Heimskringla - 24.08.1892, Síða 4
xxEiiÆsisziRiiisrG-i^Y ogoldin-, wihitifeg-, 24. august, iag>2
W innipeg.
--Arni Victor 3 míinaða gamall,
sonr bæjarfulltrúa Á. Friðrikssonar
hér í bæ, andaðist aðfaranótt gær-
dagsins.
—Mrs. Jónlna Thomas, eigin
kona úrsmiðs Guójóns Thomat, 32
ára gömul, andaðist hér í bæ á laug-
ardaginn. Hafði alið barn nóttina
áðr. Barnið lifir. Banamein henn-
ar sögð einhver óregla á blóðrásinni.
I>au hjón höfðu verið 5 ár í hjóna-
bandi. Þrjú börn á lífi.
—Hjónavlgslur. Á fimtud. síð-
astl. vóru gefin saman af Rev. Jos.
Hogg: Mr. Fred. Swanson og Mrs
Sigrlðr Lamdal.—Á laugard. síð
astl. gefin saman af Rev. Roj: Mr.
Gisli Goodman og Mrs. ólöf B.
Halldórsson.
— Stiíkan „lsafoldu af I. O. F.
hélt aukafund 18. J>. m., og sam-
f>ykti að halda fundi sína 1. og 3.
J>riðjudag í hverjum mánuði eftir 1.
sept., og pá verða fundirnir haldnir
á Assinniboine Hall.
—Sigurðr G hristopherson, frá
Grund, lagði af stað í fyrrakveld á-
leiðis til íslands. Greeuway-stjórn-
in borgar J>ennan lysti-túr Mr.
Christophersons af fylkisfé, og hon-
um daglaun, og er látið heita að
hann fari til íslands til að vinna að
útfiutningum til Manitoba.
—Mr. B. L. Baldwinson fór I
fyrra dag til Nýja íslands. Hann
ætlar heim til íslands í haust fyrir
Canada-stjórnina til að annast um
fólksflutninga vestr.
BABY WAS SIOK. Heiðruðu herrar!
Barnið mitt var mjög veikt af niðrgangi,
og alt sem reynt var kom að engu haldi.
Rn undir eins og farið var að brúka Dr.
Fowlers Extract of Wild Strawberry fóru
kvalirnar nð minka og að Htlum tíms li-Sn-
um var harnið orðið heilhrygt.
Mrs. John Olark, B!<«>mfield, Ont.
THE FOUR C'aBDINAL POINTS.
Aðal-viðhald heilsunnar er maginn, lifr-
in, þarmnrnir og hlóðið. Fari eitt af
l-eim úr. lagi, er heilsan biluð. Burdocks
Blood Bitter verkaráöll þessi viðhalds-
meðal líkamans í einu, styrkir þau og
viðheldr og lengir þannig lífdagana.
“German
Syrup
99
“Á hverjum vetri hef ,ieg
Andþrengsli. litíið af andþrengslum og
köldu, og seinastliðið
haustálitu vinir mínir, og sjálfr jeg, afl
dagar inínir væru taldir, sökum þess livað
jeg varð aumlegr útlitis, og afsinna af
sífeldum hósta og lungna tæringu. Þeg-
ar jeg var að fram komin af andvökum
og þjáningum, ráðlagði vinr minn mér
að reyna hið ágæta meðal. Boschee’s Ger-
man Syrup. Jeg er viss um að það
bjargaði lífi mínu. Strax við fyrstu inn
tökuna hægSi mér, svo
Hægur hress- jeg fjekk hressandi svefn
sem ekki hafði verið slík-
andisvefn. ur um fleiri undanfsrnar
vikur. Smámsaman minnk-
aði hóstinn, og mjer batnaði dag frá degi.
Jeg er glaður yfir að geta tilkynnt það,
að jeg hef nú beztu heilsu, og þakka það
eingöngu Boschee’s German Syrup.
L ANG BESTA
verndun
móti snöggum
veðurbreytingum
er að hreinsa
blóðið
með
AYERS
SARSAPARILLA
sem endurnærir
og lífgar
lífsstrauminn
og styrkir hinn
veika
ZEXIEIFIIRLCEIKIIISrÁA-IX
I_,_Æ]ICISrA^Fi TDTJE
LITTU A ÞETTA!
