Heimskringla - 19.05.1894, Blaðsíða 3
HEIMSKRINGLA 19. MAÍ 1894.
3
Agenta-brellur.
TJr TJttlasýslU er oss ritað 1. þ. m.:
“Nu hefir Canadastjórn (eða réttara
sagt stjþrn' Manitobafylkis) sent hingað
tili landsins tvo “agenta” ogþað er ekki;
ésnot ur aðferð; sem nota á í þetta skifti
ýmsum ungum og einhleypum piltum
og stúlkumi eru: send bréf þess efnis, að
vinir þeirra íi Ameríku hafi borgað far-
bréf fyrir þá vestur, og þessi biéf fá
ýxnsir, semi ekki vita til, að þeir eigi
neinn þann vin eða vandamann í Ame-
riku, er þeir geti vænzt þess af; og sem
alidirei hefir liomið til hugar, að fara til
Ameríku.
Það er reyndar ekki líklegt, að ís-
lendingar þar vestra hafi fremur pen-
inga, —einmitt í þessu atvinnuleysis
ári—, til'þess aðkasta út fyrir fargjöld
vina sinna*hér heima, enaðundanförnu;
heldur mun Manitoba-stjórnin vera
þessi vinur, og “agentarnir” hafa snap-
að sér upp.nöfnin í Winnipeg, því að
þar munu nú saman komnir menn úr
flestum sveitum Islands.
Það er með öðrum orðum, að nú á
að fara að flytja fólkið fritt, en ekki
nema úrval af ungu og einhleypu fólki ;
hér er því sýnt, að Canadamenn þurfa
ekki umferðar-agenta, til þess að ná
fólkinu úr landinu, og hversu mælskir
sem þeir kunna að hafa verið, þá er þó
hætt við, að peningarnir reynist enn þá
mælskari, þegar fram í sækir”.
[Eftir Þjóðv, Unga.]
Ekkert Derby plötu-reik-
tóbak er ekta, nema á því
standi húfumyndað merki,
Átakanlegur viðburður.
ÞJAÐIST I HEIL ATTA AR.
Alþekkt kona frá Goderich lækn
uð, eftir að læknarnir voru orðn-
ir uppgefnir. Jlún segir þessa
sögu öðrum til eftirdæmis.
Tekið eftir Godericli Signal
Hin stórkostlega breyting, er hefir
orðið á heilsu Mrs. Culloden Frazer á
Britannia Str. á 12 síðustumánuðum, er
algengt umræðuefni nú á seinni tið'
meðal vina hennar og kunningja, og all-
ir, sem hafa hugmynd um, live hræði-
lega hún var orðin útleikin, álíta þessa
breytingu eitt hið mesta furðuverk.
Mrs Frazer á marga kunningja í Gode-
rich og þar i grendinni, því hún hefir
búið þar sjálf yfir 80 ár, alt af síðan
maður hennar, sem kaupmaður í Bay-
field, hætti við verzlun og flutti sig
hingað. Þegar fregnriti blaðsins Gode-
rich Signal lieyrði getið um Jxessa merki
legu breytingu, sem hafði orðið á heilsu
Mrs. Frazer, heimsótti hann hana til
að samfagna henni yfir bata hennar og
til að komast eftir hverju það væri að
þakka. Honum var mjög vel fagnað,
og Mrs. Frazer sagði þegar eftirfarandi
sögu;
“Það eru nú átta ár síðan að ég
fann fyrst til sjúkdóms míns. Það var
«nn dagað ég var að pvoogstrauk hend
inni yfir andlitið á mér, og kendi ég þá
sársauka í kinninni, sem hktist því að
þyrnir hefði stungizt inn í holdið, þar
sem ég snerti kinnina. Kvölin óx og
færðist smátt og smátt yfir alt andlitið
og höfuðið, hún hljóp fyrst úr kinninni
i efri vörina, þaðan í neðri vörina, þar
næst í ennið og augun. Eg hafði svo
mikla tilfinningu, að þoldi ekki að
hreyfa við hárinu á mér eða augunum,
og þau voru rauð 0g þrútin. Gómur-
'nn í mér var svo sár, að ég gat ekki
tnSgið fæðuna og þar af leiðandi megr-
a<hst ég dag frá degi; andlitsfall mitt
breyttist svo mikið, að kunningjar mín-
