Heimskringla


Heimskringla - 19.05.1894, Qupperneq 3

Heimskringla - 19.05.1894, Qupperneq 3
HEIMSKRINGLA 19. MAÍ 1894. 3 Agenta-brellur. TJr TJttlasýslU er oss ritað 1. þ. m.: “Nu hefir Canadastjórn (eða réttara sagt stjþrn' Manitobafylkis) sent hingað tili landsins tvo “agenta” ogþað er ekki; ésnot ur aðferð; sem nota á í þetta skifti ýmsum ungum og einhleypum piltum og stúlkumi eru: send bréf þess efnis, að vinir þeirra íi Ameríku hafi borgað far- bréf fyrir þá vestur, og þessi biéf fá ýxnsir, semi ekki vita til, að þeir eigi neinn þann vin eða vandamann í Ame- riku, er þeir geti vænzt þess af; og sem alidirei hefir liomið til hugar, að fara til Ameríku. Það er reyndar ekki líklegt, að ís- lendingar þar vestra hafi fremur pen- inga, —einmitt í þessu atvinnuleysis ári—, til'þess aðkasta út fyrir fargjöld vina sinna*hér heima, enaðundanförnu; heldur mun Manitoba-stjórnin vera þessi vinur, og “agentarnir” hafa snap- að sér upp.nöfnin í Winnipeg, því að þar munu nú saman komnir menn úr flestum sveitum Islands. Það er með öðrum orðum, að nú á að fara að flytja fólkið fritt, en ekki nema úrval af ungu og einhleypu fólki ; hér er því sýnt, að Canadamenn þurfa ekki umferðar-agenta, til þess að ná fólkinu úr landinu, og hversu mælskir sem þeir kunna að hafa verið, þá er þó hætt við, að peningarnir reynist enn þá mælskari, þegar fram í sækir”. [Eftir Þjóðv, Unga.] Ekkert Derby plötu-reik- tóbak er ekta, nema á því standi húfumyndað merki, Átakanlegur viðburður. ÞJAÐIST I HEIL ATTA AR. Alþekkt kona frá Goderich lækn uð, eftir að læknarnir voru orðn- ir uppgefnir. Jlún segir þessa sögu öðrum til eftirdæmis. Tekið eftir Godericli Signal Hin stórkostlega breyting, er hefir orðið á heilsu Mrs. Culloden Frazer á Britannia Str. á 12 síðustumánuðum, er algengt umræðuefni nú á seinni tið' meðal vina hennar og kunningja, og all- ir, sem hafa hugmynd um, live hræði- lega hún var orðin útleikin, álíta þessa breytingu eitt hið mesta furðuverk. Mrs Frazer á marga kunningja í Gode- rich og þar i grendinni, því hún hefir búið þar sjálf yfir 80 ár, alt af síðan maður hennar, sem kaupmaður í Bay- field, hætti við verzlun og flutti sig hingað. Þegar fregnriti blaðsins Gode- rich Signal lieyrði getið um Jxessa merki legu breytingu, sem hafði orðið á heilsu Mrs. Frazer, heimsótti hann hana til að samfagna henni yfir bata hennar og til að komast eftir hverju það væri að þakka. Honum var mjög vel fagnað, og Mrs. Frazer sagði þegar eftirfarandi sögu; “Það eru nú átta ár síðan að ég fann fyrst til sjúkdóms míns. Það var «nn dagað ég var að pvoogstrauk hend inni yfir andlitið á mér, og kendi ég þá sársauka í kinninni, sem hktist því að þyrnir hefði stungizt inn í holdið, þar sem ég snerti kinnina. Kvölin óx og færðist smátt og smátt yfir alt andlitið og höfuðið, hún hljóp fyrst úr kinninni i efri vörina, þaðan í neðri vörina, þar næst í ennið og augun. Eg hafði svo mikla tilfinningu, að þoldi ekki að hreyfa við hárinu á mér eða augunum, og þau voru rauð 0g þrútin. Gómur- 'nn í mér