Þessa og næstu viku selr G. Jóns-
son á norðvestrhorni Ross og Isa-
bell Str. niestallar sumarvörur sínar
með priðjung til helmings afslætti
t. d. 8—10 cents tau og léreft
fyrir 5 cts., 12|—15 fyrir 10 cts.
o. s. frv.
Munið eftir að J>etta er ekkert
ameríkanst húmbug, heldr íslenzkr
sannleiki.
I MEIRA EN 50 ár.
Mrs. Windslawes Sootlino Syrup
hefir verið brúkað meir en 50 ár af milí-
ónum mæðra, handa börnum sínum, við
tanntöku, og hefir reynzt ágætlega. Það
hægir barninu, mýkir tannholdi'5, eyðir
verkjum og vindi, heldr meltingarfærun-
um I hreifingu og er ið beztn meðal við
niðrgangi- Þaðbætir litlu aumingja börn-
unum undir eins. ÞatS er selt í öllum
lyfjabúðum i heimi. Kostar 25 cts. flask-
an.—Verið vissir um, að taka Mrs. Win-
slaws Sootling Syrup og ekkert annað.
A PERFECT COOK. Góðr matreiðslu-
maðr ber aldrei á borð ómeltielga fæðu.
Þati er samt sem áðr sjaldgæft að fá vel
tilbúiim mat, og þar af leiðandi er melt-
ingarleysi algengt, Þegar þú ert búin að
taka inn Burdocks Blood Bitter—ið eina
metíal við meltingarleysi—getr þú etið
eins mikið og þú vilt og hvaða fæðu sem
þú vilt.
THE CHILDRENS FRIEND. Herrar!
Síðastl. sumar varð barnið mitt afarveikt
af vanalegum sumarkvillum. Ið eina
metSal, sem kom að nokkru haldi, var Dr
Fowlers Extract of Wild Strawberry.Við
brúkuðum 2 flöskur um hitatímann, og
ég vildi ekki vera án þess, þó það kostaði
fimmsinnum meira. .Jash. Healey,
New Edinburgh, Ont.
j^gCÞegar J>ið J>urfið ineðala við,
pá gætið pess að fara til Central
Drug Hall, á horninu á Main St.
og Market Street.
RDBINSON & CO.
402 MAIN STR.
N
Eru nýbúnir að fá 10 strauga af nýju
Jlelin vatnMdn klædi.
Fataefni fyrir kvenfólk og börn með allskonar áferð. Komið og skoðið!
Vörubyrgðir vorar eru nú inar fullkomnustu og innibinda allar
nýjustu fataefnistegundir : Carhmere, Bedford Cords, Serges
etc. með alls konar litblæ.
stykki af Bedford Cord og skrautlegu 40 pumlnnga Dress Goods
á 25 c. yarðið. Heilt upplag af regnhlífum o. s. frv.
ROBINSON & 00., - 402 MAIN STR.
THE WORST FORM. Heiðruðu herr-
ar:—Fyrir hér um bil þremr árnm var ég
ákaflega veikr af meltingarleysi. Hvorki
fæða né meðul héldust niðri í mér, t ogég
hélt sjálfr atS ég væri ólæknandi. Loksins
fékk ég mér eina flösku af B.B.B. og eina
innt. af Burdocks Pills, og af því batnuði
mér algerlega.
Mrs. S. B. Smith, Ennsdale, Ont.
IMARRIHÆA ANDWOMITING. Fyr-
ir hér umbilfimm vikum var5 ég mjög
veik af niðrgangi og uppköstum. Þján-
ingarnar vóru óbærilegar og ég hugM
mér nær ekki lífvænt degi lengr, en þegar
ég var búin að brúka þrjár inntökur af
Fowlers Extract of Wild Strawberry,
hættu uppköstin of eftir sex inntökur
hætti niðrgangrinn og sítSan hefi ég ekki
fundið til hans.
Mrs. Alice Hofskus, Hamilton, Ont.
$3,00
kosta
TENDERS FOR A LICENSETO CUT
TIMBER ON DOMINION LANDS
IN THE PROVINCE OF
MANITOBA.
