Tíminn - 21.11.1965, Qupperneq 9

Tíminn - 21.11.1965, Qupperneq 9
SUNNUDAGUR 21. nóvember 1965 21 TÍMINN ARABÍU LAWRENCE teknir í tyrkneska herinn og náið eftirlit var með öllum uppreisnartilburðum í landinu. Feisal skrifaði föður sínum og ráðlagði honum að fresta öllum aðgerðum, minnsta kosti þar til stríðsgæfan sneri baki við Tyrkjum. I. Uppreisn í Arabíu. Morgun hins fyrsta júní 1916 skyldi aftaka fara fram í Damaskus. í fyrstu morgunskímunni var blóðugt og kramið hrúgald, sem eitt sinn hafði verið Arabi, dregið út á aðal- torg borgarinnar til aftökustaðarins. Á miðju torginu stóð illa gerður gálgi. Reipi dinglaði í andvaranum og kerra, sem múlasna var beitt fyrir, stóð við gálgapóstinn. Þetta var frumstæð og einföld aftökuaðferð. Fanganum var ýtt upp í aftökuvagninn, böðullinn setti snöruna um hálsinn á honum og eftir andartak myndi vagninn hreyfast úr stað og einn myndi enn einu sinni hanga í loftinu og kafna. Ef það drægist svo, að hætta yrði á því að morgunverður landsstjórans kólnaði, myndi böðullinn koma til aðstoðar og kippa í fætur hangsins og þar með kippa hanga úr háls- liðnum. Nokkrir menn horfðu á aftökuna af palli. Sjö þeirra voru Tyrkir, landstjóri Sýrlands, Jemal Pasha, fangelsisstjór- inn og áðstoðarforingjar þeirra. Sá áttundi var Arabi, smá- vaxinn, augun lágu djúpt, nefið upphafið og þunnt og munnsvipurinn bar vott um viðkvæmni, skegg hans var rækt- arlegt og fevart. Þótt hann væri ekki hávaxinn mátti kenna, að þar fór sonur emírsins í Mekka, prins af Arabíu og herra eyðimerkurinnar. Hann bar þess engin merki að hafa verið gesíJangi Jemal Pasha og hann virtist ósnortinn af þeirri móðgun og svívirðu,' sem landi hans varð að þola og átti að verða honum sjálfum til viðvörunar. Þeir, sem skyldu hanga þennan morgun, voru sýrlenzkir vinir hans, sem Tyrkir höfðu ákært fyrir landráðabrugg, sem stefnt væri gegn veldi Ottomana. Þetta voru hættulegir byltingaseggir upptendraðir af frelsisþrá Araba . . . Einn ANTHONY NUTTING þeirra var frændi hans, sem hann hafði átt leynifundi með þar til fyrir fáum vikum fyrir handtöku hans. í nokkurn tíma hafði Jemal neytt Feisal til að vera við aftökurnar, ef það mætti verða til að draga kjarkinn úr byltingar- mönnum, með því að þeir myndu álíta Feisal á snærum Tyrkja eða að nærvera hans yrði til þess að einhver hinna dæmdu myndi sýna þess augljós merki, að hann þekkti Feis- al og á þann hátt koma upp um hann sem aðalleiðtoga arabisku þjóðernissinnanna í Sýrlandi. En enginn hinna dæmdu hafði sýnt þess nein merki, að þeir þekktu Feisal né hann þá. Báðir vissu, að minnsta merki um slikt myndi koma upp um það, sem hinir hötuðu Tyrkir vildu fá upp- lýst og þannig eyðileggja alla von um frelsi Araba. Meðan samsærismennirnir, félagar hans dingluðu í snör- unni, stóð Feisal við hlið Jemals á pallinum án þess að virðast sjá það, sem fram fór. Honum tókst að fela sárt hatrið í huga sér, nema einu sinni, þegar sjálfstjórn hans brast. Drengur, sem var ekki meira en tólf ára gamall hafði náðst af Tyrkjum, þar sem hann fór með skilaboð til Mekka frá Fetah. Hann var sonur góðvinar Feisals. Þar sem dreng- urinn var léttur varð dauðastríð í snörunni óvenju langdreg- ið. Hann var síðasti hanginn og því var ekki beðið eftir því að hann gæfi upp öndina. Pallfólk hélt því á braut til morgunverðar, meðan barnið var að kafna í snörunni. Þetta var of mikið fyrir Feisal og hann sagði við Jemal: „Slíkur ruddaháttur mun kosta ykkur alla það, sem þið eruð að reyna að bjarga. Hinu tyrkneska réttlæti mun hefnast“. „Við slíku landráðahjali manns, sem klæðist tyrkneskum liðsforingjabúningi er dauðarefsing“, svaraði Jemal Pasha kuldalega. Feisál var handtekinn og var haldið í einmenningsklefa næstu vikurnar, hann vissi aldrei hvenær hann