Morgunblaðið - 05.01.1962, Blaðsíða 15

Morgunblaðið - 05.01.1962, Blaðsíða 15
P8stu<Jagur S. Jan. 19SS MOnCTJNBLAÐIÐ 15 Krúsjeff: „Við Ieggjum áherzlu á, að tryggja verður á allan hátt friðsamlega sambúð austurs og vesturs“ .... (A- og V-Þýzkaland) — Tarantel press. Þórður Jónsson Látrum Gdmul „•DÁSAMLEG er hin danska vernd“. Sú hafði verið yfir fyrir- sögn á grein nokikurri er Jón Gunnarson í Keflavík hafði skrif að í ísafold 14. apríl 1897, að því er segir í bókinni „Öldin sem leið“. Umrædd grein var skrifuð um veiðar brezkra botnvörpunga í Faxaflóa, sem drógu vörpur sín- ar allt uppí landsteina, en dansika skipið Heimdallur átti þá að vernda fiskimið okkar innan landlhelgi fyrir slíkum „ófögn- uði“ sem þeirra tíðar menn, töldu veiðar með botnvörpu vera é grunnmiðum. Greinin endar þannig: „Þeir fiskuðu þar daginn sem hann kom ((varðskipið) alveg óáreitt- ir, og þeir fiskuðu þar dagana sem hann lá í Reykjavík og spil- aði „fyrir fólkið". Dásamleg er hin danska vernd“. Nú er hinni dönsku vemd löngu lökið, við höfum sjélfir eignazt okkar varðskip, og varð- skips menn, sem í einu og öllu hafa komið fram, þjóð sinni til sóma, eins og vera ber. Fiskimið okkar hafa eignazt aðra og nýrri vernd, „vísindalega vernd“, það er hún sem við eigum að byggja vonir okkar á, um að fá fiskinn aftur á miðin, og að fleiri og stærri fiskimið verði ekki uppur- in. Lög um visindalega verndun fiskimiða landgrunsins, voru sett 1948. síðan hafa gengið yfir okk- ur lög og reglugerðir sem sett hafa verið í samibandi við hina „Vísindalegu vernd" þar á meðal lög frá 9. júní 1960 um leyfi til dragnótaveiða inná flóum og fjörðum, svo og leyfi til frjálsari hagnýtingar á dragnótinni 1961, það er leyfi til að draga fyrir lausu, sem flestir vita hvað þýð- ár, svo það kunna að vera margir sem ekki átta sig fyllilega á, hvar verndin kemur fram í þessum aðgerðum. Mörgum leikmannin- um sem ekki hefir kynnst töfrum vísindanna á þessum sviðum, muii því verða á að hugsa sem bvo, „vandskilin er hin visinda- lega vernd“. Þó kann það að vera »lveg ólþarft að hugsa svo, eða jafnvel ósanngjarnt, þetta sé ekkert vandskilið, en það verð- ur þá einnig að teljast ósann- gjarnt, af þeim sem mikið vita á þessu sviði, og hafa niðurstöður vísindanna í hendi sér, um þessi efni, að þær skuli ekki vera birt- ar eg skýrðar fyrir almenningi. Hér á ekki að vera um meitt leynd ermál að ræða, hér er enginn að meðhöndla sína einka eign þar Sfim Ílim ar aS raoAa wíyí r\cr uiS. r gang fiskistofna okikar. Hvað veit ég, og minir líkar um þessa hluti? Það er sannar- lega alltof lítið, eiginlega ekki annað, en það sem áratuga reynsla hefir kennt okkur á einn og annan hátt, og það sem „þátt- urinn um fiskinn" er nú af og til að fræða okkur á. í tvö ár, hafa verið stundaðar „dragnótaveið- ar“ inná fjörðum og flóum, sem voru leyfðar samkvæmt álitsgerð um s«m almennt studdu þá fram kvæmd á hverjum stað, ég segi almennt, því annars var ráðherra ólheimilt að opna svæðið. f tvö ár hafa þessar veiðar verið stundað ar, undir vísindalegu eftirliti, ■þetta eftirlit hefir ekki mér vit- anlega látið frá sér heyra, svo almenningur hafi aðgang að, hvað gerst hefir í þessi tvö