Heimskringla - 07.07.1894, Page 4

Heimskringla - 07.07.1894, Page 4
4 HEIMSKRINGLA 7. JÚLl 1894. VORIÐ 1894. Blue Store merki: Bla stjarna. 434 Main Str. Winnipeg. Nýkomið inn, síðan í vikunni sem leið, hið stærsta upplag af tilbúnum fatnaði fyrir karlmenn, unglinga og drengi, sem nokkurn tíma hefir sést í Winnipeg. Þið getið ekki ímyndað ykkur hversu billeg þau era. Þið getið ekki trúað því nema því að eíns að þið sjáið það sjálflr. Komið og skoðið okkar Karlmanna alfatnað, Karlmanna buxnr Unglinga alfatnað, Drengja alfatnað 0g Drengja stuttbuxur. Látið ekki hjá íða að heimsækja okkur og sannfærast. Munið eftir staðnum The Blue Store VERDLAUNIN GETA ORDID YDAR. Uppþemba og mátt- leysi læknast þegar. Paine’s Celery Compound er það sem læknar. Engir sjúkdómar eru almennari hjá oss, en óhægðir og taugaveiklnn. Þess- ir voðalegu sjúkdómar gera lífið óhæri- lect að kalla fyrir þúsundir manna, og fjölmargir deyja af því árlega sökum þess, að þeír hafa ekki notað hina réttu lyf og ekki farið nægilega gætilega með sig. Svo hundruðum manna skifti voru læknaðir á síðastliðnu ári með Paine’s Celery Compound, þessu undra lyfi, sem aldrei bregst að lækni vindþembu, melt- irjgarleysi og taugaveiklun. Mr. C. H. Porier, kaupmaður í Befledune, N. B., ritar eftirfylgjandi: “Það eykur mér hina mestu ánægu að segja fáein orð til hróss hinu undur- samlega lyfi, Paines Celery Compound. Tilgangur minn er, að láta aðra vita live mikilsvert lyf það er fj-rir þá, sem þjást af vindþembu og taugaveiklun. Arum saman þjáðist ég af þessum sjúk- dómum og tók með köflum út hinar verstu kvalir, Ég reyndi að lina þiáningar mínar með brúkun ýmsra auglýstra lyfja, en allar slíkar tiíraunír urðu árangurslaus- ar. Til allrar hamingju reyndi ég fyrir nokkrum tíma síðan Paines Celery Coumpound, og fann ég skjótt að ég hafði um síöir do,ttið ofan á gott og á- reiðanlegt lyf, Eg fann til bata þegar í byrjun og er ég hafði brúkað það nokk urn tíma, var ég alheill. Ég þekki ekkert lyf, sem ég geti með jafngóðri samvizku mælt fram með við alla þá, sem þjást af ofangreindum sjúkdómum. Só það rétt notað gefur það nýtt líf og fjör í staðinn fyrir sorg og sjúkdóm. Ég get ekki hælt því um of, og vil alvarlega ráða öllum, sem þurfa, að láta ekki dragast að reyna það”. Winnipeg. Nýlátin er í Álptavatnsnýlendu konan Margrét Halldórsdóttir. D ÁI N N er “Lárus Blöndal sýslumaður, sem hafði fengið amtmannsembættið norð- an og austan og átti að taka við því 1. Júlí þ. á. Andaðist úr influenza fyrir skömmu, samkvæmt bréfi sam- stundis meðteknu frá Kaupmanna- höfn.” — Svo ritar oss Jón ritstj Ól- afsson frá Chicago, dags. 27. f. m. Kristín María Þorsteinsdóttir frá Eiðum, Norður-Múlasýslu og Þorstína Sofía frá Gagnstöð, eru beðnar að láta undirskrifaðan vita, hvar þær eru nið- urkomnar. Sigurður Vilhjálmsson, P. O. Box 403. Brandon, Man. Sumar, vetur, haust og heiðskírt vor ef hamingjunnar viltu rekja spor, og helgar vit