Morgunblaðið - 15.10.1969, Síða 3

Morgunblaðið - 15.10.1969, Síða 3
MORGUMBLAÐIÐ, MIÐVTKUDAGUR lö. OKTÓBESR li%0 3 „TÖFRATAFLMENNIRNIR" Er safn ævafornra taflmanna d Bretlandi upphaflega komið fró íslandi? Hrókurinn í mynd stríðsmanns — Safnið að minnsta kosti 800 ára gamalt — Kann að vera miklu eldra „UNDRAVERÐASTA safn fornra taflmanna, sem nú er til“, eru orð fornleifa- fræðinga um taflmenn, 78 að tölu, sem fundust árið 1831 á eynni Lewis, en sú eyja er nyrzt Ytri-Orkn- eyja. Sú skoðun er nú uppi á meðal brezkra kunnáttu- manna, að þessir taflmenn, sem eru úr fílabeini, kunni að hafa verið skornir út á íslandi og síðar seldir til Lewiseyjar af kaupmanni, sem þar hafi átt leið um. Talið er, að taflmenn- irnir séu alls ekki yngri en frá síðari hluta 12. aldar, ef til vill miklu eldri. Það þykir mjög athyglisvert, að hrókarnir eru ekki eft- irmynd kastalaturns eins og þeir þekkjast nú, held- ur er hrókurinn líkastur stríðsmanni. Þetta þykir benda enn frekar til þess, að þessir taflmenn eigi rót sína að rekja til norður- slóða, því að íslenzka orð- ið hrókur, í fomu máli „hrokr“, þýði upprunalega hugdjarfur, hraustur mað- ur en ekki kastalaturn og hafi hrókurinn þannig samsvarað lögun sinni sem stríðsmaður hjá íslending- um til forna. Alls eru þess- ir taflmenn 78 að tölu og eru þeir taldir vera úr 8 eða fleiri ófullkomnum taflmannasettum. 67 þeirra eru nú varðveittir í The British Museum, en 11 í The National Museum í Edinborg. Þaita kaimur fram í grein í brezlka blaðinu The Daily Telegraph sl. sunnudag í grein eftir Frederic Grurufeld, sem nafaist „Töfrataiflmennirnir“. Verður þessi atihyglisverða grein birt mjög fljótlega í heild hér í blaðinu. Hér tfer á eftir 'hluti af greininni, þar sem Grunfeld ákýrir slkoðanir, sem fram hafa komið um það samband, sem kunni að vera á miMi upprunalegrar merk- ingar íslenzika orðsins „hro(kr“ Hrókur í nútímatafli — Lög- un hans mininir á virkis- eða kastalaturna miðaldanna. og þeirrar staðreyndar, að hrókurinn á meðal þessara fornu taflmanna, lífkist stríðs- manni. „Frá sjónanmiði sikákiðk- andanis eru hróikarnir ein- 'kennilegustu fyrirbrigði þess- ara taflmanna, en þeir líkjast milklu meira stríðsmönnum en ka'stalaturnunum. Slíkir hermannahrókar voru notað- ir á íslandi alltf tfram á 17. öld, en þá segir franskur ferðamaður þaðan (1644); „Hrókar þeirra eru litlir for- ingjar, seim íslenzkir fræði- menn kalla hundraðshötfð - ingja“. íslenzfka orðið á þess- um taflmönnum var hroikr eða ihrokur. En þetta hugtak var eklki bara taflmaður í vit- umd þeirra, heldur þýddi orðið einniig „huigdj arfur, 'hr,aiusitur maðlur.