var svo sár, að ég gat ekki tnSgið fæðuna og þar af leiðandi megr- a<hst ég dag frá degi; andlitsfall mitt breyttist svo mikið, að kunningjar mín- ir naumast þekktu mig, og eini vegur- urmn til að lina þjáningarnar var, að brúka kloróform eða ópíum. Að lok- um sagði læknirinn, sem stundaði mig og sem hafði lagt sig allan fram til þess að lina þjáningar mínar, að hann gæti ekkert gjört fyrir mig og það liti út fyrir að öll von væri úti. Eg fór því til Chnton og ráðfærði mig við merkan lækni þar, sem skoðaði mig grandgæfi- lega, og sagðist ekkert geta ráðlagt mér, er að haldi kæmi. Eg fór því heim alveg kjarklaus og ráðalaus, Ég hafði lesið i blaði um undursamlegar afleiðingar af brúkun Dr. Wilham’s Pink Pills, en þar eð ég aldrei hafði haft mikla trú á einkaleyfis-meðulum, sem alla-jafna er auglýst mjög mikið, og þar eð ég hafði reitt mig meira á lækninga-tilraunir merkra lækna, hafði ég ekki gefið mig aðjbrúka þær. Ég afréði samt að gjöra mína seinustu til- raun og fékk mér tvær öskjur af Pink Pills í lyfjabúð James Wilsons. Af fyrstu öskjunum fann ég ekki að mér batnaði neitt, en þegar ég var hálfnuð með aðrar öskjurnar, fann ég að mér hafði stórum batnað; kvalirnar minnk- uðu að miklum mun og ég var farin að líkjast sjálfri mér aftur. Þetta var síðastl. haust og þegar vinir mínir heyrðu getið um að mér væri farið að skána, komu þeir til mín til að sam- fagna mér. Afleiðingin af árynslunni, sem ég varð fyrir við að taka á móti þeim, sem heimsóttu mig, er stundum voru tíu eða tólf á dag var, að mér sló niður aftur og kvalirnar byrjuðu á ný ; en ég hélt áfram aðbrúka Pink Pills, og það gleður mig að geta sagt, að ég náði mér algérlega aftur. Siðan í Agúst- mánuði í sumar hefi ég algerlega verið frí við þennan vonda sjúkdóm, sem um undanfarin átta ár hefir þjáð mig svo mikið, en ég brúka samt Pitik PiUs við og við, tU þess að fyrirbyggja sjúkdóm- inn. Ég álít að hinn stórkostlegi bati minn sé einungis að þakka Dr.WiUiams Pink PiUs og ég hefi ávalt ráðlagt kunn ingjum mínum. sem til mín hafa leítað, að brúka íþær. í samtali við Jas. Wilson lyfsala, sagði hann, að Dr. William’s Pink PiUs gengju mjög vel út og að margir lykju á þær lofsorði, sem blóðhreinsandi og taugastyrkjandi meðali. Mr. Geo. A. Fear lyfsali fær einnig vitnisburð um á- gæti Pink Pills, og segir þær gangi betur út en nokkur önnur meðul, er hann hafi á boðstólum. Jafn morkilegar lækningar, eins og lækning Mrs. Frazer, hafa verið of sjaldgæfar að undanförnu, en því er betur að þær fara að verða fleiri, eftir því sem menn kynnast betur Dr. Willi- am’s Pink Pills. Þetta meðal inniheld- ur öll efni, sem eru nauðsynleg til þess að hreinsa og bæta blóðið og styrkja veikbygðar taugar. Þær eru óyggj- andi við eftirfarandi sjúkdómum: Lima- faUssýki, riðu, mjaðmagigt. taugagigt, gigt, höfuðverk, eftirstöðvar af influ- enza, hjartslætti, fölu og daufu útliti og taugaveiklun> Sömuleiðis við sjúkdóm- um, sem eiga rót sína að rekja til ó- heilnæmra efna í blóðinu, svo sem kirtlaveiki, langvarandi