þitt húsi þínu’ og bæ, þá hafðu ætíð frægan “Diamond Dye.” Ef þessi vísa og þessi grein er send til Wells & Richardson Co. í Montreal, ásamt 25 cts. í peningum eða frímerkjum, þá fær sá sem sendir hið ágæta mánaðarlega famiflu-blað “Our Home” sent til sín í heilt ár; sömuleiðis bók með myndum sem heit- ir “How to make Mats and Rugs,” og einn pakka af blek-efni, sem nægir til að búa til 16 únsur af besta bleki. Segið'í hvaða blaði þer sáud þetta. Hr. Binar Ólafsson kom hingað til bæjarins aftur á laugardaginn var, eftir meira en 6 vikrta dvöl vestur í Þínsvallanýlendu. I þeirri nýlendu og á því svæði öllu eru beztu uppskeru- horfur og er það því að þakka, að þar hefir faflið tiltölulega mikið regn í vor. Vér leyfum oss að leiða athygli landa vorra í Selkirk og Nýja ísl. að auglýsing Mr. O’Reifly’s, á öðrum stað í blaðinu. Hann var um tíma í félagi með hinum nafnkunna málafiutnings- manni N. F. Hagel, og má af þvi ráða að hann sé löglesinn maður. Mrs. J. E. Peterson flutti skiln- aðarræðu sina i Unity Hall á sunnu- daginn var fyrir mannfjölda miklum. Eftir guðsþjónustuna fluttu þeir Wm. Anderson, E. Gíslason, M. Pétrsson, Fr. Sveinsson og Kr. Sæmundsson henni ávarp fyrir hönd safnaðarins og færðu henni að gjöf : Album, Lljóð- mæli Whittiers og hið merka skáldverk Sir Edwin Arnolds, Ljós Austurlanda (Light of Asia). Við þetta tækifæri flutti lir. WTm. Anderson einkar-flpra ræðu, þar sem hann leit yfir starf- svið og árangur af vinnu Mrs. Peter- son og manns hennar, Björns sál. Péturssonar. í því sambandi mælti hann á.þessa leið : “Vér höfum lært að sleppa hinum barnalegu hugmynd- um orþódoxíunnar, en í þess stað lagt rækt við hina sívaxandi fríhyggjenda- trú. Hin inikilfenglega mannúðaralda, er velzt hefir og veltist enn yfir lönd- in, heflr náð til vor, og von vor nú er, að hún beri oss áfram lengra og lengra, þangað til vér tökum land á þeim ströndum, þar sem verðlaun bíða þeirra vitru og góðu, er sáð liafa hinu góða frækorni.” Ávarpið er á þessa leið : Mrs. J. E. Peterson. Kæra frú. — Vér værum óskyldu- ræknir, ef vér ekki sýndum lit á að láta í ljósi vora djúp-gróðursettu þakk- lætistilfinning. Vér þökkum yður fyr- ir yðar góða, háleita starf, yðar sífeldu umönnun fyrir velferðarmálum kyrkju vorrar, yðar mikilsverðu tilsögn er hefir leyft oss að verða aðnjótandi lítils hluta af yðar miklu, víðtæku þekk- ingu. Vér þökkum yður fyrir brjóst- gæði yðar og hjálpsemi, auðsýnda öll- um, er veglyndi yðar náði til. Alt þetta, öfl yðar framkoma og háttsemi, hefir fylt oss þakklæti og ást. Það er oss gleði að líta yfir liðna tímann og minnast hinna mörgu un- aðsstunda, er vér nutum með yður, hvert heldur á tómstundum eða mitt í skyldustörfum vorum. En það er oss saknaðarefni að flta fram á veginn, af þvi hinn komandi tími hefir skiln- aðarstund vora í för með sér, og hana svo nálæga. Vér biðjum yður að Þyggja þessar litlu gjafir sem lítflfjörlegan vott þess, að vér metum