Boðum i skógarhögg á skógarhöggs-
svæðunum 607, 608, 609, 610 og 611 sem
sem send verða undirskrifu'Kum með
utanáskrifað: „Tenderfor Timber Berth
to be opened on the 26th of September
1892” verKr veitt móttska á þessnri skrif-
stofu þangað til um miðdegiá Mánudag-
inn 26 Sept. næstkomandi. Skógarhöggs-
svæðið er 50ferh. mílna svæði og liggur
á austurströnd Long Lake sem á rennur
úr til Lake Winnipeg.
Reglugerðir þessu viðvíkjandi og upp-
dráttur af áðurnefndum sköglöndum fást
á þessari skrifstofu og hjá Crown Timber
Agent í Winnipeg.
Hverju tilboði verður að fylgja sam-
þykktur víxill á löggiltan banka, greið
anlegur umboðsmanni innanríkisráðgjaf
ans; á honum verður að standa upphæð
sú, sem umsækjandl er reiKubúinn að
borga fyrir leyfið.
Sjerstakt tilboð verður að gerast fyrir
hvert skógarhöggs-svæði og engin mál
þráKarskeyti verKa tekin til greina sem
tilboð.
JOHN R. HALL,
skrifari.
Á innanríkisskrifstofunni
Ottawa, 6. Áj. 1892.
GEO. H. RODCERS & C0„
Sko og Dry Gooilsveríliin 432 Naiii Stoot.
Kvennstígvél hneppt
Kvenna inniskór -
Fínir Oxford kvennskór -
Reimaðir barnaskór
Reimuð karlmannstígvél-
$1,00 1,25 1,50 og bar yfir.
$1,25 0,50 0,75 og 1,00.
$0,75 1,00 1,15 1,50.
$0,30 0,40 0,45
$1,20 1,45 1,75 2,00.
Skólastígvél handa börnum mjög ódýr.
ORTHERN' PACIFIC
RAILROAD.
TIME CARD,—Taking effict oi Snday
April 3. ’91, (Central or OOth Vleridian Tiuxe.
North B’und
o f-i
■o “
— T.
S *
u a
P3H
l,57e
l,45e
l,28e
l,20e
l.OSe
12,50
H
íl
£ h
■ ‘3
x Q
4
4,13e
3,58e
3,45e
3,26e
3,17e
3,05e
2,48e
2,33e
2,13e
l,50e
l,35e
9,45f
5.35’
8,35i
8,00e ÍSI
0
3,0
9,3
15.3
23,5
27.4
32.5
40,4
46,8
56,0
65,0
68,1
168
223
470
STATIONS.
• -Winnipeg..
Ptage Junct’n
• •9t. Norbert.
• • • Cartier...
...St.Agathe..
. Union Point.
■Silver Piain8„
.. Morris....
...St. Je&n....
. Letallier....
. Emerson...
.. Pembina ..
• Grand Forks..
..Wpg. Junc’t.
„M' meauolis
St. Paul.„,
„Chicago...
South Bound
. • 73
5Q
ll,10f
12,06e
12,14e
12,260
lt,45e
l,00e
l,24e
l,50e
2,00e
5,50«
9,50e
S,30f
7,05f
9,35f
I 9,00 88S . .„Cliieago.... 9[35f
MORRIS-BRANDON brautin
í\ uiiotni- i 1 _ ■—
X —«*
§1
33 £
u O
«23
l,10e
l,20e
l,36e
l,49e
2,08e
2,17e
2,28e
2,45e
fín kálfskinnstígvél af beztu gerð og
úrvalsefni. Sólarnir úr bezta sólaleðri
og saumaðir £ Goodyear Velt-vélum,
sem er eins gott eins og handsaumað.
Kvenna kid Oxford $1.00
ICvenna kid stígvél $1.50
A. MORGAN,
McIntyer Block
41» Main «tr. -- Winnlprg;.
Lokuðum tilboðum send undirrituðum
og merkt „Tender for Barracks and Me-s
Uoom at Fort Osborne, Winnipeg. “verð-
ur veitt móttaka á pessari skrifstofu þang
að til föstudaginn þ. 26. áeúst 1892, fyrir
hinu'n ýmsu greinum verksins er útheimt-
ist til byggingar „Barracks og Mess Room
í Fort Osborne, Winnipeg.