ir naumast þekktu mig, og eini vegur-
urmn til að lina þjáningarnar var, að
brúka kloróform eða ópíum. Að lok-
um sagði læknirinn, sem stundaði mig
og sem hafði lagt sig allan fram til þess
að lina þjáningar mínar, að hann gæti
ekkert gjört fyrir mig og það liti út
fyrir að öll von væri úti. Eg fór því
til Chnton og ráðfærði mig við merkan
lækni þar, sem skoðaði mig grandgæfi-
lega, og sagðist ekkert geta ráðlagt
mér, er að haldi kæmi. Eg fór því
heim alveg kjarklaus og ráðalaus, Ég
hafði lesið i blaði um undursamlegar
afleiðingar af brúkun Dr. Wilham’s
Pink Pills, en þar eð ég aldrei hafði
haft mikla trú á einkaleyfis-meðulum,
sem alla-jafna er auglýst mjög mikið,
og þar eð ég hafði reitt mig meira á
lækninga-tilraunir merkra lækna, hafði
ég ekki gefið mig aðjbrúka þær. Ég
afréði samt að gjöra mína seinustu til-
raun og fékk mér tvær öskjur af Pink
Pills í lyfjabúð James Wilsons. Af
fyrstu öskjunum fann ég ekki að mér
batnaði neitt, en þegar ég var hálfnuð
með aðrar öskjurnar, fann ég að mér
hafði stórum batnað; kvalirnar minnk-
uðu að miklum mun og ég var farin að
líkjast sjálfri mér aftur. Þetta var
síðastl. haust og þegar vinir mínir
heyrðu getið um að mér væri farið að
skána, komu þeir til mín til að sam-
fagna mér. Afleiðingin af árynslunni,
sem ég varð fyrir við að taka á móti
þeim, sem heimsóttu mig, er stundum
voru tíu eða tólf á dag var, að mér sló
niður aftur og kvalirnar byrjuðu á ný ;
en ég hélt áfram aðbrúka Pink Pills, og
það gleður mig að geta sagt, að ég náði
mér algérlega aftur. Siðan í Agúst-
mánuði í sumar hefi ég algerlega verið
frí við þennan vonda sjúkdóm, sem um
undanfarin átta ár hefir þjáð mig svo
mikið, en ég brúka samt Pitik PiUs við
og við, tU þess að fyrirbyggja sjúkdóm-
inn. Ég álít að hinn stórkostlegi bati
minn sé einungis að þakka Dr.WiUiams
Pink PiUs og ég hefi ávalt ráðlagt kunn
ingjum mínum. sem til mín hafa leítað,
að brúka íþær.
í samtali við Jas. Wilson lyfsala,
sagði hann, að Dr. William’s Pink PiUs
gengju mjög vel út og að margir lykju
á þær lofsorði, sem blóðhreinsandi og
taugastyrkjandi meðali. Mr. Geo. A.
Fear lyfsali fær einnig vitnisburð um á-
gæti Pink Pills, og segir þær gangi
betur út en nokkur önnur meðul, er
hann hafi á boðstólum.
Jafn morkilegar lækningar, eins
og lækning Mrs. Frazer, hafa verið of
sjaldgæfar að undanförnu, en því er
betur að þær fara að verða fleiri, eftir
því sem menn kynnast betur Dr. Willi-
am’s Pink Pills. Þetta meðal inniheld-
ur öll efni, sem eru nauðsynleg til þess
að hreinsa og bæta blóðið og styrkja
veikbygðar taugar. Þær eru óyggj-
andi við eftirfarandi sjúkdómum: Lima-
faUssýki, riðu, mjaðmagigt. taugagigt,
gigt, höfuðverk, eftirstöðvar af influ-
enza, hjartslætti, fölu og daufu útliti og
taugaveiklun> Sömuleiðis við sjúkdóm-
um, sem eiga rót sína að rekja til ó-
heilnæmra efna í blóðinu, svo sem
kirtlaveiki, langvarandi ritbrotum o. s.
frv. Þær eru einnig óyggjandi við öU-
um siúkdómum, sem eru einkennilegir
fyrir kvennfólk, svo sem óreglulegum
tíðum og aUskonar veiklun, sem af því
leiðir. Þær lækna og sjúkdóma, sem
orsakast af mikiUi andlegri áreynslu
eða af þreytu, af hvaða tægi sem er.
