Morgunblaðið - 15.12.1962, Blaðsíða 12

Morgunblaðið - 15.12.1962, Blaðsíða 12
12 MORGVNBLAÐIÐ Laugardagur 15. des. 1962 IV. Sjálfstyring og eiginkona SUNNUDAGSMOROUNN, stinningskaldi og illt í sjó. Við tókum þá ákvörðun að halda til í káetunni og vera ekki a@ flækjast um skipið og pöntuðum mat upp á her- ’bergi til að eiga ekki á hættu að þurfa að stökkva frá borð- inu, ef maginn gerði uppreisn. Undir slíkum kringumstæðum getur hann nefnilega verið eins ótryggur og stjórnmála- ástandið í Suður-Ameríku. En postafenið brást ekki. Það var auðsótt mál að fá matinn upp á herbergi, enda þjónustan til fyrirmyndar. Og ég gat legið í kojunni eins makindalega og selur á skeri. Það var þægileg tilfinning að liggja þama og hugsa. Það var langt síðan ég hafði fengið stund til að veita mér slíkan lúxus. Hin stranga samkeppni blaðanna hefur í för með sér, að við blaðamennirnir fáum æ minni tíma til að hugsa, og megum þó ekki við því. En þarna lá ég Og þurfti ekki að gera annað en góna upp í loftið og venja mig við að vera ég sjálfur. ísland. horfið og eina staðreynd lífs- ins ólgandi haf með grængol- andi öldum og himni, sem sést ekki út um kýraugað. Sunnudagur á sjó er ekkert frábrugðinn öðrum dögum. Þó væri synd að segja að öldurnar á Færeyjabankanum ihefðu haldið hvíldardaginn heilagan 23. september s.l. Þær kepptust við að kasta Gullfossi á milli sín, þessu fjöreggi sjálfstæðiShugsjónar íslenzks fólks. Þó voru nokkr- ir farþeganna á stjái, lædd- ust með veggjum eða laum- uðust á barinn og enn aðrir létu veltinginn ekki á sig fá. eins og Þorsteinn Scheving Thorsteinsson, sem var ófþreyt andi að tala við farþega og skipsmenn og segja sögur, enda ágæt dægrastytfing, eins Og á stóð. Ég heyrði síðar eina af þessum sögum og var hún eitthvað á þessa leið. Maður nokkur kom inn 1 Reykjavíkurapótek með lyf- seðil. Hann skimaði í kring- um sig unz augu hans stað- næmdust við mannanöfnin á austurvegg afSreiðslusalarins. Fyrir forvitnisakir sneri hann sér að afgreiðslumanninum og spurði: „Hvaða menn eru ’þetta, sem hafa fengið nöfnin sín á vegginn?" Afgreiðslu- maðurinn svaraði þurrlega: „Það eru þeir sem hafa dáið vegna þess að þeir fengu af- greidd skökk lyf í apótekinu." Þegar komið var undir kvöld, hvessti enn og var allt annað en auðvelt að hemja sig í kojunni. Ég herti upp 'hugann og skrapp fram. Mundi ekki vera uppbyggi- legt að heimsækja vaktina í brúnni? Fór þó fyrst út á þilfar og gekk úr skugga um að skipið væri á réttum kili og sá þar mokkurn hóp karla og kvenna liggjandi á víð og dreif úti í ofviðrinu, sumir höfðu búið um sig í svefn- pokum. aðrir í stólum. Þetta var einkennileg sjón, en skýr- inguna á þessu uppátæki fólks ins sagði einhver vera þá, að það væri sjóhrætt og þætti öruggara að vera sem næst björgunarbátnum. Aðrir héldu því fram ,að hópurinn hefði reynt að verjast sjóveiki með því að vera undir beru lofti. „Hvaða fólk er þetta?“ spurði ég. „Þjóðverjar," var svarað. Ekki þótti mér ráðlegt að hitta að máli sjóihetjurnar á barnum, en gekk rakleiðis upp í brú. Grétar stýrimað- ur var að fara af vakt, en Finnibogi stýrimaður kominn upp til að taka við. Þegar þeir kvöddust sögðu þeir „Góða vakt.