Morgunblaðið - 18.07.1962, Blaðsíða 16

Morgunblaðið - 18.07.1962, Blaðsíða 16
16 MORGVFBLAÐIÐ Miðvikudagur 18. júlí 1962 _____ Alexander Fullerton * Guli Fordinn henní. Hún hafði gaman af þess- ari bragðvísi minni. Hvernig í dauðanum datt þér þetta í hug? O, ég hef gert það fyrr og það er alveg hættulaust, vegna þess að Matson hreyfir sig aldrei út úr Höfðaborg. Og ef staðurinn reynist sæmilegur, er ég til með að senda honum smágrein um hann í blaðið hans, og þá verður þetta allt heiðarlegt. Það var eins og hún yrði fyrir vönbrigðum, að þetta skyldi ekki vera fullkomin blekking. Þegar við komurn inn um dymar á húsinu, kom hljómlistin í bylgjum á móti okkur, Og þetta var góð hljómsveit. Brosandi maður í hvítum smókingjaikka kom á móti okkur og hneigði sig fyrir Jane en heilsaði mér með handabandi, eins og hann hefði verið búinn að bíða komu minn- ar árum saman. Líklega hefur hann þekkt okkur strax vegna þess að við vorum þama ný and- lit, sem hann hafði aldrei séð áður. Ó, okkur er það svo mikil gleði að sjá yður, hr. Matson. Hann leit afux á Jane. Sérleg ánægja. Jane brosti til hans. Það er svo fallega gert af yður að taka á móti okkur með svona stuttum fyrirvara, hr. Afsakið þér. Ég heiti Halkett. Það gleður mig að geta það, frú Matson. Jæja, má ég vísa yður á borðið yðar? Hann fylgdi okkur þangað. Þarna vöru bæði blóm og kerta- ljós, en á öðrum borðum aðeins blóm. Borðið var mátulega af- skekkt og ekki of nærri öðrum borðum, en samt góður aðgangur að dansgólfinu. Og stókinum vax þannig fyrir komið, að við gátum bæði séð dansgólfið og svo um allan salinn. Halkett fékk okkur matseðla og sagði yfirþjóninum að vera vel á verði, ef við skyldium þurfa einihvers. Ég bað hann um vín- skrána, en hann sagðist þegar hafa sent eftir henni. Hljómsveit- in var að leika sama lagið sem forðum, þegar við vOrum sarnan í Hádegishótelinu forðum — þeg- ar Penny varð innkulsa og þegar ég ákvað, að nú skyldi endir verða á hjónabandinu okkar! Ég sagði við þjóninn, að ég mundi panta vínið þegar við kæmum aftur af dansgólfinu. En þegar við komum þaðan eitbhvað tuttugu minútum seinna var Haikett þar sjálfur ásamt stórri ísfötu með kampavínsflösku í, og tveimur þó. Og um leið og þjón- amir löguðu til stólana fyrir okk ur, sagði Halkett: Sælundur bið- ur yður að láta svo lítið að.... Þegar þeir voru komnir úr heymarmál sagði Jane. Finnst þér þetta ekki nokkuð mikið? Ég á við, að auðvitað er það yndis- legt, en ef þeir kæmust að því, fenigjum við að þvo upp í heilan mánuð! Ég hló. Þá gseti ég farið til mannsins þíns og sagt við hann: Jane leiddist svo mikið að vera skilin frá yður, að hún hefur fengið sér stöðu í gistihúsi, til þess að gera eitthvað. Nei, mér er alvara Ted. Vertu óhrædd. Ég skal senda Matson almennilega grein um iþetta því lofa ég þér. Þetta lét hún sér nægja. Og við áttum þarna dlásaimlagt kvöld. Kampavúnið var af beztu tegund Og maturinn einhver sá bezti, sem ég hef bragðað í Afríku. Hljómsveitin virtist velja lög eft- ir óskum okkar og hún var góð að dansa eftir henni. Ég er nú enginn sérstakuir dansari, en reyni samt að stíga sem sjaldnast á fætuma á dömunni. En þegar ég dansa við Jane, finnst mér sjálfum ég dansa vel. Líklega af því, að ég nýt þess ofmikið til að vita, hvað fætumir