Heimskringla - 16.12.1893, Page 4
4
HEIMSKRINGLA 16. DESEMBER 1893.
Winnipeg.
— Vér höfum verið beðnir að geta
um slaema prenlvillu í Nóv.-bl. af
“Dagsbrún”: són fyrir eón.
— Mrs. Peterson talar á, ensku í
Únítara-kyrkjunni annað kveld.
— Mr. Jón Eyjólfsson frá Minne-
sota kom hingað í vikunni; ætlar
kynnisferð norðr í Nýja ísland og
svo til baka aftr.
Munið eftir að bókbindara-verk-
stofa Árna Þorvarðssonar er 195 Ell-
en Str. — hom. á Iloss Str.
“Clear Bavana Cigars”.
,JLa Cadona“ og „La Flora“. Biddu
letíð um þessar tegundir.
— Jón Jónsson Borgfjörð, bókbind-
ari, andaðist hér í bæ 11. þ. m., um
sjötugt að aldri. Hans mun siðar
minzt betr hér í bl.
— Guðni Sigurðsson, á Boss Str.
andaðist síðastl. sunnudag, 32 ára
gamall. Hann var settaðr úr Borgar-
firði (suðr) og lætr eftir sig ekkju og
eitt barn.
— Slys. Mr. B. S. Vatnsdal misti
kú sina og 40 hænsni hér um nóttina.
Aska hafði verið borin undir hænsn-
in; hefir verið neisti í og kveykt í
moði á gólfinu, og svo fuglarnir og
kýrin kafnað.
— Bæjarstjórnin hefir nú afráðið
að taka atvinnulausa menn til að moka
snjó af strætunum ; er ákveðið að borga
$1 um daginn fjölskyldufeðrum, en
minna einhleypum.
— Fólk, sem hefir reynt það,
segir að það sé ekkert betra lyf til
við meltingarleysi, heldr en Ayer’s
Sarsaparilla. Það gefr manni auðvit-
að ekki strútfugls-maga, en styrkir
svo meltíngarfærin, að það verðr létt
og eðlilegt að melta venjulega fæðu.
— Veik og óregluleg matarlyst
' batnar bezt við Ayer’s Cathartic Pills.
Þær veikja mann ekki á eftir með því
að verka of sterkt á mann; en þær
koma maganum, lifrinni og görnunum
til að vinna verk sín eins og vera
ber. Þrer eru óviðjafnanlegar sem
pillur á eftir máltíð.
— Haldin verðr fyrirlestr næsta
laugardags kveld þann 16. þ. m. af
Jóni Miðfjörð á North West Hall,
Ross Str. Efni: Hvað gott er að
tileinka sér Jesú forþénustu kraft.
Byrjar kl. 8. að kveldinu. Inngangr
10 cts.
— Water works félagið langar til
að ráða bæjarstjórnarkosningunum hér,
að sagt er, til þess að koma að full-
trúum, sem vilja láta bæinn kaupa-
við afarháu verði útbúnað félagsins.
Menn ættu að varast að gefa atkvæði
lögmönnum og fasteignasölum við þess-
ar kosningar.
1892, Rjominn af Havana uppskerunni.
„La Cadena: ‘ og „La Flora“ vindlar eru
án efa betri að efni og töluvert ódýrari
heldr en nokkrir aðrir vindlar. Fordóms-
fuliir tóbaksreykjendr vilja ekki kannast
við það en þeir, sem vita hvernig þeireru
tilbúnir, kannast við það. S. Davis &
Sons, Montreal.
__ Innan við 20 eintök eru nú
óseld eftir af “Ljóðmælum Jóns Ólafs-
sonar” ($1,25 í bandi, ?1 heft). Góð
jólagjöf. Kaupið í tima.
— Dr. Dalgleish er ráðvandr og
gætinn maðr; hann ætti að fa at-
kvæði allra góðra kjósenda í 3. kjör-
dæmi. Bæði íslenzku blöðin mæia
með honum, og er vonandi að hann
fái flestöU íslenzku atkvæðin. Hann
er sparnaðarmaðr og viU ekki eyða
bæjarfé að óþörfu. En liann vill
veita fátækum mönnum atvinnu og
láta bæjarmenn sitja fyrir utanbæj-
armönnum.
— Vér drögum athygli að auglýs-
ing Mr. Dickinson’s í W. Selkirk.