“ Og hásetarnir kvöddust að venju með því að segja gráðuna, sem siglt skyldi eftir. Eins og á stóð var ekki hægt að nota sjálf- stýriútbúnaðinn. „Er hann miklu betri?“ spurði ég. „Hann er góð hvíld,“ svaraði stýrimaðurinn, en hásetinn greip fram í og sagði. „Við erum jafnvel hrifnaii af sjálf- virka stýrinu en konunum okkar.“ En mér datt í hug að eitt er sameiginlegt með sjálfstýringunni og konunum, þær taka líka að sér stjórn- ina. Daginn eftir, þegar við vor- um komin yfir Færeyjabank- ann og farin að nálgast Orkn- eyjar og Skotland, fékk ég leyfi til að stýra skipinu nokkra stund eftir kompás. Þá fyrst skildi ég það ástfóst- ur, sem hásetarnir höfðu tek- ið við sjálfvirka stýrið. Að standa við stýri á skipi er þreytandi verk og mikill vandi að fylgja réttri stefnu. Sjálfstýringin getur auðveld- lega fylgt stefnunni upp á gráðu, en þó er óvarlegt að nota hana í von-du veðri og slæmum sjó. „Hún stýrir ekki eins vel undan verstu áföll- unum, eins Og góður háseti getur gert.“ sagði stýrimaður- inn. Meðan ég talaði við Finn- boga þarna i brúnni, kom Erlendur Jónsson skipstjóri í þessari ferð, og leit á sjókort- ið. Allt virtist í stakasta lagi, þó ekkert heyrðist úti nema hrvinur í vindi og myrkrið væri svo dimmt í brúnni að ómöguleglr væri að greina andlit stýrimanns og háseta. Friðþjófur loftskeytamaður hafði samband við skipstjóra og sagði okkur það helzta, sem verið hafði í fréttum. Síð- an fóru þeir Erlendur út, en ég horfði á sjókortið og fylgdist með því hvernig Finnbogi mældi Gullfoss inn á kortið. Hann leit upp og sagði. „Við verðum komnir yfir Færeyjarbankann í fyrra málið, og þá lagast þetta.“ Mér leið betur. Ég sá að allt var undir kontról og engin ástæða til annars en bjóða góða nótt. Þótti samt vissara að biðja um tvær svefntöfl- ur, ef hann gengi ekki niður um nóttina. Það var hvort eð er lítil von til þess að kom- ast í bátana, meðan Þjóðverj- arnir sátu við sinn keip. V. Bláköld stabreynd Einu sinni var Edinborg merkasti staðurinn á jarð- kringlunni. Það var þegar ég fór fyrsta skipti utan og út- landið birtist mér í allri sinni dýrð í Prinsinsstræti. Þá var ég þess fullviss að enginn stað ur gæti verið stórkostlegri en þessi borg. Og einhvern veginn hef ég ávallt síðan geymt Holyrood-kastala á vís- um stað í brjóstholinu, hann kom inn í líf mitt óvænt og formálalaust eins og falleg fermingargjöf, sem ekki er beinlínis hægt að gera kröfu til. Og Sir Walter Scott! Hvernig gat annað verið en þessi maður hefði verið mesta skáld fyrr og síðar? Þarna trónaði hann eins og þrjátíu vatnsberar eftir Ásmund, stolt ur og öruggur um sinn hag, og fólkið þurfti að Mta hátt til þess að geta horfzt í augu við hann: þetta innsigli skozkra mennta og bókmenn- i-ngar. Eða ættum við heldur að segja þessa kröfuhörðu ósk bókmenntasnauðrar þjóðar um að eiga hlutdeild í svo- kallaðri menningu. Shake- speare sjálfur hefur ekki einu sinni eignázt svona stóra eftir mynd af líkama sínum. Skozk um bókmenntum ætti að vera borgið. Áður en við fórum með síðdegislestinni til Lundúna, skoðuðum við okkur um í borginni. Sporvagnarnir og stóru hestarnir, sem ég hafði hrifizt hvað mest af