“ Enska orðið „rook“ er venijulega taliðeiga uppruna sinn að rekja til ind- verska orðsdns „roth“ (tví- hjóla strið'svagn) eða pers- neska orðsins „rudh“ (últfaldi) en etftir miilkila umhiugsun bar fornleturs'fræðingurinn Sir Fredlenic Maddlen fnam þá tál- gátu, að hugdjarfi, hrausti „ihrótouriinn" ætti í raun og veru uppruna sinn að rekja ti'l persneska orðsins „rokh“, sem þýðir hetja eða stríðs- maður. Ef það er rétt, þá voru það íslend'ingar, sem ein ir laflftra Evrópuþjóða varðveittu upprunaiiega merkdngu orðs- ins í sikátomáli sínu. Hvað sem öðru Mður, þá bendir tilvera hrókanna í mynd stríðsmanna til þess, að svo geti vel verið, að tafl- mennirnir hafi verið skornir út á íslandii, en verið seldir á Lewieey atf kauipmanini, sem si'gldii mnflfli ianida og verzlaöi m,eð fí'ialbeinisimuni m. a. Amm ar möigullieiki er sá, arð þeáir íhafi verið skomiir út í Skandi maivíu og seildir til íslamds eða Hoitos, a@ tfólk á Norðuirlömdum halfi á þessum tíma notað „hirókr“ í stað kaistallaltuma fyrir hrótoia. Þegar liltið eir til laimgirtar sögu verzlunar þeinra við Samiairtoamid og statði, aem Hrókur úr safninu frá Lewis- eyju — Stríðsmynd en ekki kastalaturn (bakmynd). suininar liggjia, (myimt frá iþessu svæðd hefur tfuindizt í víkinigahaulgum frá 9. og 10. öild), itoamm að vera, a@ íbúar Norðiuriamda hatfi lærtf mamm- tatfil í fynstu etfitir ileiðúm beint firá Aiséu, em 'alðnar Evró'puþjóð ir hiatfi hiins vegar lært það eifltir ieinigri leiðiuim, þ. e. a. s. atf Márum og Serkjum við Miðj'arðarlh'atf". I tilletfmd 'þesisarair greiniair snleri Momgiumiblllaiðið sór tfiifl 'prófieisisors HaQflidlóns Hlallflldlóns- somiar og baið Ihiamin urn að 'gneámia íiá utppmuima orlðsdms hmóklur og 'fióruiat Ihomiuim siv'o orð: „Hekndfld/ir um crðlið Ihróto- ur sem tatfflmiaSSur eru etoki mijlog gamfliair í ísaienzkiui. Hims vielgar toemiuir orðiið Ihrólkiur 'fiyrir í gómfliuim tovaeðluim í mierltoiniguininii tiopipislkiarfiulr, — sömuflleiðlis í merfltímiguminii lamlgur, m(jór og Ikflluininialllagur miaður. Ég t)ell það óaemmiiDiegt, að ihér sé uim samia orðdð að næða. Éig tél senmdflleigria, að orðið hrólkiuir sem tatffllmialður sé 'alf, 'aiuatlræinluim uippnumia, em hinis vegar er liklogt, að orð- ið í bimiuim mierkiiniglumiuim sé alf :germlömiskuim TÓItiulm rumm- iS. Mér þyttair tnúHaglt, að crð- ið i tfalfltonáli sé Iklamiið flrá Enigflaindli oig um Fnalkklliamd flrá Ausiturlömidlum". TIL TUNGLSINS EFTIR MÁNUÐ FYRIRHUGAÐ er að skjóta tunglflaug Bandaríkjanna, Ap ollo 12. á loft frá Kennedy- höfða 14. nóvember. Með flauginni verða þrír geimfar- ar, þeir Charles Conrad, Ric- hard F. Gordon og Alan L. Bean, allir úr bandaríska flot ajuim. Eiga þeir Conrad og Bean að fara með tunglferju flaugarinnar niður á yfirborð tunglsins og vinnp þar að rannsóknum í sjö klukku- stundir. Er það rúmlega þrisv ar sinnum lengri dvöl á yfir- borði tunglsins en þeir áttu tunglfaramir í Apollo 11. í júlí sl. Eftir að þeir Conrad og Be- an koma aftur um borð í sjálfa Apollo-flaugina að tunglferð lokinni, er ætlunin að láta tunglferjuna falla nið ur á yfirborð tunglsins úrum 105 kílómetrp hæð og mæla viðbrögð tunglsins. Gæti tungl skjálftinn veitt margvíslegar upplýsingar um innri bygg- ingu tunglsins. Auk tunglskjálftamælinga eiga tunglfararnir að kanna áhrif sólstormn, segulsvið tunglsins, loftþrýsting o.fl. Hér sjást næstu tunglfarar Bandarikjanna, sem allir em flugmenn úr flotainum, k.anna tungl far sitt í tunglflaugasmiðju nni í Kaliforníu. Talið frá vinstri: Charles