Uppdrættir af hinum fyrirhuguðu bygg-
ingum eeta menn fengiK að sjá í Public
Wórk deildinni í Ottawa og á Dominion
Public tTork skrifstofunni í Winnipeg á
eða eftir mánudaginn þ. 8. ágústog ef til-
boðin ekki eru skrifuð á þar til ætluð
tilblöð og undirrituK með eigin hendi
bjóðanda, þá verða þau ekki tekin til
greina.
Hverju tilboði skal fylgja merkt banka
ávísun er borpist til Minister of Publicl
Works að upphæð 5 prct. af upphæð til
boðsins. Þessari ávísan tapar bjóðandi e:
hann neitar nð ganga að samningum eðí
líkur ekki við hið um samda verk.
Deildin skuldbindur sig ekki til a« take
því lægsta eða nokkru boði.
By order,
E. F. E. Roy
skrifari.
Departmeut of Public Works, )
Ottawa, lst August, 1892 )
W.CRUNDY&CO.
— VERZLA MEÐ —
PIANOS OG ORGEL
og Saumamaskínur,
OG SMÆRRI HLJÓÐFÆRI ALLS KONAR.
Lágt verð Góð borgunar-kjör.
431 MAIN ST., - - WINNIP
Fara austur. M
I Flutnl. ' 1 máud.,mvd. ’ og föstud. w 2 © ® ^ sS r fcO -Í’OS ai s 33 -r*o bo O S 'C3 u 3
12,20e 7,00e Oe Oe
6,10e 12,15e 10
5,14e ll,48f 21.2
4,48e 11,37 f 25.9
4,00e ll,18f 33.5
3,30e 1 l,03f 39.6
2,45e 10,40f 10,28f 49.0
2,20e 54.1
l,40e 10,0.vf 62.1
l,18e 9,53f 68.4
12,43e 9,37 f 74.6
12,19e ll,46f 9,26f 79.4
9,10f 86.1
U,15f 8,53f 92.3
10,29f 8,30f 102
9,52f 8,121' 109.7
9,16f 9,02f 7,57f 117.1
7,4 7f 120
8,15f 7,24f 129.5
7,38 f 7,04f 137.2
7,00f 6,45f 145.1
West-bound p.
mont for meals.
JOHN F. HOWARD & 00.
efnafræðingai, Iyfsalar
448 MAIN STR. WINNIPEG, MAN.
beint á móti pósthúsinu.
Flytja inn og verzla með efnafræðislegan varning og lyf. Svampar.
Sápur. Hárhustar. Ilmvötn o. s. frv., o. s. frv.
LÆhNISí ORSRRIí TIR AFGREIDDAR á öllum tímum
dags og NÆTR, einnig á SUNNUDÖGUM.
ZB^AJLiZDTXIR,.
aldýðubdðin.
Verzlarineð Dry Goods, tilbúin föt og fataefni skótau, matvöru og leirtau._Eng
in vandræði að fá að sjá vörurnar. lOprc. afsláttur af Dry Goods og fötum fyr-
ir peninga út í hönd,— Bændavörur teknar sem peningar,— Komið^einu^sinni til
okkar, og þá komií þið áreiðanlega aptur.
J. SMITH & CO.
OLE SIMONSON HOTEL X 10 U 8
mælir með sínu nýja á Main Str. gegnt City Hall
Scandinavian Hotel. Sérstök herbergi, afbragðs vörur, hlý- legt viðmót. Restaurant uppi á loftinu
710 Main Str. JOPLING $ ROMANSON
Fæði $1.00 á dag. eigendr.
Fara vestur
Vaonstödv.
«"2
— a
O '03
s
*0 'O
a’2
o3
- fco
ttz
; ‘r~*
• C o
l Jú.
•Winnipeg,
• ••Morris. ..
•Lowe Farm.
•••Myrtle.,..
• • -Roland ..
. Iíosebank.
. ...Miami...
. Deerwood
..Altamont..
...Somerset...
.Swan Lake..
Ind. Springs
.Mariepolis.
..Greenway..
....Baldur...