Hr. Kristján Sigvaldason, sem er inn
umönnunarsamasti og bezti ferðamaðr,
flytr póstinn fjrrir Mr. Dickinson, og
hvað sem aUar auglýsingar úr öðrum
áttum segja, þá hefir enginn maðr
nokkurn tima haft neitt sviplíkt svo
góðan útbúnað á vetrar-ferðalagi norðr
tU N. ísl., eins og Mr. Sigvaldason.
Upphitað herbergi í sleðanum, sem er
breiör og rúmgóór. Gólf og sæti eru
stoppuð. Sleðinn rúmar vel 24 menn.
— Vér leyfum oss að vekja athygli
lesenda vorra á auglýsing Mr. Black-
adars, sem birt er á öðrum stað hér
i blaðinu. Mr. Blackadar er nýbúinn
að setja á stofn stóra heildsölu og
smásölu Flour & Feed biið að 131
Higgin Str., sem gengr undir nafninu
"iron warehouse." Mr. Blackadar er
bæði í eignalegu og umboðslegu sam-
bandi við ýmsar hveitimylnur, og hefir
því ætíð fyrirliggjandi nægar birgðir.
Mr. Mr. Gunnar Sveinssou, sem er um-
sjónarmaðr í búðinni, afgreiðir öll
viðskifti fljótt og áreiðanlega.
— í fyrrakveld var haldinn safn-
aðarfundr í ísl. lút. söfnuðinum hér.
Á þeim fundi sagði séra Jón' Bjaiína-
soíí söfnuðinum upp prestþjónustu
sinni; kvaðst ekki treysta sér til að
þjóna söfnuðinum einn, en sæi hins-
vegar, að söfnuðinum væri ofvaxið
að launa tveim prestum. Væntanlega
mun kyrkjufélagið finna það skyldu
sína að ala önn fyrir honum, því að
í þess þjónustu hefir hann að miklu
leyti eytt kröftum sínum.
— Islendingar á Chicago-sýning-
unni. Auk þeirra, sem nefndir vóru
í síðasta bl., höfum vér nú frétt, að
frá Minnesota hafi þessir landar sótt
sýninguna: Stephan G. Sigurðsson
kaupmaðr í Minneota, Sigmundr bóndi
Jónathanson frá Minneota, Þórðr
Þórðarson frá Mashall (í vor; nú í
Minneota) og kona hans. Þannig hafa
farið alls 6 frá Minnesota, eða 27
íslendingar í Ameríku utan Chicago.
Auk þeirra tveggja landa frá Islandi
(hr. S. Eym. og séra M. Joch.) mátti
og nefna frá Englandi frú Sigi-íði
Magnússon. Það verða því alls 30
íslendingar utan Chicago, sem hafa
sótt sýninguna. (I gr. í síð. bl. var
prentvilla: “Minneota” fyrir “Minne-
sota”).
Þann 10. Janúar 1894 heldur ísl.
verzlunarfélagið ársfund sinn í verka-
manna félags-húsinu á Jemima Str.
kl. 7£ síðdegis.
AUir liluthafar eru beðnir að koma
eður senda löglegt umboð fyrir sig
þar eð kosið verðr í stjórnarnefnd
fél. og ýms áríðandi mál rædd, munið
eftir kveldinu.
I umboði fél.
Jón Stefánsson.
— Mikil veikindi ganga alment
hér í bænum, bæði kvef, taugaveiki
og ýmsir fleiri kvillar.
— Mr. Einar Sigfússon (Eymunds-
sonar) liggr hættulega veikr (i tauga-
veiki) á spítalanum hér.
— Grimmilegir kuldar hafa verið
fyrirfarandi, alt að 38 stig fyrir neð-
an Zero á Fahrenlæit.
— Kristófer Jóhannesson á Point
Douglas hér í bænum er sagðr horf-
inn; menn eru hræddir um að hann
hafi orðið úti.
— Stjórnin hefir nú lokað aftr
odda-sectíónunum i N.-ísl. svo að þær
fást ekki sem heimilisréttarland. Mr.
Baldwinson hefir þó skrifað stjórn-
inni út af þessu og lagt fast að
henni að opna þær á ný, og má telja
nærri víst að honum ávinnist það.