Conrad, Richard Gord on, Alan Bean. STAKSTEIfllMt Djörf yfirlýsing í danska blaðinu Berlingske Tidende var í siðustu viku skrifuð forystugrein um fyrir- hugaða aðstoð Svía við Norður- Víetnam og yfirlýsingar Torstens Nilssons, sænska utanríkisráð- herran um það mál. í forystu- greininni segir m.a.: „Torsten Nilsson, utanríkis- ráðherra, var ekki leyft að njóta lengi lófataksins, sem hann hlaut, þegar hann gaf yfirlýsingu um það í fyrri viku á ársþingi sænskra sósíaldemókrata, að Sví- þjóð hefði í hyggju að láta Norð- ur-Víetnam í té aðstoð til endur- reisnar, sem næmi um 300 milljónum danskra króna. í yfir- lýsingu utanrikisráðherrans kom það fram, að aðstoðina ætti „að hefja fyrir lok stríðsins“, og menn fræddust um það, að hugs- anlegt væri, að hin Norðurlöndin myndu „fullefna sænska fram- lagið, en aðstoðin er fyrst og fremst sænsk“. Því miður er varla unnt að segja, að tilhneiging Svía til að skýra frá rækilega skipulögðum sameiginlegum aðgerðum valdi hinum Norðurlöndunum nokk- urri undrun. Þeim var ekki gert viðvart fyrir fram, þegar Sviar ákváðu í janúar að taka upp stjómmálasamband við Norður- Víetnam. Síðar á árinu fréttu þeir einnig frá öðrum, að Svíar höfðu gert samning við Norður- Víetnam um afhendingu á til- búnum áburði fyrir 10 milljónir króna. Norrænar hugleiðingar um samráð hafa að sjálfsögðu ekki í för með sér lagalega skyldu fyrir fullvalda ríki, eu tillitið til lipurðar og velvilja, sem Svíum er annars svo ofar- lega í huga, getur vart talizt nægilega virt með einhliða tekn- um og yfirlýstum sænskum að- gerðum. Um það þarf sænska ntanríkisráðuneytið ekkert að efast.“ Dregið í land Berlingske Tidende heldur áfram: „Á meðan menn urðu að láta sér nægja að lýsa undrun og efa- semdum á norrænum vettvangi, gátu Bandaríkjamenn á þýðingar mikinn hátt þeint athygli sænsku ríkisstjómarinnar að reglum bandariska Import-Export bankans, sem fær fé frá ríkinu, en þar segir, að lán megi ekki veita umsækjanda, sem á við- skipti við „óvinaland“. Og SAS þarfnast fjár til mikilvægra flugvélakaupa í Bandaríkjunum. Hvort grundvöllur var til að- gerða gegn skandinavíska flug- féluginu, veit maður ekki, og vonandi verður ekki nauðsynlegt að rannsaka það nánar, því að Torsten Nilsson hefur á meðan dottið í hug við hvað hann átti með því, sem liann sagði eftir- tektarsömu þingi sósíal-demó- krata. í bréfi til Ðagens Nyheter, sem hefur varla verið heiðrað með jafn mikilvægu framlagi les- anda fyrr, hefur utanríkisráð- herrann nú skýrt, að það sé aðeins undirbúningur aðstoðar- innar, sem eigi að hefjast, en sjálfar greiðslumar — fyrir utan lítið framlag til líknarmála — verði að híða, þar til stríðinu Ijúki. Við þessa skýringu lendir a.m.k. ekki mikið utangarðs, þegar sænsk utanríkisstefna er skilgreind sem „virkt hlutleysi“. Og fyrir sænskt atvinnulíf er það e.t.v. nokkur huggun, að norður-vitnamski markaðurinn getur einhvem tíma orðið nokk- ur upphót fyrir tapið, sem menn hafa orðið að þola við það að bandarískar pantanir em dregn- ar til baka.“

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.