Norðlingur - 30.11.1880, Síða 4

Norðlingur - 30.11.1880, Síða 4
104 bittum par Pétux', er farið hafði með hesta okkar. Var veður gott um daginn og lók á suunan. — Hínn 17. fór- unx við kl. 7 úr Grafarlöndum, var ]>á sunnanveður hvast og gjörði sandi'ok er kom norður á fjöllin, gátum við hvergi áð hestunx um daginn sökum pess, og fórum ærið hart. J>á var kl. 20 mínútur gengin til 9 er við komum í Ileykjahlíð. Var |>að lxinn eini dagur af ferðinni er veð- ur var óhagstætt. Dugðu liestar vel, er þeir vonx feitir, enda þótt þeir væru orðnir sárir á fótum. Höfðum við 11 hesta, þaraf 3 með klyfjum, útbúnaði okkar og fóðri hest- anna. var það í fyrstu fullþungt en léttist svo sem á leið, og fórum víð þá daga 2, úr Hvannalindum og í Herðu- breiðarlindir, og aptur úr Grafarlöndum í Reykjahlíð, mikla ferð; nxunu það fullar 3 dagleiðir er við fórum þá, enda hvíldum við hesta okkar 4 dag meðan við gengum vestur í fjöllin. * Eg get ekki svo skilið við frásögu þessa að eg ekki geti þess, live ferðin var skemtileg og félagar mínir hinir röskustu nxenn i öllu, höfðu þeir góðan hug á íó leysa ferðina sem hezt af hendi. En til þess ferðin hefði verið sem heppilegust, liefði einn okkar þm'ft að vera bxeði mælingafróður og kumxa uppdráttarlist og að fleiru lærður; var því rniður enginn okkar fræðimaður. En satt viljum vér segja frá öllu og svo nákvsemlega sem rér getum; nú þótt einhvei'jir er síðar kunna að rannsaka leið þessaberi öðruvisi söguna, má kenna þar um fáfræði vorri en öðru ekki. Bréf frá Einki Magnússyni M. A, til frú K. K. Kjerúlf að Ormarstöðum í Felium. (Eramh.) J>að er eptirtektar vert um hina eiginlegu Einna, að eptir þá liggur lítið er að bókmentum lýtur nema hin merku kvæði er nú er búið að safua í eina lxeild og heita einu nafni Kalevala. Finnlendingar, sænsku Einnar, þar á móti hafa jafnan verið forsprakkarnii' í bóklegum mentunx Einnlands og af þeirra kyni var Runoberg — er má þó heldur heita Svíi en Einnlendingur, því faðii' háns fluttist frá Upplandi í Svíaríki til Einnlands eptir síðustu aldamót — það þjóðskáld er um margar aldir mun tign- aðui’ verða svo sem hinn fegursti andi er í mannlegu holdi hafi búið á 19. öld. En eins mun og þess jafnan getið, að hans skáldlega mentun lxafi þegið stefnu og snið að mörgu leyti frá Kalevala. J>etta fornkvæðasafn Einna er næsta merkilegt verk og meikilega til orðið. |>að erkunn- ugt, að Einnar hafa alla daga verið mestu kvæðamenn. Hefir það verið finskur siður frá alda öðli, að liafa það að skemtun í samkvæmum, að fá menn til að kveðast á. Hafa jafnan verið kosnir til þess starfa þcir er mönnum var kunnixgt, að voi'u minnugir á runo, sem er finska orðið fyxir kvæði, söng, vísu, en eiukuni þaxx kvæði er menn venjulega nefna þjóðkvæði eða fornkvæði. J>egar þjóðin tvístraðist út um strjálbygt land fór að líkum, að fornkvæði þessi tvistruðust líka. svo að menn mundu þau aðeins í flokkum, oft sundurlausum, og stundum áðeins í brotum. Flest þessara kvæða voru goðfræðislegs efnis, öll hin eldri að minsta kosti. Yið tvístrunina fékk opt eitt régin kafla úr runo sem öðru goðmagni heyrði, og þamng glötuðxx goðsöngvar þessir með timanum frumlegxxm kjarna og frásögulegum þræði í munni liinna einstöku rxxnsöngv- ara. Eigi að síður voru söngvar þessir yndi þjóðai'innar og það því heldur er um strjálaðist minnuga söngmenn. Mentamenn Einna fóru fyrst að gefa þessum þjóðkvæð» um gaum á sextándu öld. En þá var sá andi rikur meðal mentamanna í Korðurálfu yfir höfuð að lieiðnum fræðum, öðrum en Grikkja og Kómverja, sem löngu voru liðin úr minni þeirra þjóða, væri varlega sinnandi. Eins var það hjá Finnum ; hinum lærðu leizt miðlungi ráðlegt að verja athyggli að fegurð heiðinna fræða er lifðu í ástríkrí endur- minningxx almúgans. Meðal Einna fór því alt í útideyð fram á átjándu öld unx að safna fornkvæðum þeirra. En þá hóf frægur prórfessor við Abo háskóla Porthan að nafni að rannsaka forn almúgakvæðí Finna og vakti fyrstur manna eiginlega athygli á þeim auð kvæða er enn lifðu frá fornum öldum 1 minni þjóðaiinnar, eínkum í hinxxm fjarlægari héruðxxm landsins. Af honum tóku aðrij- við, og sá er eiginlega fyrst safnaði þessunx söngum eptir fyrirlestii lifandi