ár, mundi þó margur vilja heyra, ‘hvort þessar veiðar hafa bætt lifs skilyrði kolans og ýsunnar, eins og sumir héldu fram, eða hvort þær hafa skaðað þessa fiskstofna verulega, og lífsskilyrði þeirra, eða eitthvað þar á milli, við þessu væri æskilegt að fá svör, ef hægt er að gefa þau eftir svo skamman tíma. Já, hvað hefir reynslan, og „þátturinn um fiskinn“ kennt okkur? Hér skal sumt talið: Við vitum það, að fiskirannsóknir okkar íslendinga eru á byrjunar stigi, að við eigum fiskifræðinga sem standa fyllilega á sporði er- lendum stéttarbræðrum sínum, hvað starfshæfni og þekkingu snertir, að fiskifræðingar okkar, eru búnir að fá góða aðstöðu í landi til rannsókna á sjáfargögn- um o. fl., en þeir hafa ekkert skip til umráða, til að gera þær umfangsmiklu rannsóknir sem gera þarf, og afla þeirra gagna sem aðstaðan í landi á að taka við. Mér dettur í hug, að fiski- fræðingur án skips, sé eitthvað svipað, og fiskimaður án hnífs, sjálfum sér og starfi sínu ónóg- ur. Við vitum að um aldamót voru hér öl-l mið morandi af fiski, þau máttu heita það einnig á fyrsta f jórðungi þessarar aldar. Við vitum af fenginni reynslu, ekki einungis hér við land, held- ur og hvar sem til spyrst, að botnvarpa sem dregin er með botninum, hverju nafni sem hún er nefnd, er skaðleg fyrir ungviði botnfiska, sé henni beitt á grunn- miðum, þar sem náttúran hefir búið þessu ungviði lífsskilyrði, á það bæði við um ungviðið sjálft, og ekki síður lífsskilyrði þess við botninn. Við fréttum af því, og 'hreifiíðum á bví siálf. að hver vernd fjörðurinn eftir annan varð fisk- laus, hvert fiskimiðið eftir annað varð dautt, eftir að botnvörpunni hafði verið beitt af miskunar- leysi. Við sáum það og reyndum, hvað friðunin 1952 var fljót að bera ávöxt, kola og ýsu veiðin jókst hröðum skrefum, og þorsk urinn fór aftur að leita inná firð- ina. Við vitum að skip voru send, útá, og útfyrir landgrunnið til að leita nýrra miða, þau fundust, og voru skirð eftir ýmsum mönnum og skipum. Við vitum einnig, að enn eru send skip sömu erinda, en ekkert nýtt mið finnst, við vitum að í gerð fiskleitartækja og fullkomnun þeirra hefir þó orðið bylting á síðustu árum, sem leiðir af sér þá spurningu, hvar er fiskurinn fyrst bann finnst ekki með þessum fullkomnu tækjum? Við vitum, að árið 1955, áttum við 645 fiskiskip með þilfari, og auk þess nokkur hundruð trllur, þorskafli þessara skipa var það ár 248,861. lest. 1960, fimm árum síðar eigum við 784 fiskiskip með þilfari, og nokkur hundruð trill- ur, eða 139 skipum fleiri með þilfari, og betur búin að tækjum, og veiðarfærum, en þorskafli þeirra var það ár 243,339 lestir eða 5,522 lestum minni en 1955, þrátt fyrir stóraukinn og bættan skipakost. Þetta talar sínu máli. Við vitum að „drauganet" flækjast um fiskimiðin og halda áfram að veiða engum til gagns, en öllum til tjóns. Við vitum að ‘hin „Visindalega vernd" greip þegar í taumana, út var gefin reglugerð nr. 160, 1960 ('kúlu- hankareglugerðin) um lélegra efni í kúluhanka á þorskanet, svo netin héidu ekki endalaust áfram að veiða, eftir að þau 'hefðu tapazt, heidur slitnuðu kúlurnar af, og netin féllu í botninn. Reglugerðin tók gildi 1. janúar síðastliðinn, en