Alþýðublaðið - 26.08.1959, Blaðsíða 11
nim ............
5. dagur
llllllllllllllllllllllillllllllllllllllllllllllUIIIIIIIIUIIIIIIII
hann hefði talað við herra
S'ell. En varla gat hann verið
allan daginn oe kvöldið líka
að skoða nokkur gömul glös?
Hún sá fyrir sér orðin sem
höfðu s+aðið á bréfmiðanum,
sem hún fékk: Haldið föður
yðar frá Pferdhofstrasse og
þeim möaBnm, sem hann
kynnist þar. Var aðvörunin al-
varlega meint? Faðir hennar
hafði litið á það eins og spaug,
en hún var ekki lengur viss
um að hann hefði haft á réttu
að standa. Og nú varð hún
vigs um að eitthvað hefði kom
ið fyrir hann. Hún var viss
um að eitthvað hefði komið
fyrir föður sinn og að hún
yrði að gera eitthvað strax.
Hún fór með lyfiunni upp á
herbergi sitt, fór í heita .ull-
arkápu og hlióp niður tröpp-
urnar, gegnum hringdyrnar
og út á götuna. Þar fékk liún
sér bíl.
Það var ekki lengi gert að
komast þangað, sem faðir
hennar hafði farið, en það
kom henni á óvart að herra
Sell bjó í dimmri, skugga-
legri, mjórri götu alveg við
Pferdhofstrasse. Hún hafði
búizt við að hann byggi á
betri stað.
En svo reyndi hún að hugga
sig við að það væri erfitt að
fá íbúð í Berlín. Kannske
hafði herra Sell fengið íbúð-
ina lánaða hjá vinum sínum,
en samt jókst hræðsla hennar,
þegar hún þrýsti á bjölluna
við hurðina á íbúðinni á
fyrstu hæð. Það var ekkert
nafn við dyrnar, kannske var
hún* með rangt heimilisfang?
Hún var næstum því viss urn
það að hann gæti ekki búið í
svona húsi og svona umhverfi!
En einmitt þá opnaði herra
Sel'l dyrnar. Hann rak upp
undrunaróp, þegar hann sá
hana.
Hann var mjög hávaxinn
og glæsilegur og henni farinst
hún aldrei hafa séð jafn
glæsilegan og aðlaðandi
mann. Og þegar hann hafði
náð sér eftir undrunina varð
hann enn meira töfrandi og
rétti henni hendina: „Þetta er
ungfrú Redfern, er það ekki?
Dóttir prófessorsins? Fyrir-
gefið þér, að ég þekkti yður
ekki strax, en við sáumst að-
eins augnablik í verzlun herra
Lehmanns og þar er alltaf svo
léleg lýsing. En þetta var
sannarlega skemmtilegt —
þó ég sé viss um að þér kom-
uð ekki hingað mín vegna?“
Hann hló vingjamlega. „Þér
hafið víst áreiðanlega komið
til að segja mér hvers vegna
faðir yðar kom ekki hingað
eins og hann ætlaði“.
Hún starði á hann og stundi
hræðslulega: „Eigið þér við að
faðir minn hafi ekki komið
hingað í dag? En — en hann
kom. Ég heyrði að hann sagði
heimilsfang yðar við leigu-
bílstjórann. Þannig komst ég
að því hvar þér búið“.
Hann hrukkaði ennið og
hristi höfuðið, „Ég fullvissa
yður um að hann kom ekki
hingað, ungfrú Redfern. Ég
beið eftir honum í allan dag
og loks var ég viss um að eitt-
hvað hefði komið fyrir hann“.
Hann brosti og bætti við: „Ég
þekki að vísu ekki föður yðar
jafn vel og þér, en ég myndi
samt segja að hann væri á-
hrifagjarn maður. sem gerði
það sem honum dytti í hug.
Hann hefur áreiðanlega á-
kveðið að fara eitthvað ann-
að á leiðinni. Kannske hefur
hann séð aðra fornmunasölu
eða kannske hefur hann mun-
að eftir að hann átti að hitta
einhvern annan og farið þang-
að. Svona, svona, tingfrú Red-
fern, verið þér ekki svona
hræddar!“ Hann brosti aftur
vingjarnlega til hennar.