ritbrotum o. s. frv. Þær eru einnig óyggjandi við öU- um siúkdómum, sem eru einkennilegir fyrir kvennfólk, svo sem óreglulegum tíðum og aUskonar veiklun, sem af því leiðir. Þær lækna og sjúkdóma, sem orsakast af mikiUi andlegri áreynslu eða af þreytu, af hvaða tægi sem er. Dr. WiUiam’s Pink Pills eru að eins seldar í öskjum með merki félags- ins á. Þær eru aldrei seldar í slöttum, tjdftatah eða hundraðatali, og hverh þann, sem reynir að koma út öðrum meðulum i staðinn fyrir þær, ættu menn að forðast. Almenningur er einnig varaður við öðrum, svoköUuðum blóðhreinsandi og taugastyrkjandi meðulum, sem eru út- búin á líkan hátt og Pink PiUs, til þess að gabba fólk. Biddu lyfsala þinu um “Dr. Wilham’s Pink Pills for Pale People”, og taktu enga eftirstælingu. PiUur þessar eru tilbúnar af Dr. WiUiam’s Medicine Co., Brockville, Ont. og Schenectady, N. Y., og fást hjá öUum lyfsölum eða beint frá Dr. WiUi- ams’ Medicine Co. fyrir 50 cents, eða sex öskjur fyrir $2 50. SPURNING. Ég hefi tekið heimilisrétt á landi, bygt á því stórt og vandað íveruhús, keypt trjávið á þak, loft og gólf, orð- ið svo að flytja burt af landinu. Get ég selt húsið að nokkru eða öUu leyti. W. B. A. Svar : Borðviðinn, svo framar- lega sem efnið í hann er ekki tekið af landinu, má taka burt eða selja, en ekkert annað. Ititstj. Lífsábyrgðarfélagið MASSACIWSETTS BENEFIT LIFE ASSOCIATION er að festa sér bústað hér í bænum. Mr. Jón Kjærnbstbd gefur upplýs- ingar um félagið, bæði á skrifstofu fé- lagsins 544| Main Str. og að heimili sínu 527 Portage Ave. CIIAS. BAGSHAWE, Real estate loan & INSURACE AGENT. 375 Main Str. Tblephone 303. Building Loans a speciality. NAUÐSYNLEG HUGYEKJA. Innlent Raudavín. . Canadiskt Portvín. . California Portvín. . Ég er nýbúin að fá mikið af ofan- nefndum víntegundum, og einnig áfeng vin og vindla sem ég sel með mjög lágu verði. Mér þætti vænt um að fá tæki- færi tU að segja yðr verðið á þeim. Bréflegar pantanir fljótt og greiðlega afgreiddar. H. C. Clmhol Telephone 241. 513 MAIN STB Gegnt City HalL C.A.QAREAU ER NÝBÚINN AÐ FÁ MIKLAR BYRGÐIR AF *»YFIRH0FNUM.s*í SUNNANFAEI. *“ Sunnanfara í vestrheimi eru: W. H. Paulson, 618 ElginAve.,Winnipég;Sigfús Bergmann, Garðar, N. D.; G. S. Sigurðs- son Minneota, Minn., og G. M. Thomp- son, Gimli Man. Hr. W. H. Panlson er aðalútsölumaðr blaðsins í Canada og l.efir einn útsölu á því í Winnipeg. Verð 1 dollar. N ORTHERN PAGIFIG RAILROAD. TIME CARD.—Taking eflect on Mon- day March 5. 1894. MAIN LINE. Vor og sumar YFIRHAFNIR gerðar eftir máli fyrir 1^18.00 til 820.00 og yílr. FERGTJSON & CO. 403 Main Str. Bækr á ensku og íslenzku; islenzkar sálmabækr. Ritáhöld ódýrustu í borginni Fatasnið af öllum .stærðum. Ole Simonson mælir með sínu nýja Scandinavian Hote/, 710 Main Str. Fæði $1.00 á dag. í rakarabúð M. A. Nicastros fáið þið ykkur betr rakaða fyrir lOc. en annarstaðar í bænum. Hárskurð- ur 15c. Tóbak og vindlar til sölu. 337 Main Str. Næstu dyr við O’Connors Hotel. ÍSLENZKR LÆKNIR m. M. HALLDORSSON, Park River — N. Dak. X ÍO