.. Belmont..
. ..Hilton ....
.. Ashdown..
. Wawanesa .
Rounthwaite
Martinvill e.
. Brandon
l,10e | 3,00f
2,55e 8,45f
3,18e 9,30f
3,43e 10,19f
3,53e
4 05e
4,25e
4,48e
5,01e
5.2 le
5,37e
5,52e
6,03e
6,20e
6,35e
7,00e
7,36e
7,53e
8,03e
8,28e
8,48e
10,39f
11.13f
ll,50e
12,38e
l,05e
l,45e
2,17e
2,48e
3,12*
3,45e
4,18e
5,07e
5,45®
6,25e
6,38*
7,27*
8,05*
don „ 9,10e| 845'
issenger trains stop at Bel-
PORTAGE LAPRAIRIE BRAUTIN.
Fara austr •o co _ Oí B X •~~l C —I tJ) m O í Mílur frá Winnipeg. Vagnstödvak.
n,85f 0 .... Winnipeg..,
11,1 öf 3 •Portage J unction..
10,49f 11.5 .... St. Charles. ..
10,41 f 14.7 .... Headinglv....
10,17 f 21
9,29f 35.2
9,06f 42.1 Oakville
8,25f 55.5 Portasre La Prairie
Faravestr
£ 5
Q
4,30e
4,41e
5,13e
5,20e
5,45e
6,33e
6,56e
7,45e
i ue carneu on aii reguiai
freight trains.
Puliman Palace Sleepers and Dining Cars
on St. Paul and Minneapolis Express daily.
Connection at Wiiinipeg Junction with
trains for all points in Montana. Washin«ton
Oregon, British Columbia and California°- al-
so close connection at Chicago with eastern
IlnAS
For furtherinforination appl^
to
CHAS. S. FEÉ, íí. SwÍnFORD.
G.P. & T.A., 8t. Paul. Gen. Agt., Wpc
H. J. BELCH, Ticket A^ent,
486 Main Street, Winnipeg.
“Austri”,
gefinn út á Seyðisfirði. Ritstj. cand.
phil. SkaTti Jósesfsson.
Kemr út prisvar á mánuði; kost-
ar í Ameríku $1,‘J0 árg. Vandað að
frágangi, frjálslynt að efni. Aðal-
útsala hjá G. M. Thompson, Gimli
P. O., Man.
176 Er þetta sonr yðar?
óvingan við marga kæra og ástríka vini,
og—oft felr það í sér miklu meira en þetta
fyrir þann, sem er svo óhamingjusamr að
þurfa í það að ráðast.
„Þetta verðr eigi með sönnu sagt um
neina aðra atvinnu-grein. Hann gæti tekið
fyrir laga-nám, og skyldi svo fara að skoð-
anir hans á þroska-árunum kæmu í bága við
þetta kjör æsku-ára hans, þá gæti hann skift
um og tekið sór aðra atvinnu án þess að
það kostaði nokkra siðferðislega baráttu, eða
þyrfti að hafa nein áhrif á álit hans í mann-
félaginu; 0g laganám hans gerði hann 1
engu miðr færan til að taka sér fyrir hendr
hvað annað sem væri, eu það gerði guðfræð-
isnámið—það hlýtr að gera það. Það sem
ég segi hér um laganám, gildir engu síðr
um læknisfræðinám, eðr um blaðamensku,
ef hann tæki hana fyrir. Allar þessar at-
vinnugreinir heyra til nútíðinni og framtíð-
inai. Horfur þoirra eru allar fram á við.
Þar er ekki að tala um neitt æðsta úr-
skurðarvald fyrir utan sjálfan mann. Þar er
enginn kínverskr múr, hvorki að aftan né
framan, sem eigi megi yfir skygnast. Það
eru gallar á þessum atvinnugreinum. En
það er viðrkent, og hverjum mrnni er þar
Er þetta sonr yðar? 181
vandir menn og bófar eins hræddir. Hvaða
illræðismaðr óttast prédikunarstólinn ? Allir
illgerðamenn skelfast ódeiga og einarða blaða-
mensku.
