Fjallkonan


Fjallkonan - 18.10.1910, Page 3

Fjallkonan - 18.10.1910, Page 3
FJALLfcONAN 1B9 I. De danske Vin- & Konserves-Fabrikker. J. D. BEAUVAIS M. HASMUSSEN Leverander til H«.Maj. Kongen af Svorige, Kgl. Hof-Leverandor, K0BENHAYN FAABORG Konserves Syltetöjer Frugtsafter og Frugtvine. SCHWEIZER SILKI Biðjið um sýnishorn af okkar prýðiafögru nýjungum, aem vér ábyrgj- umst haldgæði á. Sératakt fyrirtak: Silki-damask fyrir isl. búning, avart. hvítt og með fleiri litum frá 2,15 fyrir meterinn. Vér aeljum beint til einstakra manna og aendum þau ailkiefni, aem menn hafa valið, tollfrítt og burðargjaidsfrítt til heimilanna. Vörur vorar eru til sýnia hverjum aem vill hjá frú Ingibjörgu Johnaon, Lækjargötu 4 í Reykjavík. Schweizer & Co. Luzern Y 4 (Sehweiz).' Sllkivaruings-útflytiendur. Kgl. hirðsalar. Nýlunda. íslenzk list er uDg og íslenzkir liatamenn eru fáir. Hún er avo ung, að almenningur hefir eigi enn iært, hve mikilsvert það er, að eiga þjóð- leg listaverk og liatamenn. Nú ættu menn þó að taka eftir því, aem fram fer þessa dagana. Því að það er aannarleg nýlunda, að íalenzkum iistamönnum hefir verið boðið að sýna verk sín í höfuðatað Aust- manna og eru þeir einmitt nú að búa um þau og ætla að aenda þau með „Ceres“. — í fyrra hauat fór Bjarni Jónason frá Vogi nokkrum orðum um þetta efui í fyrirleatri og aíðar í viðtali við einn af ritstjór- um Dagblaðaina í Osló. Sýndu Auat- menn í því sem öðru velvild aina til íalendinga, að meðritatjóri blaðaiua Chr. Gjerlöff, gekst fyrir því, að liatamönnum vorum var boðið að aýna verk sín þar. Því miður var Einar Jónsson of félaua til þeaa að aenda aiu verk, en þeir Áagrimur Jónaaon og Þórarinn Þorlákaaon senda í sameiningu milli 30 og 40 málverk. Munu margir landar þeirra óaka að vel takist og aómi landains auk- iat. Fjallkonan árnar þeim alls góða og þakkar Austmönnum heimboð við íslenzka listamenn. Þorgils Gjallandl: Dýra- sögur, 99 bls. í 8 blbr. Reykjavik 1910 (Bókaverzl- un Sigfúaar Eymundsaonar). Sveitamaðurinn veit það, ef hann hugsar aig um, að alidýrin eru flétt- uð inn í örlagavef hana með fleiri þáttum en hagnaðarina eins. En ef hann vill akilja þetta til fulls og rifja upp margar góðar endurminn- ingar um þeaaa trygðavini islenzkr- ar alþýðu, þá er það mitt ráð, að hann nái sér í þetta kver eftir Þor- gila Gjallanda. Þar hefir glögt og gætið auga litið yfir æviferil þeas- ara dýra og hlýr hugur hefir skilið þau til fulls. Orðhagur höfundur hefir þar valið fráaögninni þann blæ og það orðfæri, aem bezt fer við efnið. Ef borgarbúar vilja kynnast svo hugþekku efni aem sambúð dýra og manna er, þá ræð eg þeim að leaa bók Þorgila Gjallanda. Þvi að auk þes», sem fyrr var talið, er aá koatur á frásögninni, að hún er avo ljós, að hver leaandi akilur til fulls þessi viðakifti mannsina við dýr þau, aem lifa og deyja fyrir hann. Enginn höfundur er mér jafngeð- feldur aem Þorgila Gjallandi, þeirra aem yrkja í óbundnu máli. Hefi eg áðnr haft tækifæri til að þakka hon- um „uppi við foaaa“. Hafi hann og fulla þökk mína fyrir þetta kver, og dreg eg það alla eigi i efa að sama hugar muni öll alþýða manna verða. Bjarni Jónsson frá Vogi. í kveld byrjar Guðmundur Finn- bogason fyrirlestra aína. Þeir verða haldnir í stóra salnum í Bárubúð og er aðgangur ókeypia. 