Dr. WiUiam’s Pink Pills eru að
eins seldar í öskjum með merki félags-
ins á. Þær eru aldrei seldar í slöttum,
tjdftatah eða hundraðatali, og hverh
þann, sem reynir að koma út öðrum
meðulum i staðinn fyrir þær, ættu
menn að forðast.
Almenningur er einnig varaður við
öðrum, svoköUuðum blóðhreinsandi og
taugastyrkjandi meðulum, sem eru út-
búin á líkan hátt og Pink PiUs, til þess
að gabba fólk. Biddu lyfsala þinu um
“Dr. Wilham’s Pink Pills for Pale
People”, og taktu enga eftirstælingu.
PiUur þessar eru tilbúnar af Dr.
WiUiam’s Medicine Co., Brockville,
Ont. og Schenectady, N. Y., og fást hjá
öUum lyfsölum eða beint frá Dr. WiUi-
ams’ Medicine Co. fyrir 50 cents, eða
sex öskjur fyrir $2 50.
SPURNING.
Ég hefi tekið heimilisrétt á landi,
bygt á því stórt og vandað íveruhús,
keypt trjávið á þak, loft og gólf, orð-
ið svo að flytja burt af landinu. Get
ég selt húsið að nokkru eða öUu leyti.
W. B. A.
Svar : Borðviðinn, svo framar-
lega sem efnið í hann er ekki tekið
af landinu, má taka burt eða selja, en
ekkert annað. Ititstj.
Lífsábyrgðarfélagið
MASSACIWSETTS BENEFIT LIFE
ASSOCIATION
er að festa sér bústað hér í bænum.
Mr. Jón Kjærnbstbd gefur upplýs-
ingar um félagið, bæði á skrifstofu fé-
lagsins 544| Main Str. og að heimili sínu
527 Portage Ave.
CIIAS. BAGSHAWE,
Real estate loan
& INSURACE AGENT.
375 Main Str. Tblephone 303.
Building Loans a speciality.
NAUÐSYNLEG HUGYEKJA.
Innlent Raudavín. .
Canadiskt Portvín. .
California Portvín. .
Ég er nýbúin að fá mikið af ofan-
nefndum víntegundum, og einnig áfeng
vin og vindla sem ég sel með mjög lágu
verði. Mér þætti vænt um að fá tæki-
færi tU að segja yðr verðið á þeim.
Bréflegar pantanir fljótt og greiðlega
afgreiddar.
H. C. Clmhol
Telephone 241. 513 MAIN STB
Gegnt City HalL
C.A.QAREAU
ER NÝBÚINN AÐ FÁ MIKLAR BYRGÐIR AF
*»YFIRH0FNUM.s*í
SUNNANFAEI. *“
Sunnanfara í vestrheimi eru: W. H.
Paulson, 618 ElginAve.,Winnipég;Sigfús
Bergmann, Garðar, N. D.; G. S. Sigurðs-
son Minneota, Minn., og G. M. Thomp-
son, Gimli Man. Hr. W. H. Panlson er
aðalútsölumaðr blaðsins í Canada og
l.efir einn útsölu á því í Winnipeg.
Verð 1 dollar.
N
ORTHERN PAGIFIG
RAILROAD.
TIME CARD.—Taking eflect on Mon-
day March 5. 1894.
MAIN LINE.
Vor og sumar
YFIRHAFNIR gerðar eftir máli
fyrir
1^18.00 til 820.00 og yílr.
FERGTJSON & CO.
403 Main Str.
Bækr á ensku og íslenzku; islenzkar
sálmabækr. Ritáhöld ódýrustu í borginni
Fatasnið af öllum .stærðum.
Ole Simonson
mælir með sínu nýja
Scandinavian Hote/,
710 Main Str.
Fæði $1.00 á dag.
í rakarabúð
M. A. Nicastros
fáið þið ykkur betr rakaða fyrir lOc.
en annarstaðar í bænum. Hárskurð-
ur 15c. Tóbak og vindlar til sölu.
337 Main Str.
Næstu dyr við O’Connors Hotel.
ÍSLENZKR LÆKNIR
m. M. HALLDORSSON,
Park River — N. Dak.
X ÍO XJT 8.
(ROMANSON & MUMBERG.)
Gleymið þeim ekki, þeir era ætíð
reiðubúnir að taka á móti yður.
