Morgunblaðið - 25.11.1997, Blaðsíða 7

Morgunblaðið - 25.11.1997, Blaðsíða 7
MORGUNBLAÐIÐ BÆKUR ÞRIÐJUDAGUR 25. NÓVEMBER 1997 B 7 Kviknaktir karlmenn „í DAG varð ég kona.“ Á þessum orðum hefst samnefnd skáldsaga sem Gunnar Dal hefur sent frá sér. Tilefnið er að söguhetjan, hin fjórtán ára gamla Guðrún, hefur í fyrsta sinn á klæðum og „breytist þar með úr barni í konu“. „Því fer fjarri að þetta sé epísk skáld- saga,“ segir höf- undurinn, „þvert á móti er þetta einstök bók hvað form snert- ir og raunar innihald líka. Ástæðan er sú að ég hef ekki áhuga á að skrifa eða lesa bók um fjórtán ára stúlku sem er að kynnast ástinni í fyrsta skipti og stendur fyrir framan spegil og skoðar hár sitt, brjóst og aðra sköpun. Það er búið að skrifa tíu þúsund þannig bækur.“ Gunnar segir að hver höfund- ur gefi sér sínar forsendur þegar hann skrifar bók. „Mínar for- sendur eru óvenjulegar að því leyti að þær koma alls ekki fram í bókinni. En vegna þess hve þær eru óvenjulegar verður Guðrún óvenjuleg stúlka og fyrir vikið verður það sem hún segir líka óvenjulegt." Forsendurnar sem Gunnar gefur sér eru að ein kona hafi verið til í upphafi, Frú habilis. Síðan hafi komið Frú erectus, Frú sapiens og Frú sapiens sapiens eða Nútímafrúin. „Síð- an gef ég mér að í Vesturbæ Reykjavíkur sé komin fram stúlka, Guðrún, sem sé Fimmta konan. Og þar sem hún er ný, með nýja tegund af vitsmunum, hefur hún allt aðra sýn á heim- inn en annað fólk, jafnvel þótt hún viti ekki að hún er öðru- vísi og aðrir ekki heldur.“ Að sögn Gunnars er megin- uppistaðan í bókinni goðsögur, fyrst og fremst sögur um konur, sem Guðrún fer að grúska í. „Þar sem Guðrún er Fimmta konan skilur hún að í öllum þess- um sögum er karlmaðurinn að kortleggja sjálfan sig og setjast í sæti Guðs almáttugs. Fyr- ir vikið stendur hann í hennar augum uppi kviknakinn í heimsku sinni. Þá er hún sífellt að bera sig saman við bræð- ur sína, sem eru gáfaðir menn í há- skóla, og er alltaf jafn hissa á gáfna- fari þeirra." Gunnar kveðst líta á I dag varð ég kona sem uppreisnarrit. „Þar á ég við upp- reisn en ekki bylt- ingu. Bylting er nefnilega af hinu illa en uppreisn alltaf af hinu góða!“ Segir höfundurinn bókina eiga að höfða til allra aldurshópa en kveðst sérstaklega vona að börn og unglingar geti lesið hana sér til ánægju, þó ekki væri nema út frá sögunum. „Þær eru auðvitað ekki mínar, þótt ég endursegi þær - þetta er klass- ískur arfur.“ Lífið eftir lífið Gunnar Dal sendir frá sér aðra bók fyrir jólin, Lífið eftir lífið. Um hvað skyldi hún fjalla? „Það getur verið að ég fari rangt með en ég veit ekki betur en þetta sé fyrsta mystíska skáldsagan sem skrifuð hefur verið á íslensku, þótt evrópskar bókmenntir séu fullar af bókum af þessu tagi. Sagan hefst þeg- ar maður deyr og endar þegar hann fæðist - gerist með öðrum orðum öll annars heims, öllu heldur annarra heima.“ Að sögn Gunnars blandast inn í söguna gamall reynslu- heimur úr evrópskum bók- menntum og hans persónulega trúarreynsla. desember. Já, ég er orðin kona. Já, ég er orðin kona. Það leita á mig alls konar hugs- anir. Ég verð að skilja marga hluti. Hafa formæður mínar ekki alltaf þurft að skilja meira en karlmenn til þess eins að geta lifað? Þær þurfa að sjá og skilja, virða hlutina fyrir sér og íhuga þá. Karlmaðurinn hljóp af stað með vopn sín til að elta bráð sína. Kon- urnar voru heima og þær litu í kringum sig. Þær sáu frækorn falla í jörðina og þær tóku eftir því að upp af þeim uxu tré og grös. Karl- mennirnir voru veiðimenn og þeir hlupu út og suður og héldu áfram að vera veiðimenn. Konurnar fundu upp landbúnað og lærðu