manna, var Zachris Topelius, faðir skáldsins er enn lifir við háan aldur og nxikla frægð fvxir Ijóð sín og skáld- sögur. En sá, er eiginlega hefir fullkomnað hið mikla verk, að konxa saman fornsöngunx Einna i eina heild, og að fá úr margföldum brotum frá ymsum bygðunx landsins full- komixa heild í hvern söng fyrir sig, er Elias Lönnrot, bóndason, fæddur 1802 í Samatti í Nyland í Sxxðui'-Fínn- landi, prófessor í finskri txxngu og bókmentum við há- skólann í Helsingfors. í mörg ár ferðaðist þessi óþreytandi skörungur um Einnland frá bæ til bæjar, spurði upp hver- vetna hina kvæðafróðu menn og lét þá lesa sér þau kvæði er þeir kunnu. J>essi kvæði bar Lönnrot síðan saman; feldi inn á sinn stað hvað eina og feldi úr það sem axxð- sjáanlega var síðari tínxa viðbót, eða breyting á því senx eldra fanst. Með þessu nxóti gat Lönnrot komið út frunx- útgáfu Kalevala kvæðanna þegar 1835. J>ó var því verki eigi lokið enn. Eptir að Lönnrot lét af ferðum. tók við mál- fræðingurinn M. A. Castrén, er safnaði um árið 1839 fjólda fornkvæða, sem síðan voru fengínn Lönnrot til sam- anburðar við fyrstu xxtgáfu Kalevala. Eptir átta ára rannsókn og samanburð 1842—49, kom ný útgáfa af Kale- vala og höfðu nú bætst við eldri útgáfuna, er taldi 32 söngva, 18 nýir. og í þeirri mynd er safnið fékk 1849 er það nú og verður að öllurn líkindum lengst af. Má með sanni segja að Lönnrot hafi leyst jötunvirki af hendi með safni þessu, enda tigna Finnar hann eins og frelsara skáldlegi’ar þjóðmentnar sirmar og fornsögu. Og hvem skyldi á slíku furða, er menn gæta þess, að Kalevala er endurborin goðsaga þjóðarhinar, og alt hið veglegasta og dýrasta úr fornri æfi hennar, Jer lijai'tað og endurminning- in festi sig við. Með því að steypa því í liáleitari myndir fegurra ljóða og þó alþýðlegra vottaði þjóðin að fyrir eina tlö áttí hun sögu trúar sinnar og hetjulifs, og að hún unní hvorutveggja skáldlegum hugástum. Að fá slík minni grafin upp úr anda þjóðarinnar eptir gleymsku margra alda er þjóðfrægðar og þjóðfaguaðarefni. JL i Oddui' TSiorareiisen. J>ann 27. p. in. audaðist hér í bænum apothekari Ocldiir Thorareivsen, 83 ára gamall: hann var síðast lifandi hinna nxörgu og nxerku sona Stefáns amtmanns. Hann var fæddur 2. september 1797. 1813 sigldi hann til þess að nema apothekarafræði, en varð sökum ófríðarins, er þá var mifli Dana og Englendinga að dvelja vetrarlangt í Edinborg; kom hann tíl Kaupmannahafnar 1814. Eékk að afloknu prófi í apothekarafræði 1819 kgl. leyn til að stofiia apothek á Akureyri og gjörði það 1820. Arið 1823 var houum veitt hið kgl. apothek í Nesi, og stýrði hann því þangaðtil hann flutti með það til Reykjavíkur 1834, en fyrir Reykjavíkur-xipotheki. stóð hann i tvö ár. 1840 end- urreisti hann aptur apothekið á Akureyri — sem ekki liafði vei'ið veitt forstaða frá 1823 — og hélt því þangaðtil árið 1857 að hann afhenti það .Tóhanni syxxi sínum. Odd- ur Thorarensen var tvíkvæntnr; fyná kona hans var Solveig Bogadóttir frá Staðarfelli og átti hann með henni 8 börn, og lifðu 6 þeirra móðurina, er dó í Keykjavík 1835, en þi'jú eru síðan dauð, svo nú lifa föðurinn aðeins 3 börn af fyn'a hjónabandi, þau Stefán sýslumaður. frú Ragnheiður. ekkja Magnúsar Blöndals og Jóhann, apothekari í Mel- bourne í Austi’aliu. Seinni kona hei’ra Odds var Magda- lena Sophia (fædd Möllei'), er litír hann; með henni átti hann 2 sonu, er báðir eru dauðii'. Hjá Oddi Thorarensen var fagurlega sameinaðlxr höfð- ingskapxxr afbrágðsmanna átjándu aldarinnar við frelsisást- þessara tínxa; stóð hanu lengi uppi senx fögur endurminning um beztu lxöfðingja liinnar liðnu aldai', drenglyndur í anda, ! höfðingi til ofða og verka. Sjálfur vel mentur unni hann vísindum og aflaði bönxum sínum ágætrar mentunar. J>ó- að luxnn væri mörg ár blindur, þá fylgdi hann framförum og hreifingum þessara tíma nxeð áhuga, því að liann unni föðurlandi siuu hugástum, Jarðarföriu fer fram miðvikudaginn 8. desember. Eigandi og ábyrgðarmaður: Skapti Jósepsson, cand. phil_ Prentari: Bj örn Jún sson.

x

Norðlingur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Norðlingur
https://timarit.is/publication/106

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.