Takið eftir þessum verðlista yfír alfatnaði gerða eftir máli
Úr Canadisku vaðmáli $14
“ “ alull $16—$18
“ g’óðri eftirstæling af
skozku vaðmáli $19—$20
“ skozku vaðmáli $22—24
treyja og vesti úr góðu
svörtu serge með buxum úr
hverju sem vill ------$23
Alfatnaðir, treyja og vesti
úr bezta serge, með buxum
eftir vild $30.
Vandaðir Worsted alfatnað
ir $23, $25, $27, $28. .
Vér höfum m'kið upplag af
góðu bixn tefni, sem vér
getum gert buxur úr fyrir
4, 5, 6, 7, 8 og 9 dollara.
Þetta eru ágætis vörur og borgar sig að skoða þær. Vér
höfum nýlega fengið mann í vora þjónustu, sem
sníður föt aðdáanlega vel.
Tilbuin fot.
Vér erum nýbúnir að fá mikið af yfirhöfnum af aMs
konar tegundum, úr bezta efni, keyptum hjá inum frægustu
fatasníðurum fyrir óheyrilega lágt verð. Vér höfum stórar
byrgðir aflvarlmanna nærfatnaði úr alull og baðmull, einn-
ig hvítar línskyrtur, armlín, kraga og hálsbindi af öllum
tegundum. Ennfremur mikið af höttum af nýustu gerð.
Komið sjálfir yðar vegna og skoðið vörurnar.
©. fo. (aAREAU,
324 Main Str.
Merki: Gy/t skœri.
North B’und STATIONS. South Bound
Freight No. ] 153. Daily. x' ■sg £ S St. Paul Ex.,^ | No.108 Daily. Freight No. | 154 Daily j
1.20p| 4.00p .. Winnipeg.. ll.OOal 5.30a
1.05p 3.49p ♦Portage Junc 11.12a 5.47a
12.42p 3.35p * St.Norbert.. 11.26a 6.07a
12.22a 3.21p *. Cartier.... 11.38a 6.25a
11.54a 3.03p *. St. Agathe.. 11.54a 6.51a
11 31 a 2.54p *Union Point. 12.02p 7.02a
11.07a 2.42p *Silver Plains 12.13p 7.19a
10.31a 2 25p .. .Morris.... 12.30p 7.45a
10.03a 2.1lu '.. . St. J ean. .. 12.45p 8.25a
9.23a 1.51p . .Letellier ... 1.07þ 9.18a
8 OOa l.SOpj.. Emerson .. 1.30p 10.15a
7.00a l.ltip . .Pembina. .. 1.40p 11.15a
ll.Oáp 9.15a Grand Forks.. 5.25þ 8.25p
1.30p 5.25a .Wpg. Junc.. 9.25p 1.25p
3.45p Duluth 7.25a
8.30p Minneapolis 6.20a
8.00p ... St. Paul... 7.00a
10 30p ... Ckicago ., 9.35p
MORRIS-BRANDON BRANCH.
East Bound
fH m
■3?
J* a
w o
u
® zn
a 3
STATIONS.
W. Bound.
Cj
c «
cc .
3 °
í.aopi i.oopi
zn
*-*
*® £
pH ao
3
5.23p 11.26a
A ‘-iQ.% 1 i
4.39p
3 58p
3.14p
2.‘51p
2.15p
1.47p
1.19p
12.57p
12.27p
11.57a
U.12a
10.37a
10.13a
9.49a
9.39a
9.05a
8.28a
ll.OSa
10.54a
10.33a
10.21a
10.03a
9.4 9a
9.35a
9.24a
9.10a
8.55a
8.33a
8.16a
8.00a
7.53a
7.45a
7 31p
7.13p
.. Winnipeg . ,|lJ.00aJ 5.30p
7.50p 12.25p .. .Morris .... 2.30p 8.00a
6.53p 12.02p * Lowe Farm 2.55p 8.44a
5.49p 11.37a *... Myrtle... 3.21p 9.81a
. ..Roland.... 3.32p 9.50a
* Rosebank.. 3.50p 10.23a
... Miami.... 4.05p 10.54a
*Deerwood.. 4.28p 11.44a
* Altamont.. 4.41p 12.10p
.. Somerset... 5.00p 12.51 p
*SwanLake.. 5.15p 1.22p
* Ind. Springs 5.30p 1.54p
*Mariapolis .. 5.42p 2.18p
* Greenway.. 5.58p 2.52p
... Baldur.... 6.15p 3.25p
. .Belmont.... 7.00p 415p
*.. Hilton.... 7.18p 4.53p
*..Ashdown.. 7.35p 5.23p
Wawanesa.. 7.44p 5.47p
* Elliotts 7.55p 6.04p
Ronnthwaite 8.08p 6.37p
---- ----r *Martinville.. 8.27p 7.18p
7.50al 6.55a .. Brandon... 8.45p 8.00p
West-bound passenger trains stop at
ialdur for meals.
