Þjóðólfur - 08.09.1850, Blaðsíða 8

Þjóðólfur - 08.09.1850, Blaðsíða 8
1§4 s. frv. En þeir rita suður pýzfcalandi 552 9, og I íöfiru orftinu Krist en í hinu krist (11013). Enda þótt menn geti víða verið í vafa um, hvort rita eigi eitt orð eða tvö, þá skulu |)ó eigi höfuhdar prestaskólaritsins bera slíkt í hætiíláka fyrir sig; |>ví að þeir rita víða eitt orð fyrir tvö og tvö orð fyrir eitt, þar sem enguin skynsömum bóndanianni mundi detta íhug, að rita svo. Jeg set hjer að eins nokk- ur orð til sýnis af hvorutvæggja. 1, tvö orð fyrir eitt: brauða veitinqar 2926; yfir umsjd 2934; kennara embœtti313°; Só/heimapíny- um 31 í neðanmálsgrein; aðal stefnur 4Í5: Frelsis tilraunir 435; knjákrops stríðið 451 1; vísinda lif 45l4; pakkar ávörp 499; skó/a krnnenda 502; suður pýzkalandi 5529; áfram ha/d 6126; meða/stjettar mönnum' 62i o- guðspja/la sögunum 621 2; smá söfnuði 6230; Guðfrœðis menjar 6412; söguviðburð- mium 78i°; siðabótar starfsemi 79*2; nátt- úru leyndardóm 8711; fyrirfram ákvörðun- arinnar 9(111; rúmmáls lögum 1101 7; lífs afl 11023; sakramentis kenning 111' 3,i 8; eðl- isbreytíngar kenníngin 11221; eð/isbreytingar samband 11223; og óteljandi annað þessu líkt. 2, eitt orð fyrir tvö: aflokið 28'(i; uppfrá 2918; ennpá 319; hjeðanaf 311 °; hjerað 31'4; afpví, að minnsta kosti víðast hvar; nokkurntíma 431 2; framfy/gt 43l 3,573; inuá 442'; innundir 45a; einsog 473 4; víðs- vegar 4817; framanuf 491 7,572 °; pursem 5331,551 9; hinsvegar 5422, og hinnsvegar 562 1,583 4; ámóti 55' 6; aungunveyin 5526, ogvíðar; inní 5718,61T; útfyrir 612 7; páng- uðti/ 6213; umta/uð 6223; öðru/eiti 7714; hingaðtil 7734; ennfremur 7823; svoað 7920; pvínæst 807; parí 834; viðha/da 85T; pur- fyrir 851 6; ofanaf 8519; pareð 87 2 1; ásiðan 10715; innað 11128; oflítib 113'8; ístuð 1173 °; framyfir 1212 8, og þarfram eptir göt- unum. I apturámót 559, sjeri/agi 891 3, pará- mót 90i3, a/ltieinu 1122'6, er þremur orðum slengt saman í eitt. Aðgreiningarmerkin bera þess ljósastan vott, hversu greinilega höf- undarnir hugsa. Jeg nerini reyndar ekki, að tína upp staði þá, þar sem aðgreiningarmerki annaðhvort vanta ineð öllu eða eru rangsett; en varla mun sú síða vera í bókinni, að högg (,) eða depilhögg (;) sjeu ekki rangsett eða vanti sex sinnum ; og í svari þeirra vanta 57 högg, og tiinin simiuin er högg fyrir depilhögg. Jótt þetta sje að eins litið sýnishorn af rit- hætti höfundanna, þá munu lesendurnir geta ráðið í, hvernig það situr á slíkum mönnum, að bregða öðruin um ónákvæmni, og hvort.allt þetta og óteljandi annað þessu líkt muni komatil af því, hversu torvelt það er, aðleið- rjetta prófarkirnar fyrir þá sök, að letrið sje orðið svo rnáð. Og þegar meiin sjá þó ekki sje nema það, sem jeg hef nú þegar talið, hvernig litur þá afsökun sú út, er þeir koma með í formálánum, „að ritið hafi verið prent- að með svo miklum hraða, að þeir liafi eigi fengið nægan tíma til, að ganga svo frárjett- rituninni, að hún yröi a/staðar sjálfri sjer að ö/lu leyti sainkvæin; þó þeir hins vegar haldi, að ósamstemma (= ósamkvænuii?) þessi hvorki verði til stórkostlcgra lýta, nje rjett- umskilningi ábókinni til fyrirstöðu®!!! Erþessi afsökun ekki hlægileg? eða hvað kalla þeir stórlýti, ef þetta eru smálýti? ^óttjeg haldi, að enginn geti sjeð, að grein mín í 34. og 35. blaði Jjóðólfs sje rituð i reiði, þá er það til allrar vonar, að íiverjum Islendingi sárni, þeg- * ar hann sjer tungu sína eins svívirta og eins lítið um hana skeytt, og,gjört er í presta- skólaritinu , og hverjum Islendingi á að sárna það. 5eir hera mjer á brýn, að prentvillur sjeu líka i grein minni, og jíað er satt; og enda þótt þær sjeu ekki mjer að öllu leyti að kenna, þá þykir mjer þó ver og miður, að þær eru þar. J>eir hafa að eins fundið eína, en þær eru fleiri, og eru þær þessar: i fyrir í, bls. 141, f. d. 15. línu; söyulegnm f. sögulegum, bls. 142, f. d. 5. 1.; hefðí f. hefði, sömu bls., síð. d., 33. 1., dönsksukot- ið f. dönskuskotið, hls. 143, f. d., 26. I.; stíl- unnm f. stí/unum, á sama d., 44.1., og kaup- enda f. kaupanda, bls. 141, s. d. 48. linu; því að enda þótt höfundarnir ekki viti það, og, ef til vill, trúi því ekki, þá er þó eigandi fleirtölunnar af karlkenndum orðum upp á andi rjettar ritaður anda en enda. Jegar þeir segja síðast í svarinu, „að þeím sje það óþægilegt, að þeir hafi orðið að fara eins ómjúklega með mig“, og þeir hafi gjört, þá trúi jeg því vel; jiví að það verður að vera hverjum einum óþægilegt, sem hefur nokkurn snefil af sóinatilfiiiniugu, að geta eigi varið orð sín eða gjörðir með öðru, en drembilegum orðum; jiað verður að vera hverjum einum óþægilegt, aðsjáþað, að hann hafi rangan málstað, en vilja með engu móti játa það. En þegar þeir ógna mjer ineð því, að þeir ætli eigi að svara mjer aptur, nema því að eins, að jeg segi til nafns míns, þá verð jeg að svara þeim því, að mjer stendur á sania, hvort þeir svara mjer eða ekki, meö því líka injer þykir enginn sómi í því, að yrðast við þá, sem tala eða rita eins og ó- vitrir menn; enda býst jeg ekki við, að þeir játi gallana á ritinu, eða færi sjer bendingar mínar í nyt að heldur, þó jeg segi þeim, hver jeg sje, og jeg ætlast eigi heldur til þess; jeg ætla mjer aldrei að verja neitt mál með nöfnum einum, ef jeg finn engar aðrar ástæð- ur fyrir því; en ef þeir vilja svara mjer apt- ur, þá segi jeg þá guðvelkoinna; þó vil jeg ráða þeim eitt heilræði, og það er það, að láta sjer renna mestu reiðina, áður en þeir svara. 22. dag júlrmánaðar 1850 Jeg. Abyrgðarmaður: Svb. UallgnmaaoB.

x

Þjóðólfur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðólfur
https://timarit.is/publication/72

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.