yrði færður í snöruna. Eftir að málið hafði verið rætt af nokkurri skyn- semi í Konstantínópel yarð sú s.koðun oýan á, að hann væri Tyrkjum dýrmætari lifandi heldur en dauður. Hann var leystur úr haldi og varð aftur gistifangi Jemals Pasha. Öviss- an í fangelsinu hafði nokkur áhrif á taugar hans. Þar við bættist að fréttirnar, sem hann fékk, þegar hann var leyst- í LEIT AD ÁST ELANORFARNES 24 4 kafli. Þegar Fíóna skildi bílinn eftir á stæðinu morguninn eftir og hraðaði sér að innganginum velti hún fyrir sér því smáatviki, sem 'gerzt hafði milli þeirra Peters kvöldið áður, og hvernig þau yrðu í viðmóti hvort við' annað. Hún hafði ákveðið að láta sem ekkert hefði gerzt. En hvernig mundi Perter verða? Hún hefði ekki þurft að ala með sér áhyggj- ur vegna þessa, því að Peter var önnum kafnari en svo, að hann gæfi sér tíma til að hugsa um slíka smámuni. Þegar Fíóna kom inn var eftirlitsmaður starfs- fólksins hjá honum og báðir voru þýsna alvörugefnir á svip. . Hún lagði veskið og hanzkana niður í skúffu og tók fram rit- vélina sína. Hr. Ilowell sagði: — Þér vitið, hvernig allt er í pottinn búið. Yður er ljóst, að engum verður sagt upp starfi en samt eru þeir ekki ánægðir. — Senduð þér listana út? — Já, en þeir voru ekki anægð- ir með það. Þeim finnst, að það hefði átt að halda fund um málið. — Við héldum fund, en helrn- ingurinn var svo áhugalaus, að þeir létu ekki sjá sig. Þeir töluðu enn saman nokkra stund og þegar hr. Howell var farinn, bað Fíóna Peter að segja sér, um hvað málin snerust. Hún var fljót að setja sig inn i málið, því að faðir hennar átti öðru hverju við svipuð vandamál að glíma. — En hvaða afstöðu tekur trúnaðarmaðurinn? Peter leit hissa á hana, þetta var skynsamleg spurning, sem hún hafði borið fram. — Sem betur fer með okkur, sagði hann. — Hann er fyrirtaks náungi. Það hafa aldrei verið nein vanda- mál í samskiptum við hann og starfsmönnunum fellur hann vel í geð. Hann vill ekki leggja þetta undir stéttafélagið nema í ítrustu neyð. — Getur hann talað við yerka- mennina? — Hann hefur gert það og mun gera það aftur. hr Howell líka Ég þarf að tala við aðalforsprakk GoSforth í dag. Það minnir mig á að ég átti að eiga fund með kokknum klukkan hálf ellefu og ég hef alls ekki tíma til þess. Gætuð þér gert það fyrir mig, ungfrú Chard. Kvartanir út af matnum auðvitað, þær berast allt- af reglulega. Þér verðið að fara vel og fínt að honum og reyna að komast að því, hvað er eiginléga að og sjá hvað ráð eiga við til úrbóta. Ég harma að þurfa að biðja yður um þetta, en ég get ekki eytt tíma í slíka smámuni, þegar áriðandi mál eru annars vegar. , — Ég skal gera, hvað ég get, sagði Fióna. — Dugleg stúlka Og Walter | frá teiknistofunni kemur lika. Vill skipta um vinnu. Ég skil ekki hvers vegna. því að þetta er ljóm- andi starf. Getið þér reynt að: komast að. hvað liggur þar til j grundvallar? — Ég skal gera tilraun. ef hann vill þá tala við mig. Jæja, það hefði ekki verið þörf á að gera sér áhyggjur. hugsaði Fíóna. þegar hún settist við skrif- borðið sitt í dae hefur hann ekki hugmynd um að ég se til. Klukk an hálf ellefu talaði Fíóna við i C The New Ameriean Library kokkinn og stundu síðar við hinn Rétt fyrir hádegið kom Peter og gaf henni nokkur fyrirmæli og hvarf svo aftur til að borða há- degisverð með hr. Howell, Fíóna hallaði sér aftur í stólnum og lét hugann reika andartak, þegar ungfrú Healey kom inn til að spyrja, hvort hún slægist i för með sér niður í matstofuna. — Já, ætli það sé ekki skyn- samlegast. í gæi fékk ég mér bara brauðsneið og kaffi og var hálf- dauð úr hungri um kvöldið. Og ég verð að athuga, hvers konar matur er, fyrst sífellt e* verið að kvarta — Það verða ailtai emhverjir til að nöldra, sagði ungfrú Healey, sem sjálf kvartaði