þá skeði nakkuð skrítið, og ég held sér- stætt í sögu löggjafar og löggæzlu á landi voru. Utgerðarmenn sögð ust vera búnir að kaupa annað efni sterkara, og vildu heldur nota það. Framkvæmd reglugerð arinnar var frestað, hversu lengi vitum við ekki ennþá, en senni- lega svo lengi sem útgerðarmenn vilja nota sterkara efni. Við vitum og sjáum dragnóta- bátana með fullu leyfi yfirvald- anna draga botnvörpu sína á sömu slóðum, og brezku botn- vörpungarnir voru að stelast til að draga sín-ar botnvörpur fyrir 60—70 árum. Á þeim árum sárn- W<S><S*S^><S*S*S><S><S*S*í><í*S><S*S><í><S><í><í*SK5><^^ Ambrose Bierce ABROSE Bierce hét einn hinna minni spámanna í bók- menntaheimi Bandaríkjanna. Það væri þo synd, ef nafn hans gleymdist, því að hann var ákaflega fyndinn höfundur. Hann var á sínum tíma að- sópsmikill blaðamaður í San Francisco og ritaði af nístandi háði um mannlegan breyzk- leika, mörgum til skemmtun- ar, en öðrum til reiði. Hann var gæddur afburða kímni- gáfu. Orðið hugleysingi skil- greindi hann til dæmis þannig: maður sem á hættu- stund hugsar með fótunum. Hann átti líka til kaldhæðni og gat þá gert út af við hvaða fórnardýr sem var, en þau urðu mörg. Líf Ambrose Bierce var við- burðarríkt og ævintýri líkast. Hann fæddist árið 1842, gekk í Sambandsherinn, jafnskjótt og börgararstríðið brauzt út, og særðist tvisvar í bardögum. Að stríðinu loknu fluttist hann bú ferlum til vestrurstrandar- innar, settist að í San Fran- cisco Og fór að fást við rit- störf. Þar bjó hann næstu fjóra áratugi, eða þar til hann var 71 árs Þá lagði hann land undir fót Og fór alla leið til Mexíkó í leit að meiri ævin- týrum og her Pancho Villa. Það var árið 1913 og síðan hefur ekki frá honum spurzt. Hann hvarf. Bierce ritaði ótal blaða- greinar og margar smásögur. Eitthvert þekktasta verk hans er þó bókin — The Devil’s Dictiónary. Bókin er samsafn greina og ritgerða um orðskýr ingar, sem hann skrifaði í blað ið Wasp í San Francisco, en þar starfaði hann í mörg ár. Hér eru nokkur sýnishorn af orðskýringum hans í bókinni, og eiga sumar þeirra við enn í dag: Viti: Há bygging á sjávar- strönd, þar sem stjórnin geym ir lampa og vin stjórnmála- manns. Mánudagur: f kristnum lönd um — dagurinn eftir fótbolta- leik. Mús: Dýr, sem stráir braut sína konum í yfirliði. Veraldarsaga: Frásögn, yfir leitt röng, af atburðum, yfir- leitt ómerkilegum, sem gerast fyrir tilverknað stjórnenda, yfirleitt riddara, og hermanna, yfirleitt heimskingja. Gaffall: Verkfæri, sem aðal- lega er nótað í þeim tilgangi að stinga dauðum dýrum í munninn. Yfirvinna: Hættulegur sjúk- dómur, sem ásækir háttsetta embættismenn, sem langar á veiðar. Bierce var slunginn, gagn- rýninn Og kaldhæðinn. Rit hans eru yfirleitt ónáttúrlegs eðlis — af svipuðum toga og hjá Edgar A. Poe. Ekki er að efa, að þátttaka hans í borg- arastríðinu hefur haft mikil áhrif á lífsskoðun hans, sem kemur svo greinilega fram í orðabókinni hans. Einhver stærsti skerfur hans til bók- mennta er þó ef til vill áhrif hans á Mencken. Þegar orðabókin hans fyrst kom út hét hún „The Cynic’s Word Book“. Þar skýrði Bierce Orðið „cynisc“, þ. e. kaldhæð- inn maður, þannig: maður, sem vegna sjónskekkju