Heimskringla - 27.01.1894, Síða 3
ÍIEIMSKRINGLA 27. JANÚAR 1994.
3
TkNDERS FOR A PBRMIT TO CUT TlMItER
»0K Dominion lands in the Piio-
VINCE OF MaNITOBA.
SEALKI) TENDERS addressed to
undersigned and marked on the en-
Tdopo “Tender for Timber tíerth (it9, to
%e opened on the 12th of Fobruary, 1894,
wi!l bereceived at this Department until
Mon on Monday, the 12th day o£ Febru-
svry next, for a permit to out timber on
Berth 649, comprising Sections 24, 25
sMtd 36, Township 8. Range 8. and the
Morth-west quarter of Township 8,
Hange 9, East of the íirst Meridian, in
the said Province, and containing an
xrea of 12 square miles, more or less.
The regulations under which a per-
azii will be issued may be obtained at
dvís Department or at the office of tlie
öroivn Timber Agent, at Winnipeg.
Each tender must be accompamed
’hv an accepted cheque on a chartered
SÍank in favour of the Deputy of the
iíinister of the Interiov, for the amount
of fche honus which the apphcant is pre-
jjared to pav for a permit.
It will be necessary for the person
whose tender is accepted t‘o obtain a
permit within sixty days from the 12th
,f February next, and to pay twenty per
eemt of the dues on tho timber to be cut
«nder such permit, otherwise the berth
vcill be cancelled.
No tender by telegraph will be ent-
íjrtained.
JOHN R. HALL,
8eeretary.
I?epartment of the Interior,
Ottawa, 15th January, 1894.
Tenders fou a peumit to cut timiiek
ON Dominion lands in the PltOVINCE
of Manitoba.
SEALED TENDERS addressed to
the undersigned and marked on the
envelope “Tender for Timber Berth ‘Q,’
to be opened on the 5th of February,
1894.” will be received at this Depart-
ment until noon on Monday, the 5th day
of February next, for a permit to cut
timber on Berth “Q” on the line of the
Canadian Pacific Railway. East of
Monmouth Station, in the said Province.
The regulations under which a per-
mit will be, issued may be obtained at
this Department or atN the office of tlie
Crown Timber Agent.'at Winnipeg.
Each tender must be accompanied
by an accepted cheque on a chartered
Bank in favour of the Deputy of the
Minister of the Interior, for the amount
of the bonus whicn tlie applicant is pre-
pared to pay for a permit.
It will be necessary for the person
whose tender is accepted to obtain a
permit within sixty aays from the óth
day of February next, and to pay 20 per
cent of the dues on the timber to be cut
under such permit, otherwise the berth
will be cancelled.
No tender by telegraph will be ent-
ertained.
JOHN R. HALL,
Secretary.
Department of the Inter'or,
Ottawa, 9th January, 1894.
Dominion ofCanada.
ir okeyPis íyrir milionir raanna.
THOMAS BENNETT
DOMINION QOV’T IMMIORATION ACENT,
■Æða 13. L. Baldwinson, isl. umloðsm.
Winnipeg, - - - - Canada.
NAUDSYNLEG HUGVEKJA
C. A. Qareau
er nybúinn ad fá miklar biro-dii- af
*/ O
• •
YFIRHOFNUM
Meltons, Irish Freize, Beavers, Frencli Montenac, English Nap.
Skodid haust og vetrar
YFIRHAFNIR vorar, gerðar eftir máli, frá $18,00 til $20,00
OG YFIR.
Takið eftir eftirfarandi 'verðlista yfir alfatnaði gerða eftir máli.
Alfatnaðir úr bezta Serge, treyja
og vesti meðbuxum eftirvild $30.00
Vandaðir Worsted alfatnaðir á 23.00
$25, $27 og $28.
Alfatnaðir : Kanadislct vaðmál - $14.00
“ al-ull kanadiskt vaðm.
$1G, $17 og 18.00
“ góð eftirstæling of
Skozku vaðm. $19, og 20.00
“ Skozkt vaðm. $22, og 24.00
“ góð, svört Serge troyja
og vesti og buxur úr
hverju sem hentar - 23.00
SUNNANFARI.
