Fjallkonan


Fjallkonan - 12.12.1887, Qupperneq 2

Fjallkonan - 12.12.1887, Qupperneq 2
142 FJALLKONAN. kom fram nýtt frumvarp um húsmenn og lausa- ! menn, en sem ekki náði fram að ganga. Yerðr það því að álítast að frumvarp Þorláks sé þörf ; réttarbót, sem margr eftir æskir. Eins og lagafrumvarp Þorláks því yfir höfuð fékk góðan byr í báðum þingdeildum,' eins vonum vér, að það megi finna náð í augum stjórnarinn- ar. Landshöfðingi kom raunar með nokkrar mót- bárur gegn frumvarpinu, áðr enn það fór upp i efri deild, enn er það kom þaðan aftr andæfti ráði ráðherranum til að ráða konunginum ffá, að staðfesta það. —M—«4— fslenskan og latínuskólinn. Eftir Jöhannes Jóhannsson. Engum vitrum manni getur blandast hugur um það, að fróðleikur í tungumálum vekur mjög hug- myndalíf manna og auðgar, Yið samanburð tungn- anna sér maður ið aðdáanlega samræmi sem drottn- ar í þeim, þrátt fyrir allan mismun, hann finnur að þær útliðast smátt og smátt eptir þvi sem mennt- un, hugsunarháttur og lífshagur þjóðanna breytist, öldungis eins og jurtir og dýr breytast við ný lífs- skilyrði. Það er því eigi siður merkilegt að skoða fyrirbæri (fænomena) málanna en náttúrunnar. Á þeim sést það, að málin eru eigi fengin mannkyn- inu fullmynduð, heldur að þau taka framförum með mönnunum sjálfum; og þetta eru vísindaleg sann- indi, sem enginn þarf að heita rangtrýingur (he- terodox) fyrir að játa, enda sjáum vér að mörg mál hafa myndast frá því sögur hófust. Islenska og norska vóru t. d. eitt mál í landnámstíð, en eru nú orðnar tvær allólíkar tungur. Af allri málakunnáttu hefir það þó mest áhrif á manninn að vera fróður í sinni eiginni tungu. Það er bæði sökum þess, að hún er manninum náttiir- legri en allar aðrar tungur, svo að hann skilur hana best og á því hægast með að fylgja inum ýmsu breytingum hennar og einkennum. Það er vitaskuld, að til þess að þekkja sitt eigna mál til hlitar, verður maður að vera kunnugur öðrum mál- um, svo að hann geti borið þau saman við það, en ef málfræðslan gengur sinn náttúrlega og rétta gang, á þó móðurmálið ávallt að vera sá punktur, sem gengið er út frá. Því betur sem maður kann sitt eigið mál, því hægra á hann með að læra öll önnur mál. Það er alkunnugt að þekking á máli einnar þjóð- ar er inn besti vegur tíl að læra að þekkja hana sjálfa, hugsunarhátt og lifnaðarhátt hennar, vöxt og viðgang, en þar sem um móðurtunguna er að ræða, þá á kunnáttan í henni að gera meira; hún á að vekja hjá manninum ást á þjóð sinni og henn- ar helgu menjum og gera hann umfram allt fær- an til að nota málið rétt og fagurlega, sem full- komið verkfæri hugsunarinnar, því að það gagnar litið, að hafa fagrar og góðar hugsanir, ef orð vanta yfir þær eða þær verða eigi látnar öðruvísi en klaufalega í ljós, svo að búningurinn spillir efn- inu. Því er nú að vísu svo háttað hjá oss, sem öðr- | um siðuðum þjóðum, að móðurmálið er kennt í skólunum. Best er mál vort efalaust kennt í lat- ínuskólanum, en allt um það er eigi þar með sagt, að íslensku kennslan þar sé fullnægjandi þeim kröfum, sem gera ætti til hennar, nefnilega að gera pilta góða í málinu ; eg ætlast eigi til að skólinn geri þá að sprenglærðum málfræðingum, en til hins ætlast eg, að skólinn geri þá lipra í málinu og kunnuga hinum merkustu lögum þess í ýmsum greinum. Þegar litið er á tímafjöldann sem íslensku náminu er ætlaður, tveir tímar i viku í hálfum' skólanum og þrír í hálfum, þá getur það eigi dul- ist, að þessi tímafjöldi er of litill; sem sönnun fyrir því má færa það, að venjulega endist tíminn að eins til að lesa orðmyndafræðina og þrjú af fornritum vorum, en þar á móti verður því nær ekkert lesið eptir nýrri rithöfunda og þyrfti þó, ef vel væri, að lesa eins mikið eptir þá, þvi að mál og hugsun er hjá þeim eigi síður merkilegt en hjá inum eldri. Eg fyrir mitt leyti er fullt svo hrif- inn af fegurð innar endurbornu tungu vorrar ald- ar sem af fornmálinu. Það þarf að vera tími til að kenna bókmenntasögu landsins að fornu og nýju, og málfræði sem sé fullkomin, en eigi beygingar- fræðin tóm. Til að ráða bót n þessu, þyrftiað fjölga tímunum að minnsta kosti um einn á viku og mætti líklega að skaðlausu taka hann frá latínunni. Þá ætti líka að vera sjálfsagt, að taka munnlegt burtfararpróf í ólesinni islensku. (Niðrl.). ------------ S t a n I e y er frægastr allra ferða nauna og landkönnunarmanna sem nú eru uppi. Hann er nú í Afríku að leita að Emin Bey, hinum j vzka ferðamauni. eins og STAXLEY. áðr hefir verið skýrt frá í þess ?u blaði. Eftir sið- ustu fréttum frá Stanley , var hann gói ðrar vonar um að ná fundi lians. I sum i r crplík sú flugufi’egn um allan heim, að Stanle y hef ’öi verið < drepinn af villimönnum, og kom sú fregu i sumu m íslenzk- um blöðum, enn sem be tr fór var sú ín ■gn ástæðu- laus.

x

Fjallkonan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fjallkonan
https://timarit.is/publication/122

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.