sér hlutina eins og þeir eru, ekki eins og þeir ættu að vera. Þetta er kannski bezta lýsing sem hægt er að gefa á Ambrose Bierce sjálfum. Eftir Lynn Poole The Johns Hopkins University og .Devils d'ctionary1 aði mönnurn 9vo þessar veiðar, að í ísafold var meðal annars skrifað, 6. janúar 1896 um veið- arnar. „Þeir haga sér eins og rán- dýr, sem ekki þekkja annað en náttúrulögmálið, rífa allt í sig sem tönn á festir meðan ekki kemur annað þeim máttar meira". Og ennfremur segir á sama stað, um sama efni. „Hið svívirðilegasta í þessu efni er þó enn ótalið fram, og það er, ef satt skyldi vera, að einn eða fleiri íslenzkir menn séu gengnir í lið þessara skálka til þess að vísa þeim á, hvar hættan er minnst fyrir veiðarfæri þeirra. Slíkur maður, eða menn, eru að mínu áliti rétt nefndir landráða- menn“ (iheimild: Öldin sem leið). Nú er þetta allt breytt, íslenzk- ir menn eru hér einir að veiðum og verki, og ég held að enginn láti sér detta í hug að kalla þá landráðamenn, þetta eru fiski- menn sem fara að settum lögum, hitt er svo annað mál, hvort þeim er veiðarnar leyfa, og þeim ábyrgð á þeim, bæri einhver auka nafngift í tilefni þess. Þegar allt þetta er rólega yfir- vegað, samtímis því, að standa frammi fyrir þeirri óhagganlegu staðreynd, að heildarafli okkar pr. sikip fer hrað minkandi, þrátt fyrir alla veiðitækni, og stærri skip, geta menn þá ekki almennt farið að hugleiða það f alvöru, að gera varanlegar friðunar ráð- stafanir, og láta endanlega lokið veiðum með botnvörpu fyrir inn- an fjögra mílna mörkin, og tak- marka veiðar með þorskanetum. Eitthvað slíkt verður að gerast ef hin „vísindalega vernd“ á ekki að verða tálvon. Ef við lítum til friðunarinnar 1952, en þá var talið að illa horfði með flatfisks og ýsu stofnanna, 1953 varð ýsuaflinn tæpar 8 þús. lestir en var kominn uppí 18,705 lestir 1959, árið áður en oppnað var fyrir dragnótina. Kola aflinn var 1953, 247 lestir, en var orð- inn 1959, 875 lestir, þá er einnig þess að gæta, að erlend skip voru stöðugt með línunni, og hirtu þar mikið magn af kola og ýsu, auk annars fisks svo mikið magn, að Bretimt var farimn að viðurkenna að friðunin hefði einnig verið til góðs fyrir hann. Við áttum aldrei að láta það henda, að leyfa veiðar með drag- nót fyrir innan fjögra mílna mörk in, skynsamlegra hefði verið að leyfa togurum ekkar að veiða innað fjórum mílum, á vissum stöðum og tímum, útúr því hefð- um við fengið meira magn af þessum fiskitegundum, og verið mikið öruggari um að ganga ekki of nærri stofninum, í þessa átt hlýtur þróunin að verða, við verð um að friða algjörlega fyrir botnvörpunni eitthvert svæði með ströndinni fyrir ungviðið, við megum aldrei ráðast á ung- viðið eða lífsskilyrði þess, held- ur skapa því sem bezt skilyrði til vaxtar, þetta eru svo einföld sannindi í þróunarsögunni, að það gengur lygasögu næst, að til séu menn sem ekki virða þau. Það var mikið happ, að togari einn fékk nok'kur „drauganet" í trollið, full af fiski á flestum stigum rotnunar, þetta var mynd- að og komst í blöðin, og „Þáttinn um fiskinn". Eftir það las ég í Morgunblaðinu. að bví var lýst Framihald á bls. 16.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.