XJT 8. (ROMANSON & MUMBERG.) Gleymið þeim ekki, þeir era ætíð reiðubúnir að taka á móti yður. Takið eftir þessum verðlista yfír alfatnaði gerða eftir máli Úr Canadisku vaðmáli $14 “ “ alull $16—$18 “ g’óðri eftirstæling af skozku vaðmáli $19—$20 “ skozku vaðmáli $22—24 treyja og vesti úr góðu svörtu serge með buxum úr hverju sem vill ------$23 Alfatnaðir, treyja og vesti úr bezta serge, með buxum eftir vild $30. Vandaðir Worsted alfatnað ir $23, $25, $27, $28. . Vér höfum m'kið upplag af góðu bixn tefni, sem vér getum gert buxur úr fyrir 4, 5, 6, 7, 8 og 9 dollara. Þetta eru ágætis vörur og borgar sig að skoða þær. Vér höfum nýlega fengið mann í vora þjónustu, sem sníður föt aðdáanlega vel. Tilbuin fot. Vér erum nýbúnir að fá mikið af yfirhöfnum af aMs konar tegundum, úr bezta efni, keyptum hjá inum frægustu fatasníðurum fyrir óheyrilega lágt verð. Vér höfum stórar byrgðir aflvarlmanna nærfatnaði úr alull og baðmull, einn- ig hvítar línskyrtur, armlín, kraga og hálsbindi af öllum tegundum. Ennfremur mikið af höttum af nýustu gerð. Komið sjálfir yðar vegna og skoðið vörurnar. ©. fo. (aAREAU, 324 Main Str. Merki: Gy/t skœri. North B’und STATIONS. South Bound Freight No. ] 153. Daily. x' ■sg £ S St. Paul Ex.,^ | No.108 Daily. Freight No. | 154 Daily j 1.20p| 4.00p .. Winnipeg.. ll.OOal 5.30a 1.05p 3.49p ♦Portage Junc 11.12a 5.47a 12.42p 3.35p * St.Norbert.. 11.26a 6.07a 12.22a 3.21p *. Cartier.... 11.38a 6.25a 11.54a 3.03p *. St. Agathe.. 11.54a 6.51a 11 31 a 2.54p *Union Point. 12.02p 7.02a 11.07a 2.42p *Silver Plains 12.13p 7.19a 10.31a 2 25p .. .Morris.... 12.30p 7.45a 10.03a 2.1lu '.. . St. J ean. .. 12.45p 8.25a 9.23a 1.51p . .Letellier ... 1.07þ 9.18a 8 OOa l.SOpj.. Emerson .. 1.30p 10.15a 7.00a l.ltip . .Pembina. .. 1.40p 11.15a ll.Oáp 9.15a Grand Forks.. 5.25þ 8.25p 1.30p 5.25a .Wpg. Junc.. 9.25p 1.25p 3.45p Duluth 7.25a 8.30p Minneapolis 6.20a 8.00p ... St. Paul... 7.00a 10 30p ... Ckicago ., 9.35p MORRIS-BRANDON BRANCH. East Bound fH m ■3? J* a w o u ® zn a 3 STATIONS. W. Bound. Cj c « cc . 3 ° í.aopi i.oopi zn *-* *® £ pH ao 3 5.23p 11.26a A ‘-iQ.% 1 i 4.39p 3 58p 3.14p 2.‘51p 2.15p 1.47p 1.19p 12.57p 12.27p 11.57a U.12a 10.37a 10.13a 9.49a 9.39a 9.05a 8.28a ll.OSa 10.54a 10.33a 10.21a 10.03a 9.4 9a 9.35a 9.24a 9.10a 8.55a 8.33a 8.16a 8.00a 7.53a 7.45a 7 31p 7.13p .. Winnipeg . ,|lJ.00aJ 5.30p 7.50p 12.25p .. .Morris .... 2.30p 8.00a 6.53p 12.02p * Lowe Farm 2.55p 8.44a 5.49p 11.37a *... Myrtle... 3.21p 9.81a . ..Roland.... 3.32p 9.50a * Rosebank.. 3.50p 10.23a ... Miami.... 4.05p 10.54a *Deerwood.. 4.28p 11.44a * Altamont.. 4.41p 12.10p .. Somerset... 5.00p 12.51 p *SwanLake.. 5.15p 1.22p * Ind. Springs 5.30p 1.54p *Mariapolis .. 5.42p 2.18p * Greenway.. 5.58p 2.52p ... Baldur.... 6.15p 3.25p . .Belmont.... 7.00p 415p *.. Hilton.... 7.18p 4.53p *..Ashdown.. 7.35p 5.23p Wawanesa.. 7.44p 5.47p * Elliotts 7.55p 6.04p Ronnthwaite 8.08p 6.37p ---- ----r *Martinville.. 8.27p 7.18p 7.50al 6.55a .. Brandon... 