Morgunblaðið - 18.07.1973, Page 7

Morgunblaðið - 18.07.1973, Page 7
MORGIjNHLAÐJÐ, MIÐVIKUDAGUR 18. JÚLl 1973 7 Bridge Hér fer á eft'ir spíl frá Norð- urj'fjnfi'amótimi, sem fram fór í Danmörku í s.l. mánuði, NÖRÐUR S: Á-K-D-10-5 H: 10-9-8-7-2 T: 6 L: 9 5 VESTUR: S: — H: Á-G6-5 T: 9 8-2 L: Á K-D G-7-3 AUSTUR: S: 6 H: K-D-4-3 T: D-7-5-4 L: 10-86-2 SUBUR: S: G-9-8-7-4-3-2 H: — T: Á-K-G10-3 L: 4 Spilið er frá ieiknum millá Dairamerkur og Finnlauds í opna flokknum og vúð annað borðið sáfu dönsku spiaarairnár N—S og þar gengu sagniir þannig: s. V. N. A. P. (!) 2 1. Dl. Redl. 2 sp. 31. 3 sp. 5 1. 5 sp. 6 1. P. P. 6 sip. P. P. Dí. P. P. P. Sagnir suðurs eru mjög var- fœrnislegar, enda biekfcti það andstæðingana, því þeim datf ekfci i hug að slemman gæti unn izt. Svo fór, því vestur lét úf laufa ás, fékfc þann stag, en sagn hafi fékk afganginn. Við hitt borðið sögðu finnsfcu spiiararnir 7 spaða, sem varð einn niður. NÝIR BORGARAR Á Fæðingarheiinili Reykjavíli«r borga,r við Eiríksgötu fœddist: Sigríði R Jónsdóttur og Gunn- ari Briem, Ægisíðu 60, Reykja- vik, döttir þann 14.7. kl. 16.50. Hún vó 4440 girömm og mældist 53 sm. Jóhönnu Sigmundsdóttur og Inga Hilmarsisyni, Borgarholts- braut 68 Kópavogi, sonur þann 14.7. kl. 15.30. Hann vó 3950 grömm og mældist 54 sm. Ástu Karisdóittur og Hauki Bergssyni, Ósabakka 9. Reykja- vik, dóttir þann 13.7. fci.09.00. Hún vó 3670 grömm og mæidist 53 sm. Kristími Bjömsdóttur og Miagna Jónssyni, Hraunbæ 146, Reykjavik, sonur þann 14.7. kl. 04.10. Hann vó 4650 gnömm og mældist 55 sm. Kristínu Óiafsdóttur O'g Guran- ari Sverrissyni, Miðbraut 1 Sel- tjarnarnesi, dóttir þann 15.7. kl. 22.00 Hún vó 3770 grömm og mœld isrt 51 sm. Svöiu Stein gri msdórttur og Þórði Markússynij, Lónansstöð Gufusfcálum, sonur þann 16.7 fcl. 02.15. Hann vó 3820 grömm og mældis t 52 sm. BiiiniiiiiiiiiniiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiwiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiii n SMÁVARNINCVR iiiiiuiiiniiiniiiiiiiiuiiiiiiiiiiiuniiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii III Maður nokfcur kom til sálfræð- iings og kvartaði undian svefn- leysi. — Ég kann óbrigðult ráð við þessu, sagði sálfræðinigurinn. — Leggðu þiig rólegur ag etndur- tafctu í sifefflu: — Ég er mæitur- vörður, ég er nætu.rvörður, og áður en þú veizt af, errtu stein- sofnaður. DAGBÓK BARM.WA.. BANGSlMON Eftir A. A. Milne „Nei, nei,“ sagði Uglan. Hún var að missa þoiinmæð- ina. „Þú átt að koma.“ „Ertu alveg viss?“ „Auðvitað er ég alveg viss. Jakob sagði: „Viitu segja þeim það öllum“.“ „Öllum nema Asnanum." „Öllum," sagði Uglan. „Jæja,“ sagði Asninn. „Það er sjálísagt einhver mis- skilningur, en ég kem þá. Ég kæri .mig bara ekki um að mér verði kennt um það, ef hamm fer að rigna.“ En það rigndi ekki. Jakob hafði búið til stórt borð úr plönkum og gestiirnir sátu allir 1 kringum það. Jakob sat við annan borðsendann og Bangsímon við hinn. Öðrum megin við borðið sátu Uglan og Asninn og Grisl- ingurinn og hinum megin sátu Kaninka og Kengúra og Kengúrubamið. Allt í kxing í grasinu sátu frændur og vinir Kaninku og vonuðu, að einhver muridi gefa þeim gaum, eða missa eitthvað, eða spyrja þá hvað klukkan væri. Kengúrubamið hafði aldrei áður verið í veizlu og það var frá sér numið af hrifningu. Þegar allir voru setztir, fór Kengúrubarnið að skrikja: „Halló, Bangsímon,“ skríkti það. „Halló, Kengúrubarn,“ sagði Bangsímon. Kengúmbarnið hoppaði nokkmm sánnum á stólnum og byrjaði svo aftur: „Halló, Grislingur,“ skríkti það. Grislingurinn veifaði til þess með anmarri hendinni. Hann svaraði ekki, því hámn var með fullan munninn. „Halló, Asni,“ skrikti Kemgúmbarnið. Asninn kinkaði kolli, þungur á brún. „Sannaðu til. Bráðum fer að rigna.“ Kengúrubarnið leit upp í himinjnm og sá að það var ekki farið að rigna og svo hélt það áfram: „Halló, Ugla,“ og Uglan sagði: „Halló, barnið gott,‘r og hélt svo áfram að segja Jakob frá því, hvernig einn af vin- FRflMttflbÐSSfl&flN RUGGUSTÓLUNN HANS AFA. Hér er föndur, sem þú getur gripið til, þegar rig'nir úti. Þú getur annaðhvort kJippt þessa teikningu út og límt hana á stífan pappa eða teiknað eftir henni. Þegar búið er að Jita hana skxautlega, þá klippir þú hama út úr pappanum og brýtur eftir strikaJínunum. Þá er mggu- stóllinn fuJJgerður. um hennar, sem Jakob þekkti ekki, hafði næstum lent í slysi. „Drekktu nú mjóJkina þína, bamið mitt, og svo get- ur þú talað á eftir,“ sagði Kengúra við Kengúrabarnið. Kengúmbamið var einmitt að súpa af mjólkinni og ætlaði að svara því, að það gæti vel dmkkið og talað í eínu, en komst þá að því, að það var ekki hægt . . . það þurfti að slá á bakið á því og þurrka því vel og lengi á eftir. Þegar aJlir vora næstum saddir, sJó Jakob í borðið með skeiðinni sinni og þá þögnuðu aJiir nema Kengúru- barnið, því það hafði fengið hjksta. Það hifcstaðd og reyndi svo að Játa eins og það hefði verið einhver af SMAFOLK — Vetztu hvað, Posi, þetta var elkM slænmir morgmmat nr. — Ég' var hér í fyrra og ima.tiurinm var hræöilegiur. ILL m V0L) 5TRAI6HTENEP THEM 0UT, DIDH'T VOU, SACK? l’LL BET VOU TOLP THEM TO 6HAPE UP 0N THE fOOD HERE. OK SHIP OUT, PlDNT Y0U? g? — Ég er viss um, að þú tókst þá í gegm, var það ekki, Posi? Ég er viss mn, að þú sagðir þeimi að vanda sig bet- ur með matinn eða, að snauta bnrt, vax það ekki? — Þú ert góður sumarbúða- forseti, Posi! FFRDTNAND

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.