sumarið 1946 voru horfnir, og ósköp Venjulegir strætisvagnar og vörubílar feomnir í staðinn. Þannig var um margt. Edin- borg var efeki lengur hluti af ævintýri liðins tíma, heldur bláköld staðreynd. Á sama hátt og Scott gamli var ekki lengur merkasta skáld veraldarsögunnar, þannig var Edinborg einnig hætt að vera partur þess ævintýris, sem Stefán Zweig kallar: Veröld sem var; að vísu sérkennilega fögur undir kastalakórónunni og þar sem Prinsinsstræti storkar græn- um gróðri næstu hæðardraga með gráum steini og malbíki, en annars ósköp venjulegur hluti af því Skotlandi, sem dr. Samúel Johnson, sá skota- hatari, hefði kallað botnlanga Englands, ef hann væri enn viðmælandi. En þó virtist mér Edinborg frábrugðin öðrum borgum á Bretlandseyjum í því, að þar eru fleiri góðar bókaverzlanir. í einni af þess- unx ágætu verzlunum sá ég lífshistoríu doktorsins, sem þar var útstillt líklega frekar í virðingarskyni við Boswell en löngun til að útbreiða skoðanir vinar hans. Edinborg er eins ólík Glasgow og dagur nótt, hún er björt og hrein og yfir henni óvenju léttur svi-pur í þessu landi. Glasgow aftur á móti svört og köld eins og leg- steinn og verksmiðjusótið eins og peningareykur yfir Rauða- læknum. þegar skýhnoðra dregur upp yfir Esju með norðanflæsu yfir sundin. Ég hef velt því fyrir mér, hvers vegna fleiri fuglar eru í Glasgow en öðrum borgum Bretlands, en að engri niður- stöðu komizt. En Glasgow er eftirsótt af fleiri fuglum en •þeim sem vængjaðir eru. Nú flykkjast Islendingar til borg- arinnar eins og sveitamenn í kaupstaðinn áður fyrr. Þar er ekki spurt í verzlunum. „Hvaðan eruð þér?“, heldur sagt: „Þér eruð frá íslandi.“ Þannig var það einnig í Edin- borg. Ég spurði leigubílstjóra til vegar, hann vísaði mér réttu leiðina. Ég þafekaði fyr- ir og fevaddi, hann sagði: „Verið þér sælir, íslending- ur.“ Ég stanzaði, horfði á hann og spurði undrandi. „Hvernig vitið þér að ég er íslendingur?“ „Ég þekki Is- lendinga í mílu fjarlægð," sagði hann hróðugur og bar visifingur hægri handar upp að húfuderinu. Ég fór leiðar minnar án þess að vita, hvort ástæða væri fremur til að miklast eða móðgast. VI. Sijörnuhrap Minna var um dýrðir í Lundúnum í haust en oft áður. Leifehúslíf með daufara móti og fáar bækur, sem vöktu athygli. Næturklúlbb- arnir voru að vísu á sínum stöðum og flórsjó á Pígall, en borg verður ekki dæmd af þessum glitvefnaði peninga- Mfsins. Tvennt sáum við í Lundún- um. sem af einlhverjum ástæðum hafði farið fram hjá okkur áður, þó undarlegt sé: fiöken Brynhildi Sörensen, sem hefur starfað frá byrj- un í íslenzka sendiráðinu við góðan orðstíc, og Britiáh Museum. Við fórum til ís- lenzku sendiherrahjónanna og hittum þar norsfea ambassa- dorinn Skaug, einlægan fs- landisvin og hreinskilinn diplómat, þó það hljómi ekki beinlínis sannfærandi. Hann átti von á Ólafi Noregskon- ungi úr opiníberri heimsókn til Frakklands og hafði í mörg horn að líta, en lét sig þó efeki muna um að hafa álhuga á íslenzkum málefnum og spyrja í þaula um fólk og pólitík. Var einkar skemmti- legt að kynnast þessum fjöl- fróða og áhugasama fulltrúa Islands og Noregs í Lundún- um. Á þeim tíma sem Nordahl Grieg svarf