8.45p 8.00p West-bound passenger trains stop at ialdur for meals. PORTAGE LA PRAIRE BRANCH. East Bound W. Bound Mixed Mixed No. 144 STATIONS. No. 143 Daily Daily 5.30 p.m. .. Winnipeg.. 9.00 a.m. 5.15 p.m. *Port Junction 9.15 a.m. 4.43 a.m. *St. Charles.. 9.44 a.m. 4.30 a.m. * Headingly.. 9.54 a.ra. 4.07 a.m. * White Plains 10.17 a.m. 3.15 a.m. *.. Eustace... 11.05 a.m. 2.43 a.m. *. . Oakville.. 11.36 a.m. 1.45 a.m. Port.laPrairie 12 30 p.m. Stations marked —*— have no agent. Freight must be prepaid. Numbers 107 and 108 have through Pullman Vestibuled Drawing Room Sleep ing Cars between Winnipeg, St. Paul and Minneapolis. Also Palace Dining Cars. Close connection at Chlcago with eastern lines. Connection at Winnipeg Junction with trains to and from the Pacific coats For rates and full information con- cerning connection with other lines, etc., apply to any agent of the company, or CHAS. S. FEE, H. SWINFORD Q.P.&.T.A., St.Paul. Gen. Agt., Wpg. II. J BELCH, Ticket Agent. 486 Maia Str., Winnipeg. ðb8 Jafet í íöður-leit. Ggle s gæti enginn vafi leikið, cg, því miðr. væri lítill efi á að ég væri sekr líka. Samt yrðu þeir »ð niinnast þess, að Arm-.trong þyrði ekki að sverja, að ég væri rétti rnaðr- inn. Kviðmennirnir höfðu ekki einu sinni fyrir að ganga 1 afherbergi; þeir báru sig saman litla stund 1 kviðdóms-kvínni, og lýstu bvo yfir úrskurði sínum, að Benjamin Oule og Pliilip Maddox væru sekir. Meira lieyrði ég ekki—dómarinn dæmdi okkr báða tillíf- láts; hann liafði liaít einbver orð um, að það væri hörmulegt, að svo ungr og útlitsgóðr maðr sem ég skyldi nú verða að þola hegn- ing fyrir slíkan glæp Hann benti á, hve nauð- synlegt vreri, að beita viðeigandi hegning við slíka glæpi, og gaf okkr enga von um neina líkn eða náðun. En ég lieyrði ekkert afþví, sem hann sagði — ég hné að vísu ekki Um koll, en ég var aigerlega agndofa, meðvitund- arlius. Loks endaði hann á áminning til okkar um nð búa okkr undir inn voðalega við- skilnað með bæn til guðs, sem væri vor allra faðir. — “Faðir!" kallaði ég upp ósjálfrátt, svo hvellum rómi að það smó í gegn um hvers manns sál, sem inni var. “Vóruð þír að nefua hanrt föðr minn ? Ó; guð minn góðr! hvar er hann?” — og svo hné ég niðr í ómegin. Kvennfólkið brá vasaklútunum fyrir augun, og allir, sem inni vóru, komust við, því að »11 mín framkoma. bafði verið svo, að hún Jafet í föður-leit. 569 hafði vakið talsverða atliygli á mér og með- aumkun með njfr. Dómarinn talaði lágt til varðanna og sagði að fara bnrt með fangana. “Bíddu augnablik, kunningi,” sagöi Ogle við fangavörðinn í því hinir vóru að fara með mig út úr dómsalnum. “Herra dómari,” hélt hann svo áfram og snéri sér að dómar- anum; “ég hefi nokkur áríðandi orð að segja. Og af hvaða ástæðu ég sagði þiu ekki dðr, skuluð þið fá að heyra. Þér eruð dómari t l að dæma þá sem sekir ern, en sýkna þá sem saklausir eru. Oss er sagt. að enginn dómstóli sé slíkr til í heimi sem enskr kviðdómr, en það verð ég að segja, að margr maðr er hengdr fyrir það sem liann var aldrei sekr í. Þér hafið dæmt veslings unga