„Eins og ég sagði, faðir yðar
er áreiðardega utan við sig
eins og aðrir prófessorar.
Hann verður áreiðanlega hátt-
aður, þegar þér komið aftur
til hótelsins. En við skulum
ekki standa hérna, viljið þér
ekki koma inn og fá yður eitt
glas með mér?“
Þegar hún opnaði munninn
til að mótmæla greip hann
fram í fyrir henni: „Nei, seg-
ið þér ekki nei, það tek ég
sem persónulega móðgun. Þá
er eins og þér þorið ekki að
vera ein með mér og mér er
óhætt að fullvissa yður um að
ég er hættulaus. Farið þér
inn í stofuna og ég skal borga
bílinn fyrir yður. Við getum
náð í annan þegar þér farið
heim.“
En Linda hikaði enn. Hana
langaði alls ekki til að fara
inn í íbúðina. Það var ekki
vegna þess að hún kynni ekki
vel við hann, satt að segja
var hún hálf hrædd við það,
hvað hann orkaði sterkt á
hana. En hún var hræddari
um f öður sinn en nokkru sinni
fyrr og hún þráði aðeins að
komast aftur til hótelsins og
vita hvort hann væri kominn
þangað. Og hún gat heldur
ekki gleymt því að faðirinn
hafði einmitt kynnzt þessum
herra Sell, þar sem aðvörunin
hafði sagt að hann skyldi var-
ast. En hún vissi ekki hvem-
ig hún gæti hafnar boðinu án
þess að vera óvingjarnleg. Og
auk þess var herra Sell far-
inn til að borga leigubílstjór-
anum.
Þer/ir hún kom inn í setu-
stofuna gat hún ekki varist
þess að hugsa að þetta væri
furðuleg íbúð fyrir jafn glæsi-
legan mann og mikinn heims-
borgara eins og herra Sell.
Allt var svo fátæklegt og öm-
urlegt, eins og enginn hefði
búið þar lengi. En þegar hann
kom inn, útskýrði hann það
allt og hló við.
„Þetta er ekki íbúðin mín.
Ég fékk íbúðina lánaða hjá
vinum mínum meðan ég er
hér í Berlín. Venjulega bý ég
hjá foreldrum mínum á bú-
garði þeirra fyrir utan bæ-
inn. Ég tók safn mitt af fen-
eyskum glösum hingað til að
faðir yðar gæti séð það. Ég
viðurkenni fúslega að ég var
að hugsa um að selja þau ef
ég fengi gott tilboð. Það er
svo margt, sem maður þarf að
nota peningana til á þessum
tímum, þegar maður hefur
enga fasta atvinnu“.
Þetta kom henni líka á ó-
vart. Hún hélt að hann, í sín-
um fallegu vel sniðnu fötum
og með heimsborgarafas sitt,
væri duglegur verzlunarmað-
ur,
„En eitthvað hljótið þér að
gera, herra Sell?“
Hún sá að hann brosti lít-
iRega áður en hann snéri sér
að skáp og tók fram gömul
glös með háum fæti. „Ó, já,
eitthvað geri ég“, svaraði
hann og kinkaði kolli eins og
hann skemmti sér vel. „Þér
hafið rétt fyrir yður, þegar
þér haldið, eins og ég vona
að þér gerið, að ég sé ekki
maður, sem aðeins hugsar um
að skemmta sér. En það er svo
margt að gera — þegar heim-
urinn er í rúst, eins og hann
er í dag, án þess að maður
sitji beinlínis a skrifstofu og
vinni sér inn peninga. „Já“,
endurtók hann, „það er svo
margt að gera — annað, sem
mér finnst þýðingarmeira.
Það eru svo margir, sem
þarfnast hjálpar, menn sem
vegna stjórnarinnar sem þeir
búa við lifa eins og þrælar“.
Rödd hans varð hörð. „Jú, ég
hef nóg að gera, ungfrú. Red-
„Mannstu ekki núna, hvað framhalds
agan h«(itir? Hún heijtlir „Bijtnnandi
heitar ástríður“:
fern, þó ég geti ekki sagt yð-
ur, hvað ég geri“.