PORTAGE LA PRAIRE BRANCH.
East Bound W. Bound
Mixed Mixed
No. 144 STATIONS. No. 143
Daily Daily
5.30 p.m. .. Winnipeg.. 9.00 a.m.
5.15 p.m. *Port Junction 9.15 a.m.
4.43 a.m. *St. Charles.. 9.44 a.m.
4.30 a.m. * Headingly.. 9.54 a.ra.
4.07 a.m. * White Plains 10.17 a.m.
3.15 a.m. *.. Eustace... 11.05 a.m.
2.43 a.m. *. . Oakville.. 11.36 a.m.
1.45 a.m. Port.laPrairie 12 30 p.m.
Stations marked —*— have no agent.
Freight must be prepaid.
Numbers 107 and 108 have through
Pullman Vestibuled Drawing Room Sleep
ing Cars between Winnipeg, St. Paul and
Minneapolis. Also Palace Dining Cars.
Close connection at Chlcago with eastern
lines. Connection at Winnipeg Junction
with trains to and from the Pacific coats
For rates and full information con-
cerning connection with other lines, etc.,
apply to any agent of the company, or
CHAS. S. FEE, H. SWINFORD
Q.P.&.T.A., St.Paul. Gen. Agt., Wpg.
II. J BELCH, Ticket Agent.
486 Maia Str., Winnipeg.
ðb8 Jafet í íöður-leit.
Ggle s gæti enginn vafi leikið, cg, því miðr.
væri lítill efi á að ég væri sekr líka. Samt
yrðu þeir »ð niinnast þess, að Arm-.trong
þyrði ekki að sverja, að ég væri rétti rnaðr-
inn. Kviðmennirnir höfðu ekki einu sinni
fyrir að ganga 1 afherbergi; þeir báru sig
saman litla stund 1 kviðdóms-kvínni, og lýstu
bvo yfir úrskurði sínum, að Benjamin Oule
og Pliilip Maddox væru sekir. Meira lieyrði
ég ekki—dómarinn dæmdi okkr báða tillíf-
láts; hann liafði liaít einbver orð um, að það
væri hörmulegt, að svo ungr og útlitsgóðr
maðr sem ég skyldi nú verða að þola hegn-
ing fyrir slíkan glæp Hann benti á, hve nauð-
synlegt vreri, að beita viðeigandi hegning við
slíka glæpi, og gaf okkr enga von um neina
líkn eða náðun. En ég lieyrði ekkert afþví,
sem hann sagði — ég hné að vísu ekki Um
koll, en ég var aigerlega agndofa, meðvitund-
arlius. Loks endaði hann á áminning til
okkar um nð búa okkr undir inn voðalega við-
skilnað með bæn til guðs, sem væri vor allra
faðir.
— “Faðir!" kallaði ég upp ósjálfrátt, svo
hvellum rómi að það smó í gegn um hvers
manns sál, sem inni var. “Vóruð þír að nefua
hanrt föðr minn ? Ó; guð minn góðr! hvar er
hann?” — og svo hné ég niðr í ómegin.
Kvennfólkið brá vasaklútunum fyrir augun,
og allir, sem inni vóru, komust við, því að
»11 mín framkoma. bafði verið svo, að hún
Jafet í föður-leit. 569
hafði vakið talsverða atliygli á mér og með-
aumkun með njfr. Dómarinn talaði lágt til
varðanna og sagði að fara bnrt með fangana.
“Bíddu augnablik, kunningi,” sagöi Ogle
við fangavörðinn í því hinir vóru að fara
með mig út úr dómsalnum. “Herra dómari,”
hélt hann svo áfram og snéri sér að dómar-
anum; “ég hefi nokkur áríðandi orð að segja.