— Sir John Thompsson sagði í
fyrri viku i ræðu : “Ekki þarf oss að
greina á við mótstöðumenn vora um
það, að hafa tolla að eins eftir tekju-
þörfinni. Vér ætlum að koma fram
með toll-endrbætr og hafa svo lága
tollana að þeir hrökkvi að eins fyrir
útgjöldum landsins.”
KOSTABOÐ
býðr ið íslenzka verzlunarfélag um
þessar mundir; lágt verð, góðar vör-
ur, og 2 pr. cent afslátt á öllu, sem
keypt er fyrir peninga og mánaðar-
borgunum.
Allir velkomnir; rikismaðrinn með
$100.00 og og fátækhngrinn með $1.00.
SUNNANFARI. °r„“'
Sunnanfara í vestrheimi eru: Chr. Ólafs-
son, 575 Main Str., Winnipeg; Sigfús
Bergmann, Garðar, N. D.; G. S. Sigurðs-
son Minneota, Minn., og G. M. Thomp-
son, Gimli Man. Hr. Chr. Ólafsson er
aðalútsöluinaðr blaðsins í Canada og
hefir einn útsölu á því í Winnipeg.
Verð 1 dollar.
Björn Pálsson
628 Ross Str.,
smíðar allskonar silfr- og gullsmiði
svo sem skeiðar, gaííla, beltispör, brjóst-
nálar, kapsel, úrfestar, hnappa, hand-
hringa, likkistu-skildi o. fl.; tekr að
sér allskonar aðgjörðir á gulli og silfri,
grefr stafi og rósir, svo sem á lík-
kistuskildi, brjóstnálar, Iiringa o. fl.
Afgreiðir fljótt pantanir, vandar sitt
smíði vel og selr ódýrt.
---- KOMIÐ OG REYNIÐ ------
--- KJÖRKAUP í -
Blue Store.
(Blau budinni.)
MERKI: BLA-STJARNA.
Blík kosta-boð hafa aldrei fyrr heyrzt síðan Manitoba bygðist. -
KOM OG SJÁ
vorar tweed buxur.
KOM OG SJÁ
vorar svörtu buxur.
KOM OG SJÁ
Senn um seinan.
Þegar “Ljóðmæli” Jóns Ólafssonar
eru alveg uppseld, þá er það um
seinan að ætla að fara kaupa þau.
Enn er tími
til að fá þau. En það fer að verða
hver síðastr.
Fyrirlestr.
Fimtudagskveldið 21. þ. m. heldr . . . .
JÓN ÓLAFSSON
OLAFR STEPHENSEN,
I.ÆKNIR
er fluttr í Nr. 164 Kate Str. (græna
terrasið), og er þar heima að liitta kl.
10—12 árd. og kl. 1—6 síðd. — Eftir
þann tíma á Ross Str. Nr. 700.
STEIN0LÍA, r tC
til heflr kostað 40 cts. gallonan, fæst
nú, frítt flutt á heimilið til hvers bæj-
armanns, fyrir að eins 25 ets.
gailónan.
C. GERRIE,
7 Princess Str. (2. dyr frá Jemima Str.
vorn karlmanna alfatnad.
KOM OG SJÁ
vorn svarta alfatnad.
KOM OG SJ .
vorn unglinga-alfatnad.
KOM OG SJÁ
vorn drengja alfatnad.
KOM OG SJÁ
vorar Pea Jackets (vetrar-treyjur)^r.
KOM OG SJÁ
vora yfirfrakka.
%%%%%%%%%%%%%%
fyrirlestr: Um dýrskoulmagn, da-
LEIBSLU OG ANDA-TRÚ.
Fyrirlestrinn verðr haldinn í Uní-
tara-samkunduhúsinu, og því sem inn
kemr fyrir aðgang, verðr varið til af-
borgunar á prentvél Heimskringlu.
Aðgangr 25 cts.
WARD 3.
Innlent Raudavín. .
Canadiskt Portvín.
California Portvín. .
Eg er nýbúin að fá mikið af ofan-
nefndum víntegundum, og einnig áfeng
vin og vindla sem ég sel með mjög lágu
verði. Mér þætti vænt um að fá tæki-
íæri tíl að segja yðr verðið á þeim.
Bréflegar pantanir fljótt og greiðlega
afgreiddar.
II. c. Chabot
Telephone 241. 513 MAIN STli.