„Ef Albert langar til að verða framfara-
maðr, þá er enginn vegr betri, beinni, viss-
ari en þessi. Ef hann vildi hlása inum
veiku von og hugrekki í brjóst, ef hann
vildi vera leiðsögumaðr og vörðr, huggari
og vinr, hvar gæfist honum annað eins færi
til þess eins og í þessari stöðu? Hvar gæti
hann fengið slíkt verksvið fyrir hæfileika
sína og þrótt, eðr svo marga tilheyrendr?
„Eða ef hann vildi verða fræðimaðr eða
vísindamaðr, eða rithöfundr, verja lífi sínu
fremr til skoðunar eða fegrðar-framleiðslu,
heldr en til framkvæmda, þá er einnig þar
óviðjafnanlegt verksvið. Og skyldi hann
einhverju sinni óska að skifta um lífsstöðu,
þá er engu til spilt. Hann leggr þá ámæl-
islaus af sjálfum sér og öðrum út á sína
nýju braut og kveðr ina gömlu, og hann
hefir þá fengið mentun og æfingu, sem kemr
honum að liði í sórhverri lífsstöðu, sem hann
kann að kjósa sór.
„Nei, faðir minn, láttu hann ekki í
æsku sinni hlaupa á sig og ofrselja sig
180 Er þetta sonr yðar?
miklu göfugri atvinnu, heldr en ef hann
er að skruma og skrafa um sálir.
„Nú er ég kominn að blaðamenskunni,
og hreinskilnislega sagt þá álít ég það á-
litlegustu lífsköllunina af öllu fyrir hæfileika-
maun, þá stöðu, sem maðr geti unnið mest
í til framfara og komið mestu góðu til
framkvæmda. Yígvöllrinn er hór alveg tak-
markalaus. Til að styðja þann veika, um-
huna þeim sem þess er verðr, hjálpa þeim
hjálparlausa, verja þann sem ofsóttr er, ljósta
upp glæpum og refsa þeim, unna ráðvendn-
ismanninum sannmælis og víta fantana—til
þess goír blaðamenskan óteljandi og ótak-
mörkuð færi.
„Blöðin eru vörðr málfrelsisins, en mál-
frelsið er ið fyrsta og þýðingarmesta skil-
yrði sannarlegs manndóms og sannrar ment-
unar. Á alla þessa 0g þúsund aðra vegu
er bezta verksvið fyrír beztu hæfileika góðra
manna. Og yfir höfuð er stefna og tilhneig-
ing blaðamenskunnar nú, að flokka-pólitík-
inni undanskilinni, áfram og upp á við, og
vór eygjum Ijós fyrir stafni. Einörð blöð
eru framtíðar-von þessarar þjóðar. Engin
þjóð £ heimi getr verið frjáls án þeirra,
0g við ekkert annað á jarðríki eru óráð-
Er þetta sonr yðar ? 177
hoimilt að leita betri vegar, reyna nýjar
aðferðir, leita að sannara grundvelli. Þetta,
segi óg, eru atvinnugreiuir framtíðarinnar.
Þær eru ekki orðnar að steingjörvingi. í
þeim er viðrkent, að ýmsu só áfáttj og
þar er það tilgangriuu að læra meira,
komast sannleikanum nær, eftir því sem
þekkingin eykst. Og að þúsund árum liðn-
um verða þessar fræðigreinir fullkomnari,
betri, merkari, en þær eru í dag. En að
þúsund árum liðnum verðr guðfræðin stein-
dauð.
„Og hvað það suertir að gera gott, þá
lítið þið á lögfræðina. Hver hefir betra
færi á að gera góðverk á náunga sínum,
heldr en lögfræðingrinn í Ef það er upplag
hans og lyst að gera góðverk á oinstakling-
um, þá veitir staða málflutningsmannsins
honum nægt færi til þess. Hann þarf ekki
annað en að taka að sór mál þess málsað-
ila, sem hefir rótt íyrir sór. Hann getr
varið þann sem er umkomulaus, hjálpað lít-
ilmagnanum til að ná rótti sínum. Hann
getr lagt sig fram um, að réttvísum lögum
só ráðvandlega beitt. Eða ef hann er meira
hneigðr fyrir að gagna mannfólaginu í heild
sinni og þráir víðari verkahring, þá getr