Hann hafði rétt henni
sherryglas meðan hann talaði
við hana, þó að hún tæki varla
eftir því, að hún var með það
í hendinni. Hvers konar vinnu
var hann að tala um — þessa
vninu, sem hann vann af
mannkærleika? Aftur skildi
hún styrkinn í persónuleika
þessa manns. Henni fannst, að
þegar hann hefði ákveðið eitt-
hvað gæti ekkert fengið hann
til að skipta um skoðun.
Það varð smáþögn og svo
breyttist svipur hans á ný.
Hann brosti hjartanlega til
hennar. „En þér drekkið ekk-
ert, ungfrú Redfern. Þetta er
þó ég segi það sjálfur, mjög
gott sherry. Auk þess eruð
þér enn áhyggjufull. Þér er-
uð enn föl og áhyggjufull á
svip“. Hann lagði hendina á
arm hennar.
„Verið þér ekki svona á-
hyggjufull og ef þér skylduð
komast að því að eitthvað
hefur komið fyrir föður yðar,
þá hikið ekki um að biðja mig
um hjálp. Jafnvel þó það
versta hafi skeð —“. En hann
þagnaði, eins qg hann sæi eft-
ir að hafa sagt of mikið. Hann
flýtti sér að súpa á glasinu.
Linda dró djúpt andann.
„Við hvað áttuð þér, herra
Sell? Þér haldið þó ekki að
pabbi —“, hún hikaði eins og
hún treysti sér ekki til að
ljúka setningunni.
„Um hvað hugsið þér, ung-
frú Redfern?“ spurði hann
lágt. „Haldið þér að hætta sé
á að faðir yðar hafi horfið
bak við járntjaldið?11
„Aldrei af fúsum vilja“,
sagði hún hás. Hún skalf af
ótta, því hann hafði sagt þau
orð, sem hún óttaðist mest.
„Vitanlega 'ekki,“ sagði
hann hratt. „Þó að ég þekki
föður yðar ekki vel, þá er ég
viss um, að hann myndi aldrei
gera slíkt. En það getur hafa
skeð á einhvern annan hátt.“
Hann hikaði aftur, svo sagði
hann lágt og rólega.
„Það er svo auðvelt fyrir
ókunnuga að fara inn í leigu-
bíl og komast allt í einu að
því, að beir eru í austurhlut-
anum eða þiggja boð um öku-
ferð með vini og vakna hinum
megin við landamærin. Þeim
er sama, hvaða bröfðum þeir
beita til að ná í fræga vís-
indamenn.11
Linda varð afskræmd af
skelfingu. „Segið þetta ekki!“
bað hún. „Þér haldið þó ekki
að þetta hafi komið fyrir
pabba?“
„Verið þér ekki hrædd, ung-
frú Redfern,11 hann brosti hug
hreystandi til hennar. „Ég var
að segja yður frá því versta,
sem gæti skeð. Mér fannst það
vera skylda mín að gera það.
Ég fullvissa yður um, áð ég
vil allt gera fyrir yður og föð-
ur yðar. Því bið ég yður að
leita til mín, ef einhver á-
stæða er til að óttast, að grun-
ur yðar sé réttur. Þér hafið
áreiðanlega verið nægilega
lengi hér í Berlín til að heyra,
að þó að margir hafi horfið
bak við járntjaldið, hafa marg
ir komizt út aftur og heim til
sín. Það hefur skeð oft undan-
farnar vikur. Ég þekki mann,
sem. gæti ef til vill hjálpað
yður.“
Hún leit á hann með vax-
andi æsingi: „Um hvern eruð
þér að tala, herra Sell? Gæt-
uð bér sagt mér það?“
Hann hristi höfuðið og
brosti undurfurðulega. „Spyrj
ið mig ekki, ungfrú Redfern.
vil aðeins að þér munið, hvað
ég hef sagt og minnizt ekki á
það við neinn. Og nú er ég
viss um, að þér viljið helzt
komast aftur til hótelsins og
fullvissa yður um, að faðir
I
Ég get ekki svarað yður. Eg I frá Hamborg.
