Tíminn - 19.12.1965, Qupperneq 9

Tíminn - 19.12.1965, Qupperneq 9
SUNNUDAGUR 19. desember 1965 TÍMINN 21 ARABÍU LAWRENCE ANTHONY 28 „Ágætt,“ sagði Wemyss, þegar hann hafði heyrt sögu hans. „Ég sendi skipið Dufferin strax með vistir til Akaba, og það getur tekið fanga yðar með til baka, það er óþarfi að ráðgast við Allenby vegna þessa.“ „Hann tók við af Murray, sem er farinn heim.“ 12. Allénby og Lawrence hittast. Lawrence þurfti ekki að bíða þess lengi að vera kvaddur á fund hins nýja yfirhérshöfðingja. Honum var tekið sem hetju í Kairó. Hann var hækkaður í tign innan hersins, útnefndur major, mælt með þvi að hann fengi Bath orðuna ög svo var hann sæmdur Franka Stríðskrossinum, sem var kaldhæðnislegt. Clayton ofursti minnist ekki á óhlýðni hans, né það að hann hafi ekki farið eftir fyrirmælum hans og samþykkti þegar að senda gull og hvaðeina, sem þessi ungi ævintýramaður óskaði eftir að yrði sent til Akaba. Hann fræddi Lawrence einnig um framvindu hernaðaraðgerða á Egyptalandi. Murray var sendur heim, eftir að önnur árás hans á Gaza svæðið hafði mistekizt, mannfallið nálgaðist sex þúsund. Vonir manna vöknuðu með komu Allenbys, því «ð hann átti að fá mikinn liðsauka og fallbyssur. Allenby var riddaraliðsmaður og hafði trú á hreyfanlegri aðgerðum en fyrirrennari hans. Cleyton áleit að hann myndi átta sig skýrar á ástandinu og reka slyðruorðið af aðalstöðvunum í Kairó, auk þess bjóst hann við að hann væri skilningsbetri um mál Araba en Murray og aðstoðarmenn hans. Lawrence varð ekki fyrir vonbrigðum í fyrsta skipti, sem hann hitti Allenby. Hann stormaði inn í herbergið, klædd- ur arabísikmn klæðum og talaði við yfifhershöfðingjánn eins og einhvem, sem hefði boðið honum heim upp á glas, hann Mýtur að hafa verið einkennilegasti liðsforingi, sem Allenby Mttinokkru sinni Frásögn Lawrence er opinská og sterk. Þetta var einkennilegt viðtal, kátlegt, Allenby var styrkur og gegnumheiðarlegur persónuleiki, hann átti erfitt með að skilja það sem var veikbyggt og smátt. Hann sat og horfði á mig, ekki beint eins og vandi hans var, heldur eins og á Mfð og undrandi . . . hann hefur varla búizt við neinu jafn furðulegu og vér var — lítill berfættur náungi í Araba- búningi, sem bauðst til að sigra fjandmenn hans, ef ég fengi vistir og herbúnað og tvö hundruð þúsund pund til þess að múta með bandamönnum hans. Allenby gat ekki ^éð hvað var sannleikur og hvað var svik. Hann efaðist og var í vafa, ég hjálpaði honum ekki til ákvörðunar . . Að lokum leit hann upp og sagði ákveðið, „ég mun gera það fyrir yður, sem ég get,“ og þar með var það ákveðið. Lawrence bætir við, að hann komst að því hvað Allenby gæti gert „og það var meira en nóg fyrir hinn gráðugasta af þjónum hans.“ Þessi frásögn er ekki eingöngu eftirtektarverð fyrir það að hún lýsir fyrsta móti þessara manna, sem áttu eftir að eiga mestan þátt í ósigri Tyrkja, og ekki heldur vegna þesp hve hún gefur góða mynd af einkennum Allenbys sem stjórnanda, sem voru, skarpleiki og innsæi, heldur er hún eftirtektarverð fyrir það hve Lawrence lýsir sjálfum sér og afstöðu sinni vel með henni. „Hvarð var sannleikur og hvað svik?“ Ef til vil hefur Lawrence ekki hjálpað Allenby til að ákveða hvað var hvað, þar eð hann vissi ekki sjálfur svarið. Hann hlýtur að hafa oft spurt sjálfan sig þessarar spumingar, um þetta leyti. Samkvæmt eigin frásögn, bar hann stöðugt plágaður af þeim ávæningi sem hann hafði komizt að um Sykes-Picot samkomulagið. Það furðulega er að það vottar aldrei fyrir því að hann hafi um þetta leyti íhugað í alvöru að hverfa frá verki sínu. Þvert á móti segir hann: . . . þar eð ér var ekki fullkomið fífl, gat ég séð, að ynnum við stríðið, væru öll loforðin, sem Aröbum höfðu