Gegnt City HalL
Þér þurfið ekki annað en að sjá og skoða þessar tegundir af
FATIVADI,
að samfærast þegar um, að hann er sá bezti og ódýrasti
sem nokkru sinni Iiefir boðinn verið í þessu landi.
Alt, sem vór mælumst til, er að pér komið og skoðið sjálfir
vöruruar.
Munid : „BLÁA BtJDIN“.....
.... Merki: BLÁ-STJARNA.
434 MAIN STREET,
A. Chevrier.
Ég hefi engar axir að skerpa, en
ef þér gefið mér atkvæði yðar við
kosningar þær, sem í hönd fara, þá
skal ég gera alt sem í mínu valdi
stendr til hagnaðar fyrir Ward 3, og
Winnipeg-bæ yfir höfuð.
WM. BELL.
Ward 3.
Til kjósenda í ward 3.
Heiðruðu herrar : Samkvæmt ósk-
um mjög margra kjósenda, hefi ég
látið tilleiðast að vera í kjöri sem
bæjarfulltrúa-efni fyrir Ward 3, við
kosningar þær, sem nú fara í hönd.
Ég leyfi mér því virðingarfyllst að
beiðast stuðnings yðar og atkvæðis.
B. E. CHAFFEY.
Winnipeg, 30. Nóvember.
j DR~ WOOD S
Norway Pine
Syrup.
Rich in the lungr-healingrvirtnesofthe Pine
combined with the soothlnsr and eipectorant
properties of other pectoral herbs and barks.
A PCRFEGT CURE FOFt
COUGHO AND COLDS
Hoarseness, Asthma, Bronchitis, Sore Throat,
Croup and all THROAT, BRONCHIAL and
LUNG DiSEASES. Obstinate coucrhs which
resist other remedics yicld promptíy to this
pleasant piny syrup.
RICB 2SC. ANO BOC. RBR BOTTLB.
■ oi-o av M.i o»tyaoi«T*.
UPPBODS=SALA.
ÞROTABÚS-VÖRUR
MeCROSSAlV <&: CO’S.
eru seldar á uppboði á hverju kveldi fyrst um sinn.
DÚKVARA, FATNADR, SKINNVARA,
Alt, sem vant er að vera til í DRY GOODS búð. — Allan daginn errr
vörurnar líka seldar uppboðslaust fyrir uppboðs-verð.
M. CONWAY, upphoðslialdari.
GEO. H. RODGERS & C0„
# * EIGENDR.
414 Jafet i fcður-leit.
hann ekki um. Hann var enn ókvæntr maðr
og stytti sér stundir með því að gefa fátæk-
lingum í bænum, þar sem hann var, ókeypis
læknisráð við hversdagskvillum, og ókeypis
læknislyf, því að þetta var svo lítið þorp, að
þar var enginn læknir. Hann kunni vel við
sveitalífið. Það var að eins eitt, sem hann
hafði á méti því; pað vóru — nautin. Hann
hafði ekki enn gleymt mannf/ga bola. Það var
orðið nijög framorðið þegar við fórum að hátta.
Morguninn eftir var bezta veðr, og uudir eins
og póstvagninn kom, fórum við um borð á
Dýllinnar-skipið, og gaf okkr vel byri yfir til
Irlands. Þegar ég kom til Dýflinnar, þá hí-lt
ég þegar til F-------hótelssns, með því að ég
hugsaði, að þar væri auðveldast að fá einhverja
vitneskju um Mr. De Benyon. Mr. Cophagus
tók sér aðsetr á þessu hóteli líka, og leigð-
um við sitt svefnherbergið hvor, en setstofu
saman.
Ég spurði þjóninn, hvort hann þekti
nokkurn af De Benyon’s ættinni.
“Já,” svaraði hann; “það er einn af þeim
þtér á hótelinu rétt núna.”
“Er hann kvæntr maðr?”
“Já — og barnamaðr mikill.”
“Hvert er skírnarnafn hans?”
“Ja, það veit ég, satt »ð segja, ekki; en
ég skal’ komast eftir því til morguns og láta
yðr viti þrð í fyrramálið.'’
“Hvenær fer hann ?”
Jafet í föður-leit. 419
XLII. KAPlTULI.
[Ég styggi írskan herramann, og geri
kurteislega afsökun, sem er vel þegin].