8kilur liaf hjarta og vör. Eftir Bjarua Jónsson frá Vogi. Yfirráðgjafinn (Zahle): Spurning- um háttvirts framsögumanns svara eg svo: Hér í landi er eiginlega engin löngun til að gera breytingar á þvi stjórnarfari sem nú er, og ef mönnum á íslandi þykir það betra en nefndartillögurnar, þá getum vér unað því rólegir. Á Islandi er full- komin sjálfstjórn i öllum landsmál- um. Þessa er gætt til fulls hér í Danmörku, en svo er mál með vexti, að margir hér í Danmörku gengu að nefndartillögunum af því að menn bjuggust við að þær yrði samþykt- ar. Menn vildu ‘nefnilega fegnir verða við óskum íslendinga í von um að endanleg úrslit fengist. En þessi von hefir strandað á því, að Alþingi íslendinga hefir samþykt slik- ar breytingar, að það er vitaður hlutur að þær yrði eigi samþyktar hér. Hér í ríkisþinginu er engin löngun til að teygja sig lengra en að nefndarálitinu. Það þykist eg mega fullyrða; en svo mikið sem nefndartillögunum var breytt á þing- inu, munu menn játa, að eg hafi rétt fyrir mér, þegar eg segi, að nú sé engin ástæða til að fjalla um það hér í ríkisþinginu. Nefndartillögurn- ar vóru boð frá Dana hálfu, sem ís- lendingar höfnuðu. (Hér er feldur úr kafli um botnvörpu- sektirnar). Um verzlunarráðunautinn get eg svarað nokkru ljósara. Eg er alveg á sama máli sem háttv. framsögu- maður um starf þessa manns og ráðuneytið bygði framkomu sína á likri skoðun. Vér höfum notið þeirrar miklu gleði, að fá fullkomið samþykki þessarar skoðunar hjá háttvirtum embættisbróður mínum, ráðherra Islands. Hinn háttvirti ut- anríkisráðgjafi sagði hér á þinginu að hann mundi taka þetta málí sín- ar hendur sem eðlilegt er, þar sem það snertir afstöðu Danmerkur og ísiands gagnvart öðrum löndum. Hann ritaði íslenzka ráðuneytinu 10. nóvember 1909 sem hér segir. Mér þykir réttast að lesa bréfaskiftin orði til orðs til þess að hvergi sé efi um, að gefin sé full skýring um alla málavexti. Þau eru eigi heldur svo löng að langan tíma taki. Háttvirt- ur utanríkisráðgjafi skrifaði þá 10. nóvember sem hér segir. íslenzkt sauðfé til Belgíu. Þór- arinn Tulinim hefir gengist fyrir þvi, við verzlunarfélagið Th. Bracht & Co í Antwerpen í Belgiu, að það keypti lifanda fé á íilandi til út- flatningi. Komu í haust tveir fjár- kaupmenn hingað til Iandi frá fé- lagi þenu og keyptu um 2400 fjár á fæti við Eyjafjörð og á Héraði. Skipið „Alf“ flutti féð héðan, 1100 frá Akureyri og 1300 frá Eikifirði. — Féð var borgað með peningum út i hönd og líkaði mönnum vel að skifta við fjárkaupmenn þeisa. Mætti vera að félag þetta keypti hérfleira fé næitu árin. Byltingin í Portugal. Uppreistin hófit aðfaranótt þriðju- dagi í fyrri viku, kl. I1/, árdegii. Hermenn í Liiiabon drápu yfirmann •ínn og héldu af itað úr ivefnskál- um sínum. Stórskotaliðið ilóst í flokk með þeim. Þeir