manninn þarna til dauða. Ég hefði getað komið í veg fyrir það, ef ég hefði viljað tala fyrri. En það vildi ég ekki gera, af því að ég vildi færa yðr heim sanninn nm, live lítið er um róttlæti í dómum yðar. Þessi maðr var ekkert við ránið riðinn^-það var l’hill Mail- dox, og þessi maðr er ekki Pliilip Maddox. Hann sagði áðan, þessi maðr, að liann hefði aldrei séð mig fyrri, og það liygg ég liann segi satt. Svo sannarlega sem það á að hengja mig, svo sannarlega er hann saklaus.” “En það er ekki nema drykklöng stund síð- an þú vottaðir, þegar á þig var skorað um það, að þú liefðir séð þennan mann áðr.” “Já, ogþaðsagði ég satt—ég liafði séð luinn áðr: ég sá lmn ganga til lierramannsins og Jafet í föður-leit. hregt á öxlina á mér. Ég lauk upp augunum og sá, að það vnr prestr. Ég snéri andlitinu aftr og lá sem áðr. Það var þá aköf köldusótt í mér. Klerkr talaði þar til mín nokkra stund. Endr og siunum heyrði ég orð og orð á stangli af því sem liann ssgði, en svo var ég meðvit- undarlaus á milli. Hann stundi og fór frá mér. Svo rann upp fimtudagrinn, aftökustundin; en ég var þá rænulaus og vissi ekkert um þenn- an heim né annan. Enfyrir þennan tíma hafði Maddox náðst, og í vörzlum liaus fundust mun- ir þeir, sem verið hötð i í böggli Armstrongs; þegar hann heyrði að Ogle hefði borið vitni gegn honum, þa meðgekk hann þegar ránið. , Einhvern tíma um þetta leyti — hvort það var á fimtudaginn eða föstudaginn, vissi ég ckki þá — var mér lyft upp úr rúminu og ég leiddr fyrir eintiveru mann — þar fór eitthvað fram; en sottin var þá svo megn í mér, að ég var mestan tímann alveg rænulaus. En þótt und- arlegt megi virðast, sáu þeir ekki að það var sótt, sem að mér gekk, eu eignuðu það alt, hverninn ég var, dómlausri liræðslu minni við dauðann. Mér var fylgt út — ég liafði engu svarað, ekkert talað — en ég var laus, frjáls. Jafet í föður-leit. 565 svalirnar, þar sem fult var af vel búnu kvennfólki; aftr fyrir mig leit ég ekki; ég liafði séð nóg; kinnar mínar uvðu svo brenn- heitar af blygðun, að mér fanst sem andlit mitt væri að brenha. Loks varð mér litið á mann þann, sem akærðr var ásamt mér; hann stóð við hlið mér, og leit haan framan í mig um leið. Hann var í fanga-fötum sin- um. Hann var stórskorinn, ósnotr og dýrs- legr í iltliti, en hann hafði ijómandi augu. Svartr var hann á brún og brá og alskeggj- aðr. “Drottinr minn 1" liugsaði ég með mér. ‘skyldi nokkur maðr geta trúað því að við tveir höfum verið lagsmenn ?” Maðrinn leit ú mig, beit á vörina og brosti fyrirlitlega, en sagði annars ekkert. Kæran var nú lo.in upp og dómritarinn spurði nú : “Þú, Benj min Ogle, læfir nú heyrt kær- una. Ert þú sekr eða sýkn ?” “Sýkn 1” svaraði maðrinn, og furðaði mig mjög á því. ‘Þú Philip Maddox, ert þú sekr eða sýkn?” Ég svaraði engu. “Fangi,” sagði nú dónv rinn s'illile-a; “þú verðr að svára, annaðhvort a« þu sert, sekr eða sýkn; það er ekki nema formsatriði.” “Herra dómari,” svaraöi ég; “ég lieiti ekki Philip Maddox.”

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.