að yrkja jörðina. Og með því hófu þær manninn upp á nýtt stig án þess að nokkur karlmaður tæki eftir því að þetta var þeirra starf. Þær hófu manninn upp á hærra stig með sínu hljóða starfi og með athugun sinni á því sem var að gerast í kringum þær. Og mannkynið yfirgaf stig veiði- mannsins og komst upp á stig akur- yrkju sem leiddi til borgarmenning- ar. Það eru engin nöfn kvenna skráð í þessari sögu. Það voru konurnar sem hugsuðu. En í sögu hugsunarinnar sem lesin er í skólum er aðeins að finna nöfn á karlmönnum. í sögu heimspekinnar er víst ekkert kvenmannsnafn. Úr í dag varð ég kona. Gunnar Dal Vesturferðin BOKMENNTIR Barnabók VESTUR í BLÁINN eftir Kristínu Steinsdóttur. Vaka- Helgafell, 1997 - 184 bls. í ÞESSARI sögu fiéttar höfund- ur saman tveimur sögum, annars vegar frásögn um stúlkuna Þóru sem býr í Reykjavík nútímans og hins vegar sögu Magneu sem fór til vesturheims á síðastliðinni öld. Þessar tvær stúlkur eiga sér báðar sína sögu og síðan hittast þær og ræðast við og skiptast á skoðunum um viðhorf hvorrar um sig til þess lífs sem þær lifa. Þóra er fjórtán ára og býr með pabba sínum og yngri systur Soff- íu en mamma er farin frá þeim og gift í Svíþjóð. Fyrir Þóru er mamma hennar dáin og hún vill aldrei á hana minnast. Sagan hefst þegar þær systur eru á ferðalagi með pabba og tjalda á Jökuldals- heiði við bæjarrústir Hólmasels. Um nóttina hrynur torfveggur úr bæjarrústinni og minnir þar með á þá örlagasögu sém átti sér stað þarna í heiðinni eftir að Öskjugos lagði byggðina í eyði. Þegar heim kemur byijar skólinn og Þóra fer á málverkasýningu með hópnum sínum. Hún verður fyrir sterkri lífsreynslu á Listasafninu og hverf- ur inn í málverk sem heitir Heim- þrá og sýnir unga stúlku á skipi sem horfir döpur fram fyrir sig. Magnea Hrólfsdóttir fer með móður sinni og bróður til Kanada frá Seyðisfirði eftir að fjölskyldufaðirinn verður úti. Hreppurinn borgar undir Qölskyld- una vestur um haf til að losna við hana af sínu framfæri og ekki er spurt um hvort fólk- ið kæri sig um þennan flutning. Fyrst er siglt til Glasgow, síðan til Quebec og þaðan farið með lest eða fótgang- andi til Winnipeg. Síð- an er enn haldið áfram til Nýja íslands, ann- aðhvort á flekum á vatninu eða gangandi. Aðbúnaður fólksins, sem kemur að haustlagi til fyrir- heitna landsins, er skelfilegur, eng- in hús og gífurlegur kuldi. Dauðinn er mjög nálægur þessum landnem- um og í sögunni er það Magnea sem verður að horfa á bak fjölda vina og ættmenna þótt hún sé aðeins 14 ára. En hún er sterk, æðrulaus og hugrökk og er stað- ráðin í að lifa af. í sögunni fáum við að kynnast kjörum þeirra sem fluttu til Kanada eftir Öskjugosið. Þar hefur höfundur leitað víða fanga enda er sagan mjög áhrifamikil og erfið- leikum þeirra sem leituðu að nýju lífi á Nýja íslandi lýst á áhrifamik- inn hátt þótt sagan sýni hvergi algert vonleysi. Hins vegar voru vandamálin svo yfirþyrmandi að erfitt er fyrir nútímabörn á íslandi að skilja að nokkur skyldi lifa af allar þær hörmungar sem land- nemanna biðu eftir að þeir stigu á skipsfjöl hér á landi. Höfundur lætur þessar tvær stúlkur ræðast við eftir að Þóra er komin inn í sögusvið Magneu. Hvor hefur sína lífssýn og báðar eru þær dá- lítið hneykslaðar á hinni. Magnea skilur ekki af hverju Þóra er óánægð með sitt líf og finnst það vera algert sældarlíf miðað við það sem hún býr við. Þóra skilur ekki af hverju Magneu finnst hún aldrei vera nógu góð og af hverju hún ásakar sjálfa sig ef eitt- hvað kemur fyrir. Hún á líka erfitt með að skilja af hveiju fólkið varð að fara út í svona mikla óvissu og hvers vegna því var