á mér eru að gera. Ég hefði gjama viljað bjóða gestgjafanum upp á eitt gl-as af hans eigin víni, en hæitti samt við það, af því að ég var hrædd- ur um, að samtalið bærist um of að blaðinu. En svo reyndum við að bæta úr því með því að þakka mjög innilega fyrir okkur, hrósa öllu, sem við heyrðum þarna og sáum og fullvissa hann um, að þess skyldi lofsaimlega getið í Madame. Það var yndislegt veður og stjörnumar blikuðu á himninum, en sjórinn silkigljáandi handan við pálmana á sandoddanum. Jane sagði, að hér væri svo fallegt, að sig langaði mest til að ganga eftir ströndinni, og þar sem enginn var þama nærri, þá fórum við alla leið niður í flæð- armál við Ostruvíkina. Jane fór úr sokkum og skóm og stakk fót- unum niður í vatnið. Þetta er alveg himneskt, Ted. Við hefðum átt að hafa sund'boli með okbur. Þurfum við þeirra við? Það er ekki nema í bókunum, sem fólk baðar sig nakið. Aiuk iþess fengjum við strax fjölda áhorfenda ef við færum til þess. Og fötin okkar mundu fyllast af sandi og svo höfðum við ekkert til að þunrka okkur á.... Hún þagnaði snöggvast. Við gætum nú sbroppið í gistihúsið og náð í það, sem við þurfum. Nei, þegar ég kem þangað, ætla ég ehki að bugsa um nema eitt. Hún hló og skvetti vatninu með fótunum. Það hef ég líka í huiganum og hef haft í allt kvöld. Er það eins voðalegt og það sýnist? Ég elska þig, Ted! Af öllu hjarta og sálu! Ég rétti út höndina og hún greip hana og óg dró hana að mér. Lofum hverjum sem vill að sjá okkur. Svo kom langur koiss, og við gleymdum okkur bæði, en þá bom bylgja frá aðfallinu og gekk hærra á land en nokkur hafði áður gert, og hún vætfi skóna mína og buxnaskálmarnar. Æ, hver skrattinn! Við skulum fara heim í gistihúsið og það strax, Jane! Strax! Hún jánkaði því, og ég kyssti hana aftur. Það verkaði eins Og einhversbonar deyfilyf, svo að við gátum ekki hætt, eftir að við vorurn einu sinni byjuð. Jane sagði: Það getur engum dottið í hug að við séum gift, Ted. Líklega hefur engum dottið það í hug í veitingahúsinu heldur. Gift fólk er ekki með gælur á almanna færi eða dansgólfi. Ekki það? Það skulurn við nú samt verða — alla ævi! Það vona ég líka. Þegar við ókum til borgarinn- ar, fór ég að hugsa um þetta og hitt með, hvort það mundi nú ekki bara betra, að Lessing neit- aði að skilja við hana, svo að við gætum ekki gifzt. Þá yrðum við síður leið hvort á öðru. Við fengum lyklana hjó dyra- verðinum og gengum til her- bergja okkar. Ég flýtti mér úr fötunum og vafði handklæði ut- an um mig, og þvoði mér og ég rakaði mig líka, með tilliti til hörundsins á Jane. Svo gekk ég út á -svalirnar og naut þess að láta kvöldloftið leika um mig nakinn. Þaðan gat ég séð niður að aðaldyrunum, og þar stóð bíll- inn minn, þar sem ég hafði bom- ið honum fyrir, í heilli röð af bílum handan við veginn. Að baki mér opnaðist hurð og lokaðist aftur og ég heyxði ofur- litla smelli í inniskóm Jane, þeg- ar hún gékk gegn um herbergið og út á svalirnar. Hún var furðu- lega lítil á lágum hælum, og eitthvað svo varnarlaus í inni- sloppnum. Hún staðnæmdist við hliðinia á mér og horfði út á sjó- inn. Ó, hér er srvo indælt og frið- sælt, Ted, sagði húin. Ég dró hana að mér og kyssti hana. En eftir stundarkorn ýtti hún and- litinu á mér frá sér. Ted hvað þú ert sætur, þú