Utsöln-
meaa
Sunnatifara í vestrheimi ern:Chr. Olafs-
son, 575 Main Str., Winnipeg; Sigfiís
llergmann, Uarðar, N. I).: (j. S. Sigurðs-
sou Minneota Minn., og G. M. Thontp-
n. Giinli Man. Hr. (’br Ól i'^-on er
aðalútsölumaðr blaðsins í Canada Og
i.etir eiun úlsölu á því í Winnipeg.
l'erð 1 ilo/Utr.
N
ORTHERN PACIFIC
RAILROAD.
Tf\| K 0 v'
daj Sept. 3rd 1893.
Sun-
MAIN LINE.
orth B’uud
STATIONS.
1.20p|
I. 05p
12.36p
2. Oal
11 37a|
11 22a'
11 i Oa
I027a
o.Ola
9.23a
-> 00 j
OOa
II. Oíp'
L80p
Vér höfum mikið upplag af buxnaefni,
som vér getum gert buxur úr fyrir 4,
5, 6, 7, 8 og $9.00.
200,000,000 ekra
í hveti og beitilandi í Manitoba og Vestr-territóríunum í Canada ókeypis fyrir
landnema. Djúpr og frábærlegafrjósamr jarðvegr, nægð af vatni og skógi, og
meginiilutinn nálægt járnbrautum. Afrakstr hveitis af ekrunni 20 bushel, ef
-pie) er uinbúið.
I inu frjósama belti
í Rauðárdalnum, Saskatchewan-dalnum, Peace River-dalnum og umhverfis-
Rggjandi sléttlendi eru feikna-miklir flákar af ágætasta akrlendi, engi og beiti-
landi—inn víðáttumesti fiáki í heimi af líttbygðu landi.
Málmnámala nd.
<*all, silfl, járn, kopar, salt, steinolía o. s. frv. Ómœldir flákar af kolanáma-
landi; eldiviðr því tryggrum allan aldr.
Járnbraut frá hafi til hafs.
CSanada-Kvrrahafs-járnbrautin í sambandi við Grand Trunk og Inter-Colonial-
brautirnar mynda óslitna jámbrautfrá öllum liafnstöðum við Atlanzhaf í Ca-
riada til Kyrrahafs. Sú braut liggr um miðhlut frjósama beltisins eftir því endi-
Jöngu og um hina hrikalegu, tignarlegu fjallaklasa, norðr og ver n
og um in nafnfrægu Klettatjöll Vestrheims.
Heilnœmt ofts.
Lotlslagið í Manitoba og Norðvestrlandinu er viðikent ið heilnœmasta í Ame-
'i'sku. Hreinviðri og þurviðri vetr o g siimar; vetrinn kaldr, en bjartr og stað-
víðrasamr; aldrei þokaog súld og aldrei fellibyljir, eins og sunnar í landinu.
Sambands8tjórnin í Canada
gefr hverjum karlmanni yfir 18 áragömlum og hveTjum kvennmanni, sem lieflr
iyrir familíu að sjá,
160 elcrur af lnndi
alveg ókeypis. Hinir einu skilmálar eru, að landnemi búi á landinu ogvrlt
J»að. A þann liatt gefst hverjmn manni kostr á að verða eigandi sinnar ábýlis
^nrðar og sjálfstæðr í efnalegu tilliti.
íslenzkar uýlcndur
í Manitoba og canadiska Norðvestrlandinu eru nú þegar stofnaðar i 6 stöðum.
3?eirra stœrst er NÝJA ÍSLAND, liggjandi 45—80 mílur norðr frá Winnipeg’á
■yestrströnd Winnipeg-vatns. Vestr frá Nýja íslandi, í 30—25 mílna fjarlægð
aLFTAVATNS-NÝLENDAN. I báðum þessum nýlendum er mikið af ó-
aHnidu landi, og báðar þessar nýlendr liggja nær höfuðstað fylkisins, en nokkr
himiíi. ARGYLE-NYLENDAN er 110 mílur suðvestr frá VVinnipeg; ÞING-
VALLA-NÝLENDAN, 260 mílur norðvestr frá Winnipeg; QU’APPELLE-NÝ-
3JENDAN uxn 20 nxílur suðr frá Þingvalla-nýlendu, og ALBERTA-NÝLEND-
AN um 70 milui- norðr frá Calgary, en um 900 mílur vestr frá Winnipeg. í
aídast töldunx 3 nýlendunum er mikið af óbygðu, ágætu akr- og beitilandi.
