Norðlingur - 16.08.1876, Síða 3

Norðlingur - 16.08.1876, Síða 3
21 22 Frá öðrum löndum er ckkert nýnæmislegt að herma. Vðr getum að eins tveggja mannsláta. 27. maí andaðist Palackí hinn nafnfrægi sagnaritari og þjóðskörungur Böhmensmanna (Czeka), kominn fyrir skömmu á nýræðisaldur. Vinir hans og fjöldi czekneskra stórmenna heldu í vor afmælishátíð hans með mikilli viðhöfn og virðingu, og komu þar nefndir frá flestum slafneskum háskólum að tjá lionum þakkir og heiður fyrir störf hans og forvígi fyrir retti Czeka og fleiri slafn- eskra þjóða í Austurríki. — Fyrir fám dögum fréttist lát konu þeirr- ar á Frakklandi, sem kallaði sig George Sand, en hét að réttu nafni Aurorc Dudevant. Eptir hana eru afarmörg skáldrit (sögur) og tal- in í helztu röð þ>eirra rita á Frakklandi. Hún var af eðalmanna- kyni og að langfeðgatali komin frá Ágúst öðrum Póllandskonungi og Auróru af Iíönigsmark, mesta kvennblómi sinna tíma. GRÁNUVÍSUR, (Kveðnar þegar hún kom inn úr ísnum 1876). 1. Spaugar lánið lands við menn, að leiðum hafnar brýnum smaug hún Grána okkar enn inn hjá nafna sínum. 2. Mæðir voða meins ei stúr; — mátaði happið kvíða — græðis hroða greipum úr gnoðin slapp en fríða. 3. Ægis þrengja þökin tvist þylju hesta rjóður, hlægir mengi, hún er fyrst hafnar sezt í tjóður. 4. I>ó að ís um birtings bú beygðar kvíi skeiðir, liafa dísir heilla nú lienni fríað leiðir. 5. Vertu’ oss, Gránal velkomin væn með fránu gengi; haldist lán og hróður þinn hafs um ána lengil Á sælli óska stund ötull vorn sótti fund frömuður íleys; lokuð þótt lands umgerð lágöltum hepti ferð, hugdáð var hans ei skerð hriðjum í þeys. Annar víst er Jason oss fenginn Peterson með lietju móð; hann yflr boða ber brims gegnum voða her hamingja’ á höndum sðr, höfrungs um lóð. Hrímþussa hann ei sköll hræðist né Grænlands tröll, þess óskum þvt': sefs konan súgs um mið sitt vciti fulltingið gangi’ onum gullreyfið greiparnar í. Tryggvi vor, traustan dreng — tranan þars hljóp af streng — í fylgi fékk, freravangs* j>órinnþá þjóðmærings jafni sá hugprúður hólminn á haslaðan gekk. Háfleygur ísiands örn mót okum þreytir vörn, — þreklyndir þeir — bundu fóstbræðra lag bjartan um frelsis dag, fjördánu fróni i hag fuilhugar tveir. Svo lengi grundin grær og girðir kaldur sær um Garðars ey: mærasta minning hans mun börnum ísalands ens fríða frægðarmanns fyrnast aldrei. Leggjum fram liðið vort, liðs að ei flnni skort hugrakkur hann. Sigli þeir svo um haf, sifjum lands studdir af, víkinga vorra í kaf verzlunar bann. K. B. FRÉTTIR. ' Frá útlöndum eru þetta helztu fréttir: Ófriðurinn í Tyrkja- löndum hefir aukizt stórum síðan síðast frjettist, því að nú hefir Mílan Serbajarl og Nikita Svartfellingajarl fyllt flokk uppreistar- mauua og sagt Soldáni hernað á hendur. J>að gjörðist fyrstu dag- ana af júlímánuði. [>eir hafa báðir saman rúmlega 100 þús- undir vígra manna. Fundur hafði orðið með liði Serbajarls og Sol- dáns 5. f. m., en engar áreiðanlegar fregnir eru komnar af orustunni. Stórveldin ljetu í veðrí vaka, að þau mundu sitja hjá þessum ó- friði, en vallt þykir því að treysta, og hitt líklegra, að næstu tíð- indi utan úr heimi verði þau, að