hefur rakað þi&i. Ég greip í annan endann á mircisbandinu henmar og slopp- urinn ópnaðist en hún losaði sig alveg við hann og lét hann detta á gólfið. Ég rétti út hendurnar til að draga hana að mér aftur, en hún streittist á móti. Hæ, hægan hægan. Hún hleypti brún- um að handklæðinu, sem ég var með og sagði. Þú ert óþarflega kappiklæddur. Við sýndum svo hvort öðru ástaratlot þarna á svölunum, og svo sofnuðum við en ég vaknaði aftur við kuldann, svo að ég bar hana inn Og lagði hana í rúmið mitt undir flugnanetiinu, án þess að hún vaknaði. Það hafði verið svalt úti á svölunum, en hér var mollulegt og ég þurfti að setja vindsnælduna í gang. Ég lá aft- ur á bak og hlustaði á þytinn í henni en Jane svaf vært eins Og smábarn og andaði hlýtt á háis- inn á mér. Mér fannst mig mest langa til að liggja svona vakandi alla nóttina, en Mklega hef ég sofnað nohkuð fljóitt. Það sem ég vaknaði við var að barið var hart á hurðina. í sama vetfangi og ég vaknaði, sá ég, að þtið var orðið bjant af degi, og þetta mundi vera her- bergisþjónninn með mongiun- drykkinn, og um leið mundi ég, að ég hafði geymt að aflæsa þama um kvöldið. Ég flýtti mér að öskra í einhverjum ósköpum: Nei! En það kom að Mtlu gagni, því að fæst af þessu þjónustu- fólki skilur annað mál en sitt eigið, enda opnuðust dymar og þjónninn kom inn, glottandi. En í sama bili varð ég þess var, að ég var einn í rúminu. Jane hlaut að hafa farið meðan ég var enn sofandi. Við hittumst aftur eftir mör.gun- verð. Þegar ég kom út úr borð- salnum, fór ég niður í afgreiðsl- una til að koma skilalboðum til hennar herbergis Og hún kom niður næstum strax. Hún hafði ekki viljað neinn morgunverð, en látið sér nægja teið. sem henni var fært. Við gengum svo út yfir veginn og í áttina til hafnar- innar, og ég sagði henni frá við- skiptum mínum við þjóninn og hún hló að öllu saman. Ég hélt ég hefði verið klók að skilja þig eftir sotfandi, sagði hún. Þú skildir etftir ilminn af ilm- vatninu þínu og hann ætlaði að gera mig vitlausan. Þetta varð svo stutt nótt hjá mér, að mér fimnst ég hafa verið prettaður. O, við hötfum femgið of mikið kampavín. Þá er ég alltaf vön að sofa eins og steinn. Ég skal muna það. En, heyrðu til, við gætum ekið tii Bagamoyo núna, fyrri partinn. Vildirðu það ekki? Hún svairaði, að það vildi hún gjarna. Ég sótti syo mynda- véliina mína og við lögðum strax af stað. Og það var vel ómaksins vert, því að borgin er miklu eldri en Dar-es-Salaam og þar eru fleiri eftirtektarverðair bygg- ingar — í stuttu máli sagt, hefði ég getað fleygt flestum myndun- um, sem ég hafði tekið í Dar. Og svo hatfði ég Jane með mér og lét hana vera með á sumum myndunum. Það var um það bil verið að loka matsalinum þegar við kom- um aftur, og við géturn ekki fengið nema einhvem kaldan mat, og þjómustufólkið varð feg- ið, þegar við fórum út til að fá okkur kaffi. Meðam við vorum að drekka það, sagði Jane, að sig langaði að synda. Ég hristi höfuðið og var ein- beittur: Ekki núna, elskan. Seinna, þegar fer að líða á dag- inm. Húm setti upp umdrumarsvip. En ef ég nú vil symda múna? Þú getur nú enn ekki skipað méir fyrir — ekki fyrr en við erum, gift. Og ég veit ekki einu sinni, hvort þú getur það hieldur þá! Ég hló. Það vill nú bara svo til, að það er háfjara núna og við yrðurn að ganga heila mílu yfir sand' og grjót, sem Allah hefur skapað alveg sérstaklega til að meiða fætuma á vantrú- uðum. En eftir nokkra klukku- tírna verður ágætt að synda. SHtltvarpiö Miðvikudagur 18. júlf. 8.00 Morgunútvarp (Bæn. — Tón« leikar. — 8.30 Fréttir. — 8.35 Tónleikar. — 10.10 Veðurfregn* ir). 