verið gefin jafn mikils virði og pappírinn, sem þau voru skrifuð á. Hefði ég verið heiðarlegur ráðgjafi, myndi ég hafa sent mcnn mína Jieim, og .jkkfe^Ét^lfi þeirra: jfyrir slíkt plagg. Áhugi Araba var stérkasta voþn okkar til að vinna með stríðið á þessu svæði. Ég fullvissaði þá um að Englendingar héldu orð og eiða . . . en auðvitað . .. var ég stöðugt bitur og fyrirvarð mig. Lawrence reyndi ekki aðeins að friða Araba, þegar þeim barst til eyrna ávæningur um svikin, heldur fór hann beint til Kairó til þess að gera áætlanir um næstu aðgerðir þeirra Piccadilly og dregið sínar vafa- sömu niðurstöður. Það var Sheila, sem var vinur Peters og kom með honum á dansleikina og drakk oft kaffi með honum í matstofunni. Og það var Peter, sem hafði sagt: ”Hvers vegna segirðu mér ekki frá sjálfri þér Fíóna?“ Það var Peter, sem hafði spurt, hvort hún keypti öll fötin sín í París, hvort hún ætti bílinn sjálf og hvort demantarnir hennar væru ósviknir. Hægt rann upp fyrir ljós. Nú skildi hún allt í einu, hvers vegna Peter hafði breytzt í framkomu við hana, og hvers vegna engin blíða hafði verið í atlotum hans si'ðast. Og hún skildi margt annað. Hún sat í þungum þönkum við ritvélina. Skýrslunni hafði hún alveg gleymt. Peter kom inn. — Ertu búin? spurði hann. — Ó, Peter! sagði hún. Hann leit snöggt á hana. — Ó, Peter! endurtók hún. — Hvað er að? spurði hann. Líður þér ekki vel? Hún reis upp og hann gekk í áttina til hans. Hann horfði undr- andi á hana, en skildi ekkert. Hún rétti fram henduniar í átrt- í LEIT AÐ ELANOR C The New American Librarv 48 hún vera sérstaklega elskuleg og mikil fyrirtaks stúlka. — Það fer eftir því, hvað þú meinar elskuleg, sagði önnur. Ég ■ efast ekki um> að karlmönnunum finnist það. — Sérstaklega gamla gaurnum hennar, sagði ný rödd. Þessu við- haldi hennar. — Um hverja er verið að blaðra núna? spurði Freda stúlk- una við hlið sér, en hún heyrði ekki til hennar. — Ef satt skal segja, sagði enn ein — þá finnst mér þetta við- bjóðslegt. Eg hefi aldrei farið að halda við gamlan kall, þó svo hann hefði gefið mér bæði sam- kvæmiskj óla, bíl og skartgripi. Þær héldu áfram að rökræða þetta. þangað til Freda end- urtók: — Hver er það, sem þær rök ræða svona? Skyndilega datt þögn yfir stúlk- urnar — Ó, Freda, við sáum ekki, að þú værir hér, sagði Sheila Pont. — Og, hvað með það? sagði Freda. Ég býst ekki við, að þið séuð að tala um mig. Hún leit í kring um sig. Nokkr- ar sneru sér skömmustulega und- an og allt í einu skildi hún, að það var Fíóna, sem þær höfðu verið að tala um. — Voruð þið að tala um ung- frú Chard? spurði hún strax. — Og hvað með það? sagði Sheila. Við vitum ‘allar, að þið eruð vinkonur — og ég er viss um, að það kemur sér ágætlega fyrir þig — en Það gerir hana ekki að neinum flekklausum dýrl- inki. — Kannski þið vilduð segja mér, hvað þið áfellist hana fyrir. Eða þorið þið ekki? — Freda er orðin ansi merki- leg með sig upp á síðkgstið. sagði ein þeirra. — Segðu henni bara, hvað þú veizt um ungfrú Chard. Sheila. Og Sheila sagði frá öllu, sagði að Fíóna ætti roskinn elskhuga. All- ! ar stóðu forvitnar og hlustuðu á, en engin hafði búizt við glaðleg- um viðbrögðum Fredu. Hún skellihló. — Þvílík erkivitleysa, sagði hún. Ég veit, að Fíónu verður mjög skemmt. Ykkur hefur aldr- ei á ævinni skjátlazt eins mikið. — Jæja, hvaða skýringu hefur þú fram að færa? spurði Sheila. — Ég get ekki gefið ykkur neina skýringu að svo stöddu. Fíóna hefur trúað mér fyrir leyndarmáli, sem ég ljóstra ekki upp. En ég get sagt ykkur, að ykkur skjátlast skammarlega, og ef ég væri þú Sheila, myndi ég vera dálítið gætnari í orðum eft- irleiðis. — Ég sagði líka, að mér hefði alltaf fundizt hún elskuleg og góð stúlka, sagði