höfuðríki álfu vorrar séu komin *) Asaþtír var kendur vib þrúbvang, sem lesa má í Snorra Eddu, en hðr kenn- ist Tryggvi vib landil), og nefnist Freravangs-þór, sem sð: }>ór Islands. En ef jeg hefði nú ekki fundið þessi skjöi, munduð þið þá liafa verið illa stödd? spurði Kristinn Blokk. Mjer gremst það nærri því, að þessi strákalukka skyldi riða baggamuninn. Nei, það er fjarri því! tók Langi undir og þreif um hönd Emilíu. Nið værum öfundsverð, þótt við yrðum snauð á næsta degi. Soffía sannaði þetta með þeim og sagði að þeim væri það full alvara, að lifa hinu sælasta lífi í einhverjum aumasta kiefanum í Nýhöfn, Lara ef þau gœtu notið þeirrar fögru sjónar, að horfa á siglu við siglu í skipalæginu. Áður enn menn höfðu enn fengið tóm til að láta í ljós gleði sína, bað Iíristinn lilokk Soffíu og þau hjónin að búa sig og halda þegar á samri stundu til kirkjunnar í þorpinu; skyldi Soffía vera brúður, en Langi fylgja henni, sem brúðarsveinn, og Emilía, sem húsmóðir og vinkona. Ueyfisbrjefið, svaramennirnir, presturinn og allt, sem við þurfti, var óðara til taks, svo sem á brúðkaupsdegi Langa og Emilíu ; og mönnum mátti eigi bregða undarlega við það, þótt æðikollurinn liann Kristinn Blokk væri skjótráður nokkuð og einráður í þessu efni En heyrðu, vinur! mælti Langi hálfbrosandi og ljet þó sjá á svip sínum, að hjer mundi horfa til vandræða. þetta liggur ekki svo laust fyrir, sem þú hyggur. Soiíía vill þig ekki fyrr enu, ef til vill, eptir nokkur ár, þá er þú ert orðinn betur viti borinn til að vera húsbóndi og ijarvistin hefur kennt þjer að láta þjer þykja meira til hennar koma. það sagði hún okkur fyrir stuttu fortaks- laust. Nú er nokkuð öðru máii að gegna, kvað Soffía og faðmaði liinn sköruglega brúðguma sinn með mestu blíðu. Jeg verð nú að láta mjer nægja það vit, sem bann hefur, og jeg vona að honum lærist að láta sjer þykja vænt um mig, þótt við lifum eigi í íjarlægð hvort frá öðru. Emilía skildi nú fyrst bragð liinnar göfuglyndu meyjar. Hún komst þá mjög við og tók hana í faðm sjer. Langi gat eigi heldur leynt því, er hann fann til. Hann bað hana þá að forláta sjer, hvað liann hefði hugsað henni ijótt fyrir hið andkannalega skap- lyndi, er hún hafði látið uppi rjett áður. En bæði hlóu þau að trúgirni sinni og ámæltu Soffíu fyrir þann yflrdrepskap, er hún hafði vilt þeim sjónir með. Nú tókst á Bækidalsgarði mikil og óvænt fagnaðarhátíð og minnti á brúðkaupsdag Langa og Emilíu. Brúðhjónin óku til kirkjunnar í hinni sömu kerru, sem Kristinn Blokk hafði fyrst kynnzt við, þá er hann velti henni. Langi og kona hans urðu þeim sam- ferða; fóru þau, og bæjargreifmn og presturinn með þeim, í hin- um lilla og ljettfæra vagni, sem þau höfðu svo miklar mætur á frá þeim degi, er þau giptust. Brúðkaupið var setið á Bækidals- garði úti í salnum í aldingarðinum. Var þar ofn kyntur eptir því sem þurfti tii þess, að hiti væri við hæfi. Úr þessum sal mátti líta yfir skógarrunnana hjeluþrungna á kirkjuturninn í hinum litla

x

Norðlingur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Norðlingur
https://timarit.is/publication/106

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.