gert ómögu- legt að lifa á Islandi. Þetta útskýr- ir vinkona hennar fyrir henni. Saga Kristínar er vel sögð og fléttan góð. Hún fellur aldrei í þá gryfju að gera þessa átakanlegu sögu væmna. Hún segir ekki of mikið en þroskaður lesandi getur lesið í það sem ekki er sagt t.d. um móður Magneu og indíánann Hvíta örn. Bréfið sem finnst í skattholinu segir líka þeim sem lifa í nútímanum hvað varð úr ævi Magneu Hrólfsdóttur. Það má lesa af undirskrift bréfsins sem skatt- holið geymir. Sigrún Klara Hannesdóttir Kristín Steinsdóttir Lífsgleði BOKMENNTIR Æviminninjjar MEÐ HÁLFUM HUGA ÞROSKASAGA eftir Sigurð A. Magnússon. Mál og menning 1997. Bls. 395. FREMST í bókinni tilfærir Sig- urður A. Magnússon tilvitnun í þýð- ingu Brands ábóta á Alexanders sögu þar sem segir að náttúran hafi sett það lögmál að sögumaður skuli „aldregi um kyrrt sitja og hafa laus- ung fyrir staðfesti". Það eru torfund- in betri einkunnarorð fyrir þessa bók. í raun hefði hún fremur átt að draga undirtitil sinn af eirðarleysinu en þroskanum og í stað þess að reyna í bókarlok að draga aila þræði sam- an til að sjá tilgang með bröltinu hefði Sigurður kannski átt að undir- strika að lífshlaup hans - eins og það birtist lesandanum - er oftar meira í átt við skálka- sögu en klassískan „Bildungsroman". Hún er hin rapsódíska saga ævintýramanns sem þrátt fyrir háleit mark- mið „lendir í því“ að ævi hans er fremur öðru helguð því að lifa hveija stund til fulls en á lítið sameiginlegt með þeim þykkjuþungu vakning- arsögum sem sjálfsævi- sögur hafa jafnan verið allt frá því að Ágústínus setti saman „Játning- ar“ sínar. Þroskinn krefst þess að einstaklingurinn þró- ist frá óreiðu til gullinsniðinnar reglu. Að hann vaxi upp úr óræktar- beði og endi sem þráðbein eik með þunga krónu, heilsteyptur, fuliorðinn og viss á sínu og því sem hann vill keppa að en þegar við sleppum hendi af hinum 28 ára gamla Sigurði sem stendur á dekkinu á Lagarfossi og mænir á Engey, Sundin og höfuð- staðinn, á leiðinni heim eftir langa útivist, er hann í raun andstæða alls þessa. Hann hefur að vísu aflað sér menntunar og hitt margan manninn en lífshlaup hans hefur samt ekki markast svo mjög af skipulagðri leit að þessari menntun heldur er hún saga tilviljana sem eiga þegar allt kemur til alls fremur rætur í lífs- glaðri og kjarkaðri skapgerð sögu- mannsins en i þeirri guðlegu forsjón sem hann segir að beri ábyrgð á henni. Drifaflið í þessu lífshlaupi er óslökkvandi þorsti í að upplifa og skynja, að vera staddur í góðum félagsskap á góðri stund við söng og spil, eiga andríkar samræður og hafa uppi háfleyg spekimál með álit- legan kvenmann sér við hlið. Þroskinn í bókinni væri þá kannski sá að smám saman sækir þessi „laus- ung“ á og tekur æ stærri toll af lífi Sigurðar. Þvi í fyrsta hluta bókarinn- ar þar sem segir frá Danmerkurdvöl Sigurðar veturinn 1950-1951 birtist lesandanum ungur maður sem í raun er mjög þroskaður í hefðbundinni merkingu þess orðs; sterkt mótaður af kristnum lífsviðhorfum sem eru sakkan í lífi hans. Við fáum ávæning af hugmyndabaráttu Sigurðar þegar þessi viðhorf taka að blandast tilvist- arspeki samtímans og verða að veija sig fyrir margvíslegri annarri spurn og á þessu skeiði lífs síns setur hann einnig niður tilraun til skilgreiningar á pólitísku inntaki sinnar kristni sem er sérkennileg blanda íhaldssemi og húmanisma: Hann telur kommúnism- ann „ómanneskjulegan" og kapítalis mann ekki síður en sér lausnina greinilega í siðvæðingu vestrænna framleiðslu- og stjórnarhátta þótt lítt fari hann í saumana á þeim vanga- veltum. En sum sé, þarna virðist vera að upphefjast