Og af hvaða ástæðu ég sagði þiu ekki dðr,
skuluð þið fá að heyra. Þér eruð dómari t l
að dæma þá sem sekir ern, en sýkna þá sem
saklausir eru. Oss er sagt. að enginn dómstóli
sé slíkr til í heimi sem enskr kviðdómr, en það
verð ég að segja, að margr maðr er hengdr fyrir
það sem liann var aldrei sekr í. Þér hafið dæmt
veslings unga manninn þarna til dauða. Ég
hefði getað komið í veg fyrir það, ef ég hefði
viljað tala fyrri. En það vildi ég ekki gera, af
því að ég vildi færa yðr heim sanninn nm, live
lítið er um róttlæti í dómum yðar. Þessi maðr
var ekkert við ránið riðinn^-það var l’hill Mail-
dox, og þessi maðr er ekki Pliilip Maddox.
Hann sagði áðan, þessi maðr, að liann hefði
aldrei séð mig fyrri, og það liygg ég liann segi
satt. Svo sannarlega sem það á að hengja mig,
svo sannarlega er hann saklaus.”
“En það er ekki nema drykklöng stund síð-
an þú vottaðir, þegar á þig var skorað um það,
að þú liefðir séð þennan mann áðr.”
“Já, ogþaðsagði ég satt—ég liafði séð luinn
áðr: ég sá lmn ganga til lierramannsins og
Jafet í föður-leit.
hregt á öxlina á mér. Ég lauk upp augunum
og sá, að það vnr prestr. Ég snéri andlitinu
aftr og lá sem áðr. Það var þá aköf köldusótt
í mér. Klerkr talaði þar til mín nokkra stund.
Endr og siunum heyrði ég orð og orð á stangli
af því sem liann ssgði, en svo var ég meðvit-
undarlaus á milli. Hann stundi og fór frá
mér.
Svo rann upp fimtudagrinn, aftökustundin;
en ég var þá rænulaus og vissi ekkert um þenn-
an heim né annan. Enfyrir þennan tíma hafði
Maddox náðst, og í vörzlum liaus fundust mun-
ir þeir, sem verið hötð i í böggli Armstrongs;
þegar hann heyrði að Ogle hefði borið vitni
gegn honum, þa meðgekk hann þegar ránið.
, Einhvern tíma um þetta leyti — hvort það
var á fimtudaginn eða föstudaginn, vissi ég ckki
þá — var mér lyft upp úr rúminu og ég leiddr
fyrir eintiveru mann — þar fór eitthvað fram;
en sottin var þá svo megn í mér, að ég var
mestan tímann alveg rænulaus. En þótt und-
arlegt megi virðast, sáu þeir ekki að það var
sótt, sem að mér gekk, eu eignuðu það alt,
hverninn ég var, dómlausri liræðslu minni við
dauðann. Mér var fylgt út — ég liafði engu
svarað, ekkert talað — en ég var laus, frjáls.
Jafet í föður-leit. 565
svalirnar, þar sem fult var af vel búnu
kvennfólki; aftr fyrir mig leit ég ekki; ég
liafði séð nóg; kinnar mínar uvðu svo brenn-
heitar af blygðun, að mér fanst sem andlit
mitt væri að brenha. Loks varð mér litið
á mann þann, sem akærðr var ásamt mér;
hann stóð við hlið mér, og leit haan framan
í mig um leið. Hann var í fanga-fötum sin-
um. Hann var stórskorinn, ósnotr og dýrs-
legr í iltliti, en hann hafði ijómandi augu.
Svartr var hann á brún og brá og alskeggj-
aðr.
“Drottinr minn 1" liugsaði ég með mér.
‘skyldi nokkur maðr geta trúað því að við
tveir höfum verið lagsmenn ?”
Maðrinn leit ú mig, beit á vörina og brosti
fyrirlitlega, en sagði annars ekkert.
Kæran var nú lo.in upp og dómritarinn
spurði nú :
“Þú, Benj min Ogle, læfir nú heyrt kær-
una. Ert þú sekr eða sýkn ?”
“Sýkn 1” svaraði maðrinn, og furðaði mig
mjög á því.
‘Þú Philip Maddox, ert þú sekr eða
sýkn?”
Ég svaraði engu.
“Fangi,” sagði nú dónv rinn s'illile-a; “þú
verðr að svára, annaðhvort a« þu sert, sekr
eða sýkn; það er ekki nema formsatriði.”
“Herra dómari,” svaraöi ég; “ég lieiti ekki
Philip Maddox.”