Áðr en ég komst inn í herbergi mitt aftr,
mætti ég Mr. Cophagusi; hann kom frá húsi
frændkonu sinnar sáluðu, og sagði ég honurn
alt af létta.
“Sé elcki neitt í því, Jafet—hreinn blind-
ingaleikr — hver sagði yðr ? — pa! Pleggit’s
strákar — erkilygarar—De Benyon ekki rétta
nafnið, viss um það — alt liringlandi, og svo
framvegis.”
Og þegar ég fór að liugsa mig vel um, þá
gat ég ekki annað en viðrkent, að minn góði
lyfsali gat haft alveg rétt fyrir sér og að ég
væri Hklegast að elta tóman skugga; en ég
komst að eins að þe=sari niðrstöðu þegar illa
lá á mér, eins og stundum bar til. Þegar yfir
mér glaðnaði aftr, var ég eins vongóðr eins
og ég haíði nókkurn tima verið.
Alt um það var ég alveg óráðinn í þvi,
hvernig ég ætti nú næst að fara að, enda
sturleði mig talsvert það sem Cophagus hafði
sagt. Ég gekk nú út og lá ekkert vel á mér.
418 Jafet í föður-leiL
allra og ritaði ég nöfuin hjá mér með mesta
alvörusvip.
“Það er náttúrlega enginn efi á því, að
næstelzti bróðir yðar hafi aldrei kvænzt ? Eig-
inlega ættum við að fá vottorð um það hjá
honum. Vitið þér, hvert á að skrifa honurn
nú sem stendr ?”
“Hann hefir verið á Indlandi i mörg ár.
Hann kom heim nýlega; hafði fengið orlof til
þess, cg er nú alveg ný-sigldr af stað aftr til
Calcutta.”
“Það er leiðinlegt. Við verðum að skrifa
honum og fela bréfið á hendr Austr-Indlands-
stjórninni. Vilduð þér ekki gera svo vel að
gefa mér líka utanáskrift yðar; því að það
getr komið fyrir að ég þurfi að skrifa yðr?”
Mr. De Benyon gerði það. Ég lofaði lion.
um að láta hann vita nákvæmlega alt um
eignina undir eins og ég kæini heim ; kvaddi
hann svo hæversklega og fór.
Það var auðséð hverjum fullvita manni,
sem ekki var utan við sig af imyndunum
sínum, að ég hafði reyndar ekkett það frétt,
er neina þýðingu hafði; en mér virtist það
auðsætt, að það yrði endilega að spyrja spjör.
unum úr þann Mr. De Benyon, sein var hers-
höfðingi í landhernum; og ég var nærri stað-
ráðiun í að leggja af stað til Calcutta í þeim
erindum.
Jafet i föður-leit. 4i&
“Ég held á morgun.”
“Vitið þér, livert hann fer héðan ?” •
“Ójá ! Hann fer lieim á höfuðból sitt.”
Svo fór pjónninn út úr lierberginu.
“Tjáir ekki, Jafet,” sagði Mr. Copliagust
þá;—“fjöldi barna og ættingja—kærir sig ekkí
utn að auka vio—liart í ári, og svo framvegis.’r
“Nei, það er satt,—það lítr ekki út fyrir
oð haim sé faðir minn; en það er ekki ólík-
legt að hann geti frætt mig eitthvað um
ættina — sem ég vona sé bæði hans og mín.”'
“Dugir ekki, Jafet — reyna á aiman hátt
— mörg börn — þarf allra peninga frænda síns
— liemm! — segir ekki frá neinu — góða
nótt.”
Þessi ummæli Mr. Cophagusar urðu tií
þess, að mér datt nokkuð nýtt í hug, sem ég
fór eftir nresta niorgun.
Eg sendi nafnspjald mitt upp til Mr. De
Benyon’s tneð þeirri orðsending, að ég hefðr
brugðið mér yíir til írlands í áríðandj erindi;
en að njér riði á, ef auöið væri, að komast
lieim aftr áðr en næsta dómþing yrði liáð *
Lundúnum; en ég bæði hann að lofa mér nð
iiafa tal af sér, með því að það gæti að Hk-
indum sparað mér talsveiðan tíma og ómak.
Þjónninn skilaði þessu til hans, og ég
lieyrði nð hann svaraði:
“Ileim áðr en næsta þing er liáð — hlýtr
að vera málaílutningsmaðr. Fylgið honuus-
inn.”