sjálfsævisaga menntamanns sem rekur stiauma og stefnur í sínu andlega lífi en í raun er aðeins verið að leika forspilið að höfuðviðfangsefni þessara minninga: Konunni. Fljótlega fara þær að tipla inn á sjónarsviðið þær ótal konur sem hrífa hann, töfra og trylla og sem að endanum steypa honum í örvænt- ingu og þunglyndi og strekkja svo á taugunum að hann situr ungur mað- urinn uppi með magasár og tóm í sálinni sem hann virðist síðan enn ætla að fylla með nýjum ástarævin- týrum. Það er eitthvað órætt og djúpt við þá sögu, eitthvað ókannað sem knýr á um að komast upp á yfirborð- ið en það drukknar hálfpartinn í því fjölskrúðuga efni úr öðrum áttum sem Sigurður vill koma að fyrir hvem mun. Stundum á þetta annað efni full- komlega rétt á sér, eins og t.d. þeg- ar sagt er frá dvöl hans á Grikk- landi - sá kafli stendur upp úr fyrir margar sakir - en oft er eins og það skorti á að hann hafi gert það upp við sig hvaða sögu hann ætlaði að segja. Hefði þessi bók ekki reynt að blanda saman úttekt á ferli menntamanns, ferðabók með alfærðií- vafi (alfræðiívafí sem hefði gjörsamlega mátt missa sín, hvað kemur okkur við hvað Sigurði t.d. finnst um Kemal Atatúrk eða hver voru úrslitin á Ólympíuleik- unum í Helsingfors 1954?), lýsingu á ís- lensku samfélagi eftir- stríðsáranna og frá- sögn af manni sem er heltekinn af þrá eftir einhverju sem hann fær ekki höndlað en sem hann er þess fullviss að búi í líkama konunnar og í því nána og snúna sambandi ' sem ástvinir flækja sig í. Já, hefði hún ekki verið skrifuð sem „memo- ir“-bók, endurminningar um allt sem á daga sögumanns dreif heldur sem afmörkuð úttekt á leit Sigurðar að því sem hann í raun virðist vera hin hulda miðja lífs hans á þessum árum, - ástarþörfinni - hefði þetta orðið sterkari bók. Því það er í þessum hluta bókarinnar sem Sigurður verð- ur hvað opinskáastur en um leið feimnastur við að úrbeina sig sjálfan og raða því afskorna upp á bekk. Það er til að mynda eins og hann sé feiminn við að draga ályktanir af þeirri staðreynd að eftir því sem hin kristna lífsskoðun fölnar fjölgar konunum. Lífsfyllingarinnar er ekki lengur Ieitað í handanheiminum heldur í því sem er hér og nú, í ást- inni, unaðinum og kynlífínu og þar finnst Sigurði hann einnig „tapa“ sér, missa tökin á lífinu. Hve sterkt hefði það ekki verið að draga línuna á milli kristni og konu, á milli mennt- unarinnar og hungursins eftir fyll- ingu í því „óandlega"? Það hefði skerpt drættina til muna. Það kemur hins vegar ekki í veg fyrir að það stafar ákveðnum ljóma af manninum sem birtist í þessari bók. Ef ég ætti að lýsa honum þá er hér á ferð náungi sem gott væri að hafa í nánd við sig þegar fagnað- ur stæði fyrir dyrum og skralla þyrfti fram á nótt. Maður sem væri traust- ur félagi á ferðalagi um ókunnar slóðir, hugrakkur, djarfur, ástríðu- fullur og beinskeyttur en stundum líkt og blindur á afleiðingar eigin gjörða. I stuttu máli: Af síðum þess- arar bókar rís mynd af viðfelldnum náunga sem er heimsmaður með meyrt hjarta, kjarkmaður sem er ef til vill fyrst og fremst hugrakkur af því að hann hefur engu að tapa og sem er líka af þeim ástæðum ævintýramaður. Enda er það ein af lykilstundum þessarar bókar þegar honum er tjáð á farþegaskipi á Grikklandi að hann sé „gæddur ein- stæðri áráttu til lífsgleði eða joie de vivre" (bls. 77). Eins og Sigurður segir var það honum „í senn undrun- ar- og gleðiefni." Joie de vivre, - það er nákvæmlega orðið yfir þessa bók. Það er orðið yfir að „hafa laus- ung að staðfesti“. Kristján B. Jónasson. Sigurður A. Magnússon

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.