ílugvéiarnari
Flugfélag íslands.
Millilandaflug: Millilanda-
flugvélin Hrímfaxi fer til
Glasgow og Kaupmannahafn
ar kl. 8 í dag. Væntanleg aft-
ur til Reykjavíkur kl. 22.40 í
kvöld. Flugvélip fer til Glas-
gow og Kaupmannahafnar kl.
8 í fyrramálið. Innanlands-
flug: í dag er áætlað að fljúga
til Akureyrar (2 ferðir), Egils
staða, Hellu, Hornafjarðar,
Ilúsavíkur, ísafjarðar, Siglu-
fjarðar og Vestmanr.Veyja (2
ferðir). Á morgun er áætlað
að fljúga til Akureyrar (3
ferðir), Egilsstaða, ísafjarðar,
Kópaskers, Patreksfjarðar,
Vestmannaeyja (2 ferðir) og
Þórshafnar.
Loftleiðir.
Saga er væntanleg frá Ham
borg, Kaupmannahöfn og
Gautaborg kl. 19 í dag. Fer til
New York kl. 20.30. Leigu-
vélin er væntanleg frá New:
York kl. 8.15 í fyrramálið.
Fer til Gautaborgar, Kaup-
mannahafnar og Hamborgar
kl. 9.45. Hekla er væntanleg
frá New York kl. 10.15 í
fyrramálið. Fer til Glasg£g
og London kl. 17.45.
Pan American flugvél.
er væntanleg til Kef lavíkur
í kvöld frá Norðurlöndunum
og heldur hún áleiðis til Nevv,
York.
Skiplfig
Ríkisskip.
Hékla er á leið frá Bergen.
til Kaupmannahafnar. Esja,
kom til Reykjavíkur í gær aö,,
vestan úr hringferð. Herðif'-
breið fer frá Reykjavík í dag,
vestur um land í hringferð.
Skjaldbreið kom til Reykja-
víkur í gær frá Breiðafirði og
Vestfjörðum. Þyrill er á Aust
fjörðum. Baldur fer frá Rvík
í kvöld til Sands, Gilsf jarðar-
og Hvammsfjarðarhafna.
Skipadeild SÍS.
Hvassafell fór 23. þ. m. frá
Stettin áleiðis til Reykjavík-
ur. Arnarfell fór 24. þ. m. frái
Raufarhöfn áleiðig til Finn-
lands, Leningrad, Riga, Venf-
spils, Rostock og Kaupmanna
hafnar. Jökulfell er í New,
York. F/ér væntanlega 28. þ.
m. áleiðis til íslands. Dísar-
fell er á Reyðarfirði. Litlafell
losar á Vestfjarðahöfnum.
Helgafell er á Akureyri.
Hamrafell fór í gærmorgun.
frá Reykjavík áleiðis til Ba-
tum. ,1
Eimskip.
Dettifoss fór frá Bremen
23/8 til Leningrad, Helsing-
fors, aftur til Leningrad og,
Reykjavíkur. Fjallfoss fór frá
Hamborg 24/8 til Hull og
Reykjavíkur. Goðafoss \ fói\
frá Reykjavík í gærkvöldi til
Bíldudals, Súgandafjarðar,
Akureyrar, Cfafsfj., Húsavík
ur, Hofsós, Skagastrandar,
ísafjarðar, Flateyrar og Faxa
flóahafna. Gullfoss fór frá
Leith 24/8 til Reykjavíkur.
Lagarfoss fór frá Áhus 24/8
til Riga <íl Hamborgar.
Reykjafoss fór frá New York
14/8, var væntanlegur til
Reykjavíkur í gærkvöldi. Sel
foss fór frá Stockholm 24/8
til Riga, Ventspils, Gdynia,
Rostock og Gautaborgar.
Tröllafoss fór frá Vestmanna
eyjum 22/8 til.Rottérdam og
Hamborgar. Tungufoss koni
til Reykjavíkur í gærmorgua
Alþýðublaðið — 26. ágúst 1959