Frekari upplýsingar í þessu efni getr hver sem vxll fengið með því, að
.akrifa um það:
Þetta eru ágætis vörur og borgar sig að skoða þær. Vér höfum nýlega fengið mann í vora þjónustuj sem
sníðr föt aðdáanlega vol.
■ ■
D j I I rk I L IJ I Vór ernm nýbúnh- að fá mikið af yfirhöfnum af als konar
i I ■— ■“/ ^ I I • I I ■ tegundum, og úr hezta efni, keyptar hjá inum frægustu fatagerða-
mönnum fyrir óheyrilega lágt verð. Vér höfum mikið af karlmannafatnaði, svo sem nærföt úr ull, baðmullar-
skyrtur, armlin,. kragar og hálsbindi af öllum tegundum. Einnig mikið af HÖTTUM, - LOÐHÚFUM og
FELDUM af beztu gerð og efni. Komið sjálfx-a yðar vegna og skoðið vörurnar.
C A. GAREAU. 324. Main Street.
Merki: GrYLT SK.KItl..................
ISLENZKR LÆKNIR
1)11. M. IIALLD0USS0N,
Park River — N. Dak.
Til JMýja-íslands.
GEO. DICKINSON
sem flytr póstflutning milli West
Selkirk og N ýja íslands, flytr og fólk
í stórum, rúmgóðum ofnlxituðum hús-
sleða.
Hr. Kristján Sigvaldason
fer póstferðirnar og lætr sér einkar-
annt um velhðun farþegjanna. Eng-
inn maðr hefir nokkru sinni. haft
sviplíkt eins góðan útbúnað á þessari
braut.
Sleðinn for frá W. Selkirk kl. 7
árdegis á þriðjudögum og kemr til
Icelandic Itiver á Miðkudagskveld;
fer þaðan aftr á Fimtudagsmorgun
og kemr til W. Selkirk á Föstudags-
kveld.
FEEGUSON & CO.
403 Main Str.
Bækr á ensku og íslenzku; íslen^kar
sálmalBekr. Ri áhöld ódýrustu í borginni
Fatasnið af öllum stærðum.
X ÍO XJ 8.
(ROMANSON & MUMBERG.)
Gleimið þeim ekki, þeir eru ætíð
reiðubúnir að taka á móti yður.
4 00p .. Winnipeg..
3.4iip *Portnge JunO
3 34p * St.Norbert..
3 19,. *. Oartier.. ..
3 UOp *. St. Agatlie
2 51|)*lTnion Point.
{ 38|i *8ilver Plain
í 2(>p ... Morris ....
i 0.‘>p .. .St. Jean. .
1 45p|. .Letellier . ..
1.20p|.. Emerson . .
l.lOp . .PembiiiH. ..
‘).15a Grand Forks..
5 25a.Wpg. Junc..
3.40p Duluth
8 3i)p Minneapolis
B.OOp ... St. Panl...
10 30p ... Chicago .
South Bound
sg
■5S
cL”
5 30a
5 47a
0 07a
6.35a
li.5Jba
7.02a
7.19a
7.45a
8.45a
9.1Sa
lO.lRa
lKlop
8.25p
1.4Öp
12.15pl
12.27 pj
12 41 p
12 f>3p
1 12p
1 201
1.32p
1..(>P
2.(>5p
2.27p
I 2.50p
3 00p
6.40p
I0.50p
7 55p
7.05.1
7 3>u
9.35p
MOHRIS-BRANDON BRANCII.
East Bound
3te
£ O
U
<X> GG
bQC
a o
STATIONS.
W. Bound.
Pt*
K o
(2 °
l.ZOpi l.oopl.
7 50pj 1.45p
fi 53p 1.22p
5 49p! 12.57p
5 23pj 12 46p
4.39p 12 29p
3 58pjll.55a
3.14p ll.33a
2 51p 11.20a
2.l5pll.02a
1.47p 10.47a
I. l9pl0.38a
12.57p 10 22xi
12.27pj 10.07«
II. 57a| 9.52a
U.12aí 9.31a
Morris ...