aldrei yfir nokkrum sköpuðum hlut. Þegar þær voru á leiðinni niður í matstofuna, spurði ungfrú Heal- ey? — Ætlið þér á dansleikinn? — Já, svaraði Fíóna, og þér? — Nei, ég fer stundum á böll- in hérna á veturna, bvi að þá skiptir ekki svo miklu máli, i hverju maður er. En á þessum tennisdansleik skarta allir sínu dýrlegasta og ég á engan kvöld- kjól. svo að ég er þá ekkert að koma. — Munduð þér fara, ef þér ætt- uð kjól? spurði Fíóna. Ungfrú Healey hikaði — Ef ég á að vera hreinskilin, þá held ég ekki, svaraði hún. Að- göngumiðinn er svo dýr. Ég veit það hljómar ótrúlega, en ég verð að horfa i hvern skilding. Ég segi það ekki hvenum sem er, en ég hef ekkert á móti þvi að sgja yður frá því. Móðir mín er sjúklingur og við erum bara tvær. Við lifum af því, sem ég vinn mér inn, og svo fær hún smávegis styrk. Ég verð að eiga hvern kjól árum saman. Ég hef aldrei átt kvöldkjól. Fióna fann ósjálfrátt til sam- vizkubits vegna þess að hún sjálf þurfti aldrei að hugsa um slíka hluti. Hún óskaði af öllu hjarta, að hún gæti hjálpað ung- frú Healey, ekki aðeins með kjól og aðgöngumiða að dansleiknum, heldur og að öðru leyti. En hún stillti sig og tautaði aðeins nokk- ur samúðar og skilningsorð. — Ég er ekki að barma mér, sagði ungfrú Healey. Þetta er engin fórn fyrir mig. Mamma er engill og kvartar aldrei og hún gerir allt. sem hún getur heima. Nú skulum við athuga. hvað er 6 ÚTVARPIÐ Sunnudagur 21. nóvember. 8.30 Létt. morgunlög. 8.55 Fréttir 9.10 Veðurfregnir. 9.25 Morgun tónleikar. 11.00 Messa í Nes- kirkju. Prestur; Séra Frank M. IHalldórsson. Organleikari: Jón ísleifs- son. 12.15 Hádegísútvarp. 3.15 Er indaflokkur útvarpsins. Afreks- menn og aldafar i sögu íslands. Jónas Kristjánsson skjalavörður talar um mann 14. aldar. Lárent íus Kálfsson. 14.00 Miðdegistón- leikar: Frá tónlistarhátíðinni í Björgvin. 15.30 Á bókamarkaðin um. Vilhjálmur Þ. Gíslason út- varpsstjóri kynnir nýjar bækur. 17.00 Tónar j góðu tómi: Maria Lanza syngur vinsæl lög. 17.30 Bamatími: Helga og Hulda Valtýs dætur stjórna. 81.20 Veðurfregn ir. 18.30 íslenzk sönglög: María Markan syngur. 19.30 Fréttir. 20. 00 Dante. Vilhjáimur Þ. Gíslason flyúír'fyrra erindi: Ævl hans. 20. 25 Tónleikar í útvarpssal Tónleik ar í útvarpssal. Sónata fyrir selló og píanó op. 4 eftir Zoltan Kod ály. Hafliði Hallgrímsson og Ó1 afur Vignir Albertsson leika. 20. 45 Sýslurnar svara. Húnavatns- sýsla og Skagafjarðarsýsla keppa sln á milli. 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Danslög. 23. 30 Dagskrárlok. í dag Mánudagur 22. nóvember 7.00 Morgunútvarp. 12.00 Hádeg [isútvarp 113.15 Búnað- 1 arþáttur: Séð og heyrt fyrir vestan. Ólaf ur E. Stefánsson ráðunautur flyt ur fyrra erindi sitt. 13.30 Við vinnuna: Tónleikar. 14.40 Við sem heima sitjum. Þóra Borg les framhaldssöguna „Fylgikona Hinriks VHI.“ eftir Noru Lofts, í þýðingu Kolbrúnar Friðþjófs- dóttur (5), 15,00 Miðdegisútvarp. 16.00 Síðdegisútvarp. 17.20 Fram burðarkennsla í frönsku og þýzku. 17.40 Þingfréttir. 18.00 fslenzkir drengir til sjós. Rúrik Haraldsson leikari les söguna „Hafið bláa" eftir Sigurð Helga son (5). 18.20 Veðurfregnir. 18. 30 Tónleikar. 19.30 Fréttlr. 20. 00 Um daginn og veginn Ragn hildur Helgadóttir talar. 20.20 „Einn sit ég yfir drykfcju" Gömlu lögin sungin og leikin. 20.30 Tveggja manna tal. Matthías Johannessen ritstjóri ræðir við Jóhann Hannesson prófessor. 21. 15 Symphonic Metamorphosis eft ir Paul Hindemith um stef eftir Weber. 21.35 Útvarpssagan: „Paradísarheimt" eftir Halldór Laxness. Höf. flytur (9) 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Hljómplötusafnið j umsjá Gunn ars Guðmundssonar. 23.00 Að tafli. Guðmundur Aralaugsson flytur skákþátt. 23.35 Dagskrár lok.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.