röddin. sem i Freda hafði heyrt fyrst. | — Og það er líka rétt, sagði i Freda og tók handklæðið sitt. Hún lauk ekki við að snyrta sig, heldur þaut beint til Fíónu. Fíóna sat enn við vinnu og hreinritaði skýrslu, sem Peter ' þurfti að láta ljúka fyrir kvöldið — Hæ, hvað er nú að? spurði hún Fredu, þegar hún sá svipinn á henrii. — Fíóna, það ganga hræðileg- ustu kjaftasögur um þig meðal starfsfólksins — Mig langar tíl að fá að segja þeim sannleikann. Ég gat ekki JF gert það án þess að spyrja þig fyrst. Má ég segja þeim hver þú ert? — Því það? spurði Fíóna. Hvað er það, sem þær segja um mig? Þegar Freda hafði sagt henni það, hallaði hún sér aftur á bak. — Ó, nei, sagði hún. — Já, allt byrjaði með því, að Sheila Pont sá þig í verzlun á Piccadilly í fylgd með miðaldra 'manni. — Þetta er hiægilegt. Það var auðvitað pabbi. — Ég bjóst við því. — Hver í ósköpunum gæti lát- ið sér detta í hug að hugsa svona? — Þetta er reglulega kvikindis- legt. Þú verður að leyfa mér að segja þeim sannleikann, Fíóna. Fíóna horfði hugsi á ‘ hana. Henni hafði brugðið að heyra, að einhverjir gátu trúað svona á hana og meira að segja borið slíkar kjaftasögur áfram, en nú slcipti ekki höfuðmáli fyrir henni, þótt þær vissu. hver hún var Hún taldi sig hafa sýnt bæði Peter og öllum öðrum, að hún gat rækt ábyrgðarmikið starf á eigin spýt- ur. Og Peter hafði sjálfur grun um, hver hún var. Hún yppti öxlum ns sagði: _ r->, - Ttt segja þeim ná- kvæm ^að sem þig langar til Freda — Svei mér, hvða ég hlakka til. Þær eru víst farnar núna, en það verður skemmtilegt að sjá fésin á þeim í fyrramálið Sér- staklega Sheilu. — Sérstaklega á Sheilu, hugs- aði Fíóna þegar Freda hafði boð- ið góða nótt og var horfin. Það var Sheila, sem hafði séð hana á ÚTVARPIÐ Sunnudasur 19. desember 8.30 Létt morgunlög: 8.55 Fréttlr 9.10 Veðurfregnir. 9.25 Morgun tónleikar 12.15 Hádegisútvarp 13. 10 Erinda flokkur útvarpsins. Afreksmenn og aldarfar í sögu fsiands Jón Guðnason sagnfræð ingur talar um mann 18. aldar. Eggert Ólafsson. 14.00 Vígsluhá tíð Háteiggkirkju í Reykjavík. 15. 30 Á bókamaritaðinum — (16.00 Veðurfregnir). 17.00 Tónar í góðu tómi: Sígaunahljómsveit Josefs Gabors Kozáks leikur. 17.15 Barnatími: Skeggi Ásbjarnarson stj. a. Lestur úr nýjum barna bókum. b. vísur um Grýlu, snjó inn, álfana og jólin. t. ,,Árni í Hraunkoti“, framhaldsleikrit eft ir Ármann Kr. Einarsson. Níundi þáttur: Hvað var í kassanum? 18.20 Veðurfregnir. 18.30 Tilkynn ingar. 19.30 Fréttir 2000 Æskan og vandamál hennar Séra Eiríkur J. Eiríksson þjóðgarðsvörður flyt ur erindi; — fyrri hluta. 20.25 Tónleikar í útvarpssal. 20.45 Sýslurnar svara. Árnessýsla og Gulibringu- og Kjósarsýsla keppa sín á milli. 22.00 Fréttir og veð urfregnir 22.10 Danslög. 23.30 Dagskrárlok, Mánudagur 20. desember 7.00 Morgunútvarp 12,00 Hádeg isútvarp 13.15 Búnaðarþáttur: hn,,rt fvrir vcstan. Ólaf | ur E. Stefáns- | son ráðu- I aautur flytur jnnað erindi. 13.30 Við vinnuna: Tónleikar. 14.40 Við, sem heima dtjum Sigrún Guðjónsdóttir les ikáldsöguna ,.Svört voru seglin" iftir Ragnheiði Jónsdóttur (8). 15.00 Miðdegisútvarp. 16.00 Síð- degisútvarp. 18.00 Síðdegisútvarp 18.00 Tilkynningar. 18.20 Veður fregnir 1830 Tónleikar. 19.30 Fréttir 20.00 Um daginn og veg inn Rakel Sigurðardóttir flytur þátt eftir Sigurð Egilsson á Húsa vík 20.20 Spurt og sp.iallað útvarpssal. 21.20 „Hvert örstutt spor“ Gömlu lögin sungin og léikin. 21.35 Útvarpssagan: „Para dísarheimt" eftir Halldór Laxness Höf. flytur (17) 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Hljóimplötu safnið í umsjá Gunnars Guð- mundssonar. 23.00 Að tafli Guð mundur Amlaugsson flytur skák þátt. 23.35 Dagskrárlok.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.