Lowe Farn
... Jryrtle..
.. Roland....
llosebank..
.. Miami....
Deerwood..
Altaniont..
.Somerset...
*Swan Lake..
* Ind. Springs
*Mariapolis ..
* Greenway .
. Baldur....
Belmont....
10.37a: 9.14a *.. Hilton....
lO.lHai 8 57a *.. Ashdow-n..
9 49aj 8.50a Wawanesa.
9.39a 8.41 a * ll'ot's
905aj 8 26a líonnthwaite
8.28ai S.OSa *Martin
7.50al 7.50a .. Brandnn.
West-bound passenger
Belmont for meals.
Wnniipeg . ,|l2.15p|
2 25:
2.491'
3 17,
3-2Sp
3.47 \
4.03
4 26’
4 89(
4.58;
5.15(1
5.80]
5.4 21
5.58p
(>.15p|
7.00p!
7.18]>
7.35p
8.Q0a
8.50a
9.50»
lO.Bxa
I0.5_5a
i 1.2.4»
I2.5i0a
I2.j5a
12>
1.53p
2.22p
2.45p
3 I7p
3.47p
4 34p
5.1öp
. . 5.43p
7.44p 5.59p
7.55pi 6.15p
8, ■
8
UlSpi 6.Æp
1.27p 7.20p
8. 5p| 8.00(>
trains stop at
PORTAGE LA PRAIRE BRANCH.
WOOD’S
_ East Bound W. Bound
Mixed Víiypd
No. »44 STATIONS. No. 141
, Daily Daily
jNorway Pine
> Syrup.
í Rich in the lungr-hcaling: virtues of the Pine
í combined with the soothing: and expectorant
| properties of other pectoral herbs ana oarits.
A PERFECT CURE FOR
i) OOUGHS AND OOLDS
1 Hoarseness, Asthma, ?™nchitis, Sore 11>:ro^t,
1 Croup and all THROAT, BRONCHIAi-and
1 LUNG DISEASES. Obstinate couffhs whjch
* resist other remedies yield promptly to tius
pleasant piny syrup.
**RtCC 25C. MN-O BOC. PFR SOTTLS*
'STRAWBEBf
+COL/C T
JSSZ&r*!*
12.45 p.m.
12.26 p.m
1 .51 a.ni.
11.42 n.ni.
11.11 p.m.
10.12 a.m
9.44 a.m.
8.55 a.m.
Winnipeg..
*Port Junction
*St. Charles..
* Headingly..
* White Plains
*.. Eustace...
*.. Oakville..
Port. la Prniri*
4.15]
4.80
4.59
5.07
5.34
6.26
6.50
Stations marked —*— have no agent.
Freight must be prepaid.
Numbers 107 and 108 lxave through
Pullman Vestibuled Dravving Room Sleeu
ing Cars between Winnipeg, St. Paul and
Minneapolis. Also Palace Diuing Cars.
Close connection at Chicago vvith easteTn
lines. Connection at Winnipeg Junction
with trains to and from the Pacific coats.
For rates and fúil information con-
cerning connection with other lines, etc.,
apply to any agent of the company, or
CHAS. 8. FEE, H. SWINFORD
G.P.&.T.A., St,P. til. Gen. Agt., Wpg.
H. J BELCH, Ticket Agent,
488 Main Str., Winnipeg.
\
464 Jafet í föður-leit.
niér og hóf upp sleggju sina báðum hönd-
í söinu svipan reiddi og aftari maðrinn
^3» sína sleggju —og inn fremri maðr féll danðr
að fótuui hans.
Jafet föður-leit. 465.
XLVIII. KAPÍTULI.
[Þessi kapítuli er fullr ai liáskasöm-
am ævintýnim, og lesarinn má eiga það
víst, að það er ruikið meira í lionum
en augun sjá].
“Þegiðu eins og steinn!” var nú sagt með
röddn, sem ég kannaðist undir eins við, þótt
andlitið væri alveg torkennilegt. Það var
Jimóteus. “Þegiðu, Jafet,” hvíslaði Tímóteus
aftr hljóðlega; “það er mikill híiski enn á
ferð; en annað hvort skal ég frelsa þig eða
deyja með þér. Taktu sleggjuna. Melcliior
bíðr úti fyrir dyrunum.” Tímóteus lét skrið-
ljosið í ljóskerið aftr, svo að skuggsýnna
skyldi verða, leiddi mig fram til dyranna, og
hvíslaði lágt að nxér: “Þegar hann kemr inn,
þá lokum við hanu inni.”
