi að honum var á móti skapi að hún færi. Á síðasta augnabliki, áður en þau fóru frá Victoríu- stöðinni, hafði hann sagt: „Fari þetta allt norður og niður, Iris. Ég get ekki séð nokkra ástæðu til þess að vera að senda Nicole til Frakklands. Núna er hún að- eins að byrja að kynnast Eng- landi“. Með sínum venjulegu höstugheitum hafði Iris svarað: „Vertu ekki með svona fjarstæð- ur, Charles. Stúlkan verður að fá að Ijúka menntun sinni. Aúk þess veit ég, að hún gleymir ekki Englandi á þessum tveimur ár- um“. Nicole varð hugsað um þetta fyrsta sumarið, sem hún hafði lifað í London. Það hafði verið yndislegt, allt svo undarlegt og nýtt. Það var Charles sem hafði sýnt henni London — hans London. Þar hafði hann átt heima alla sína æfi, þar hafði hann lært. Hann elskaði borgina. — Hann þekkti kosti hennar og Jóhann handfasti ENSK SAGA 7. míns, hvarf ofan í mig viðstöðulaust, og maginn í mér æpti sífellt eftir meiru. | Oft varð matargræðgin í mér vitinu yfirsterkari og varð mér tilefni til refsingar. Frú de Columbieres hafði á meðal | stúlkna sinna níu ára telpu eina, sem var kölluð Blanch- I fleur (Hvíta blómið), og nafnið átti vel við hana, því að hún var hörundshjört með silfurlitað hár. Þrátt fyrir yndisþokka sinn, var hún óvanalega gáskafull, — og þegar hinar stúlkurnar voru niðursokknar í hannyrðir sfnar. laumaðist hún burtu til þjónustusveinanna og tók þátt í leíkium beirra. Sérstakles'a var és í uppáhaldi hiá henni — og hún sagði við mio'. að ég ætti að vera riddarinn hennar, þegar við vær- um orðin stór. og bera merkið hennar. Acr ctrfddi h°nr»i. b6 Pð rn^r bæ+ti Trapnt um hpnn. 0£f r* ^ r. 4- oWí w-i xrr. rl í b*'>^o +vmc> t’ 1 o rS bn rfQO iirvj _ v. -V. A rV Tr<r>vi rir^.’v>vi ViO ff hTVT rf o ínpcfp r.1—Arý uvrniq bvfMAÍ+o crlpoi-ipfbl, orí T»rov>T C? -> w> 4 1A+ Arf V) on o /~>l + n w* i rf nm o 11 + borfnr* búp TV* r»r b»r< mnn rf lí+lr* b r'v.bovrfi ^ bov* eorvj b l7 c* r*-> A 'X í v* VY'i ' W b--"-frfí 4-íl <-.«»-*"! rtonl T r$ TTOorJ b A \ror bn^ A rf POtYl r>l + T b ° O bö^Tivn ttI'JÍ br*Tf3v» rv>ín/itnr o br*<-.r«-nwi ivmrlrob n + o'X borfov* rf <-> wr 1 t t’ v-> w t t lrr> w «-* v> bomar b Ai c m Af^ ’ i v> rv*i i Trn o V ,v- TT/ty-i cTroTltí a obb11r ljao>ctí r*VT<;i /~> rf blrnn^í' TSc + t^i fiIriTU'X bl1^ bn^rl íioYi/lonfi f>v>rfornI»’ t tItV ^ -*->1 ^ h”ewittv* blttb-lv-vttíyv>tv w\ r*/~>i v> va tto-i* riTv> cbv\nt Ttt T ivwi 1 t1,1 -Iw*m m xro^’dto?? b^ri bo^ rrov* bMrb^C r»v^T*n otto pr»rbr»cfí3 bf'T”r,‘'^ nrt* bfpTr?. nH nbobVt Moori úr okkur rokin eftir þessa löngu innisetu í kolsvarta myrkri. nr írm vvv br»CQ- 1 Trryi'v'V»vv> ALLT Á SAHA STAÐ J4.f. Qpll VilkfáL móóon Sími 81812 — Laugaveg 118. WILLYS STATIONVAGN — Sameinar kosti hinna þægilegustu fólksbifreiða og nytsemi sendiferðabifreiða. d Fæst með 4 strokka „Hurricane“ vél, 72 hestöfl, eða 6 3 strokka Hurricane vél, 90 hestöfl. -| Bæði tveggja og fjögurra hjóla drif. 3 WILLYS SENDIFERÐABIFREIÐ — Með drifi á öllum hjólum, eða án framhjóladrifs. Yfirbygging öll úr stáli. Ný kraftmikil 4 strokka „Willys Hurricane“ vél 72 hestöfl. — Fæst einnig 6 strokka, með 90 hestöflum. Þetta er bifreið f-yrir íslenzka staðhætti. Einkaumboð á íslandi fyrir WILLYS—OVERLAND verksmiðjurnar. :| ■ ■«É Húseign til sölu á Akranesi. — Neðri hæð og kjallari í húsinu nr. 11 við Mánabraut, Akranesi, er til sölu. Hæðin er þrjú herbergi og eldhús. Kjallarinn er að nokkru óinnréttaður og hent- ugur fyrir verkstæði eða einhverskonar iðnað. Hagstæðir greiðsluskilmálar. Tilboð sendist undirrit- uðum fyrir 20. þ. m. Bæjarstjórinn á Akranesi. íbúðarhús við Grensásveg til sölu. — Góðir skilmálar. íbúðaskipti geta komið til greina. — Tilboð merkt: „600“ —381, send- ist afgreiðslu blaðsins fyrir 25. þ. m. 5 herbergja íbúð við miðbæinn til leigu. — Mætti einnig notast fyrir skrifstofur. — Uppl. í síma 7972. -m 2 eða 3 herb. íbúð Barnlaus roskin hjón óska að fá leigða litla íbúð helzt í Austurbænum. Tiilboð sendist Morgbl. fyrir laugardag merkt: „Kyrrlát hjón“ —385.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.