12.00 Hádegisútvarp (Tónleikar. — 12.25 Fréttir og tilkynningar). 13.00 „Við vinnuna": Tónleikar 15.00 Síðdegisútvarp (Fréttir og tillk. Tónleikar. — 16.30 Veðurfregn- ir. — Tónleikar. — 17.00 Frétt- ir. — Tónleikar). 18.30 Óperettulög. — 18.50 Tilkynn- ingar. — 19.20 Veðurfregnir. 19.30 Fréttir. 20.00 Lög eftir George Gershwinr Hljómsveit leikur undir stjórn Fredericks Fennells. 20.20 Auðæfum bjargað af hafsbotni; síðara erindi (Séra Jón Kr. ís- feld). 21.05 „Fjölskylda Orra“, fimmtánda mynd eftir Jónas Jónasson. — Leikendur: Guðbjörg I>orbj- arnardóttir, Ævar R. Kvaran, Halldór Karlsson. Guðrún Ás- mundsdóttir, Richard Sigurbald- ursson og Valdimar Lárusson. 21.30 Jóðlað, sungið og leikið: Þýzk- ir listamenn skemmta. 21.40 Erindi: Aldarminning barna- fræðslu í Reykjavík og skóla- sýningin (Gunnar M. Magnús- son rithöfundur). 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Kvöldsagan: „Bjartur Dagsson** eftir Þorstein t». Þorsteinsson; VII. (Séra Sveinn Víkingur). 22.30 Næturhljómleikar: Dr. Hall- grímur Helgason kynnir holl- enzka nútímatónlist; 2. kvöld: Tvö verk eftir Hendrik Andri- essen, þ.e. Sinfónía nr. 4 og Ricercare (Concertgebouw hljóm sveitin í Amsterdam leikur. Stjórnendur: Eduard van Bein- um og Georg Szell). 23.10 Dagskrárlok. Finrmtudagur 19. júlí 8.00 Morgunútvarp (Bæn. — Tónleik ar. — 8.30 Fréttir. — 8.35 Tón- leikar. — 10.10 Veðurfregnir). 12.00 Hádegisútvarp (Tónleikar. —• 12.25 Fréttir og tilkynningar). 13.00 ,,Á frívaktinni" sjómannaþátt- ur. 15.00 Síðdegisútvarp (Fréttir og tilk, — Tónleikar. — 16.30 Veður- fregnir. — Tónleikar. — 17.00 Fréttir. —- Tónleikar). 18.30 Óperulög. — 18.45 Tilkynningar — 19.20 Veðurfregnir. 19.30 Fréttir. 20.00 Tónleikar: Píanókonsert í D- dúr op. 21 eftir Haydn (Emil Gil els og I>jóðlega fílharmoniusveitin rússneska leika; Rudolf Barshaj stjórnar). 20.20 Erindi: Svipast um á Kili (Er« lendur Jónsson). 20.4(5 Ýmis óperettulög: Austurrískir listamenn syngja og leika. 21.05 ,.Fávitinn“, smásaga eftir Ingi- björgu Ólafsson, þýdd af séra Gunnari Ámasyni (Bríet Héð- insdóttir). 21.20 Tónleikar: „1812“, forleikur op, 49 eftir Tjaikovsky (Sinfóníu* hljómsveitin í Minneapolis leik« ur; Antal Dorati stj.). 21.35 Úr ýmsum áttum (Ævax R. Kva* an leikari). 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 KvöXdsagan: „Bjartur Dagsson** eftir I>orstein Þ. Þorsteinsson; VIII. (Séra Sveinn Víkingur), 22.30 Dagskrárlok. X- >f GEISLI GEIMFARI fíOURS LATSS, AUOrUSK MISSIU6 SCIEHr/ST/S FOUMD WMPEeUJö DAZEDL Y., UMABLE TD EX' PLA/U WHAT HAPPEUED TO WMi X- X- X- <— Við finnum dr. Namron aldrei með því að standa hér. Við verðum að fara að leita. Klukkustundum síðar finnst hinn horfni vísindamaður ráfandi í vímu .... án þess að geta sagt hvað fyrir hann kom. — Jæja. Dr. Draco veit nú allt um eldsneytið og stýringu eldflaug- anna.... Eitt atriði enn og þá veit hann allt.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.