Melchior kom á móti okkr í dyrunum,
og tim leið og liann kom inn og gekk fram
hjá mér og til Timóteusar, sagði hann: “Er
alt búið ?”
Með einu höggi sló (g hann um koll, svo
að hann lá meðvitundarlaus. “Það er nóg,”
sagði Tímóteus; “nú verðum við að hraða okkr
burt.”
468 Jafet í föður-leit.
“Mig langar til að biðja yðr bónar, herra,
og ég vona að þer neitið mér ekki um hana.”
“Biðjið mig hvers sem þér viljið, Kath-
leen, og þér niegið treysta (ví, að ég skal
um ekkert neita yðr, sern ég get gert.”
“Jæja. Þ.'r vitið, hversu mjög ég lét á
móti tiltiiiuingiim míumn, til að lijálpa yðr;
viljið þér nú láta á móti tilfinningum yðar
fyiir uiig ? Það er óbæiileg hugsun fyrir mig,
að nokkur maðr af ætt þ ss fólks, sem ég var
upp alin lija — hvað vondr maðr sem liann
kann aö vera—, skuli liða svo aumlegan dauð-
d >ga; og nier er öbærilegt að lmgsa til þess,
að nokkur m»ðr. livað vondr sem er, og þótt
ég ætti honum ekkert að þakka, skuli deyja
tneð svo glæpþyugda samvizku, án jie-s að fá
aflausn synda sinna. Viljið þúr láta mig fá
lykilinn, svo að Sir Iienry de Clare verði
lileypt út þcgar þér eruö kominn burt héðan
svo langt að þ?r séuð ohultr? Ég veit að
hann á enga misktmn skilið af yðr; en þttta
er lirylli egr dauð lagi, og hryllilegt ad deyja
svona mitt í syndunum.”
“Kaihleen,” -va a> i ég; “óg skal efna orð
mín við yðr. Héma er lykillinn; farið þér
til kastalans á morgun og færið lafði de Clare
hann, og segið að Jafet Newland sendi hann.”
"Það skal ég gera, og guð launi yðr
fyrir.”
“Gnð fylgi yðr nú,” sagði Mrs. M’Shano;
“nú megið þið ekki t“Qa lengr.”
J afet í föður-leit. 461
“Nú, jæja! setn yðr þóknast; ætlið þér þá
ekki líka hd gera aöalsniey úr Fletu?”
“Jú, því að hún er bróðurdóttir yðar?”
Melchior v rð svo liissi, uð hann hopaði
ósjálfrátt á hæl.
“Umboðsmadr yðar, M’Dermott, var sendr
yfir til E .glands, til að grnfast eftir, livar
Fleta væri niðr komin ; hann liitti mig i vugn-
inum og liHnn liefir rakið spor min hingað á
leið, og ætLði að fá niig ráðinn uf döguin
með því að teljft fólki ttú um, að ég væri
skattlieimtumaðr.”
“Þér segið miki'sverð tíðindi,” svarað*
Melcliior; “en yðr verðr skotaskuld úr að
sanna alla þessa sögu yðar.”
“Ekki svipað því,” svaradi ég, því að
vínið sveif nú á mig og reiðin æsti niig. “Eg
liefi gildustu sannanir i höadunum. Ég lieti
séð móðr Fletu, og ég get sannað, hver Fleta
er, með festinni, sem hún liafði um hálsinn
þegar þér stáluð henni, barninu.”
“Hálsfestin!” lirópuði Melchijr upp yfr
sig.
“'Já, hílsfestin, sem konan yðar fékk mír
í hendr, þegar við skildum.”
“Ja, fari hún nú bölvuð!” varð Melcbior
að orði.
“Bölvið þ*r ekki henni; bölvið heldr sjilí-
nm yðr fyrir fantaskup yðar, og að h mn ssuli
liafa komizt upp. Hefi (g nú sagt yðr nóg,
eða viljið þér hnfa meira?”