þessa eftirminni- legu áminningu inn í örlaga- ljóð Lundúnaborgar: Hér teygðu sig turnar að himni en tímar þeirra eru liðnir —. var ólafur konungur, þá krón- prins Noregis, í útlegð með föður sínum í borginni og lögðu þeir feðgar þá stundum leið sína í Danska klúbbinn í leit að norrænum kliði. Síðan hafa margir frelsiskyndlar verið kveiktir og margir slökktir, dökkt blóð hefur lit— að. gamlan svörð í Ungverja- landi og Alsír og margir hafa spurt. „Var það þá til einskis að Grieg orti í Lundúnum og Ólafur krónprins hélt vörð um hugsjón feðra sinna? Og enn er spurt. Hvað sem þvá líður leitaði konungur aflþrey- ingar hér á fornum slóðum og minntist þeirra stunda, þegar faðir hans sýndi hvað mestan manndóm evrópskra þjóð- höfðingja. Þá var Lundúna- borg eins og björgunarfleki i stórsjóum múgborgarmyrkurs og loftárása. nú kærkomin hvíld frá ofsókn forvitinna augna og alltof kurteiss um- hverfis. Ekki vissi ég, hvort konungur hygðist skreppa í klúbbinn sinn gamla. Nú þarf hann kannski ekki lengur á honum að halda, en þangað leita aðrir frá amstri dagsins, meðal þeirra Björn Björnsson, stórkaupmaður, sem bauð okkur á heimleiðinni upp á kalt borð og elefant. Ungur sagðist hann hafa fengið á sig stimpil norrænnar bók- menntahefðar og hlaut nafn Björnstjemes Björnsonar. „Ég var svo óheppinn að fæð- ast um það leyti, sem Björn- stjerne Björnson naut mestr- ar vegsemdar og virðingar og íslendingar héldu að einung- is hálf guðdómlegar verur gætu fengið Nóbelsverðlaun," sagði hann við okkur og bauð snaps. Faðir hans hefur lík- lega dáð þetta norska fjjrir- menni og sfeáld og ætlað syni sínum stóran hlut, þegar gert yrði upp eftir þá einu vertíð. sem umtalsverð er. En þegar hann var orðinn fullorðinn, tókst honum að losa sig við þennann kross erlendrar frægðar; hann tilkynnti I Morgunblaðinu undir fyrir- sögninni „Stjörnuhrap", að héðan í frá héti hann einfald- lega Björn Björnsson. Þá hlé ísland, þó þetta væri fínn húmor. Mér fannst einhvem veginn á honum, þó hann segði það efeki beinlínis, að hann hefði ætíð hrósað happi yfir því að hafa ekki fæðzt á velmektardögum Goethes. Björn er góður íslendingur og vill virðingu lands síns sem mesta; trúir á framtíð Islands af öllum kröftum og ungmennafélagslegri inn- spírasjón. Þó fannst mér hann hafa óvenju víðan sjónhring fyrir slíkan föðurlandsvin. Hann er þess t.d. fullviss, að við getum stundað mikinn bisness í Evrópumarkaðslönd- unum, án þess að bíða tjón á sál okkar. Þangað vill hann að leiðir landsins liggi, hvað sem tautar og raular. Ein- hvern veginn fannst mér hann tafea undir með gömlum körl- um, sem sögðu: „Islendingur- inn getur allt.“ En hann er ófeiminn að gagnrýna það sem honum finnst miður fara heima á Fróni, enda enginn diplómat. í Bretlandi er alltaf eitt- hvað að gerast í andlegu lífi. Þar standa listir og bók- menntir djúpum rótum. Nýj- ar greinar bætast sífellt á þann stóra meið, Dylan Thomas, John Osborne. Frjálst þjóðfélag, ólíkar skoð- anir. Það kastast í kekki milli einstaklinga og hópa, menn rífast, hnippast á og deila. Þessi órói hefur sömu áhrif á bókmenntirnar og feúa-

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.