réðu á vopna- búrið og vopnnðu ijálfa lig og lýð- inn. 1 dögun tók ijóliðið þátt í uppreiitinui og tók að skjóta á kon- ungihöllina. Var bariit á öllum •borgarstrætum og hélt lífvörður kon- ungs trúnaði við hann, unz hann var ofnrliði borinn. — Um miðjan dag var borgin lýst undir herlögum. Uppreiitarmenn unnu á eftir því •em lengur leið. Um 100 manni féllu. Skothríð hélzt alt kveldið. Varðlið konungs gafst upp í dög- un á miðvikudaginn og aðrir þeir er honum veittu. Síðan var lýst yfir að Portugal væri lýðveldi. Sen- hor Braga hafði valið aér ráðuneyti um miðjan dag og auglýsingar nm það vóru birtar almenningi. Um kveldið var alt komið í frið og spekt. Á fimtudaginn var lýðveldið ang- lýst um alt land og tilkynt iendi- herrum stórveldanna. Umikiftum þenum var íagnað mikillega um alt land. Konungur flýði til Gibraltar og ■ifjalið hana. Lýðvaldistjórnin gerði sér far um að vernda líf konungi og fónt mannúðlega við hann. Hefir það mælit vel fyrir. Síðan þenir atburðir gerðuit heí- ir verið kyrð og friður í landinu og almennur fögnuður út af umskiftun- um. Stjórnin nýja hefir fullan trúnað heriina og er því ekki að vænta frekari stórtíðinda að linni. Því er við brugðið, hve varðlið konungi barðist vasklega. Þótt við ofurefli væri að etja lét það ekki undan fyrr en öll von var úti. Einn hinn helzti herihöfðingi konungi fyrirfór lér þegar höllin gafst upp. Byltiagarmenn drógu fána linn upp á öll itórhýsi, þegar er þeir náðu valdi á borginni og á öllum herflotanum. Það er hinn forni fáni frá blómaöld þjóðarinnar. Sagt er að vopnaviðikifti hafi ataðið nærfelt þrjátíu og eina klukku- ■tund og um 200 manns hati fallið alli. Auk þen urðu margir lárir. Emk blöð segja, að vinátta og bandalag haldiit sem áður milli Portugals og Englands þrátt fyrir itjórnarbyltinguna, enda er það hvor- umtvcggja til itórmikilla hagi- muna. Inulimunarviðleitni Dana heldur áfram og nota þeir fleit tækifæri. Auglýiingaikrifitofa þar i landi er nefniit Aug. J. Wolff' & Co hefir nýlega gefið út bækling einn þar sem leiandinn er fræddur um blöð lem gefiu eru út í „De danske Bilande" og er íiland í þeim hóp. Þekking Stórdanani og ná- kvæmni er þar söm við lig, er sést á eftirfarandi akýrslu, aem tekin er itafrétt upp úr kverinu: Akureyrl: Nordré, Norðurland, Gaélarhorn. Isafjord: Hankur (!), Veitri. Reykjavik: Anglyiinga- blad Hauki, Dagskró (!), Eimreðin (!), Fjallkonan, Frækorn, Haákur, Huginn (!), Kvtnnablaðið, Ingolfur, /•afold, Logýretta, Sunnanfari (!), Templar, ÞjóðJóolfur, Pjodevilfjenn, Reykiavik, Ægir (!). Seydlsfjord: Auitri. Sterling kom frá útlöndum í gær- morgun. Meðal farþega var Árni Pálison frá Kaupmannahöfn. Géðviðri, sólskin og itillur, hafa verið hér sunnanlandi þrjá siðustu daga með þesium degi. Er það ný- lunda, því að heita má, að hingað til hafa verið sífeldar rigningar lið- an i upphafi septembermánaðar.

x

Fjallkonan

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fjallkonan
https://timarit.is/publication/122

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.