störf yðar. Jafnframt vonum vér að þessii litlu munir minni yður á stundum á hinar mörgu un- aðsstundir, er vér höfum notið saman. Vér leyfum oss að rita oss Yðar elskandi vini. Safnaðarnefnd ísl. Unítara kyrkjunnar. Leiðréttingar : I greininni: “Opið bréf til Rev. B. Fay Mills,” í Hkr.' 16. Júní, stendur i 2. dálki: “en fyr- irlestur hins ofanritaða,” á að vera, en yfirlestur. I upptalning fræðimanna : “Hara,” á að vera Marx, “Cheatburn,” á að vera Cheatham. I 2. dálki neð- arlega : “mundu þó fyriflíta yðar sjálf- ræði,” á að vera, yðar guðfrœði. Picnic ísl. lút. sunnudagaskólans verður haft í Elm Park á sunnudaginn 16. .Túlí. Séra M. J. Skaptason er væntan- legur liingað í dag. Komi hann. flytur hann ræðu í Unity Hail á venjulegum tima annað kvöld. Mrs. Peterson fór alfarin hér úr bænum á föstudasrinn. Um stund dvel- ur hún í N. Dak., ensezt innan skamms að hjá fólki sínu í grend við St. Paul, Minn. Járnverksmiðju-fólagið Vulcan Iron Workshér í bænum er gjaldþrota, en eftir rannsókn reikninganna er viður- kent að eignir þess séu S35 000 meiri en skuldirnar. Lestagangur á þessum enda Nort- hern Pacific brautarinnar hefir gengið mjög skrikkjótt alla vikuna. Aldrei vist verið hvenær lest hefir komizt af stað eða komið að. Um daginn bauð einn vélarstjórinn, er hætt hafði vinnu, aðfengnum kyndara 8100 til að koma niður úr vagninum. Hann hélt á pen- ingunum i hendinni, en það dugði ekki, Kindarinn sat við sinn keip, og lestin komst áfram. A þriðjudaginn kom Jóhannes Sig- urðsson frá Garðar, N. D., hingað til bæjarins og er á heimferð til átthaga sinna, í Laxárdal í Þingeyjarsýslu á íslandi, eftir 5 ára dvöl á ýmsum stöðum hér vestan hafs. Hélt hann áfram ferð sinni austur á föstudags- kveld til þess að vera viss að ná í póstskipið, er væntanlega fer frá Granton 21, þ. m. Eftir því sem honum er kunnugt, urðu síðartaldir menn fyrir mestu tjóni af haglinu, er eyðilagði akra í grend við Mountain 26. f. m.: Skafti B. Brynjólfsson, Thomas Halldórsson, Indriði Sigurðsson, Guðm. Jóhannesson, Jóhann T^masson og Kristján Sigurðs- son. ÝMÍSLEGT. Ný bók er að koma út í Berlín, sem 6r likleg til að geta vakið umtal kyrkj- manna og allra yfir höfuð. Höfundur bókarinnar er séra Moritz Schwalb, og nafn hunnar er þessi mikils varðandi spurning : “Er Jesús endurlausnari”? Blaðið “Berlínar Pósturinn” segir, að presturinn fari yfir þetta mál með ó- vanalegri hreinskilni og skörpustu rann sókn. Þrátt fyrir allar endurlausnar- kenningar kristindómsins rökstyður presturinn, að Jesús hafi ekki endur- leyst manninn. Þvilík nýlunda kennd af presti mótmælanda kyrkjunnar hlýt- ur að valda umhugsun hærri sem lægri manna. “New York Sun”. Sveitarprestur á einum stað i Ohio kvaddi söfnuð sinn á þessa leið: “Bræð ur og systur í drottni! Ég kom hingað til að segja, verið þið sæl! Ég skil ekkert í því að guð elski þessa kyrkju, því enginn ykkar hefir dáið. Ekki get ég heldur skilið í þvi, að þið elskið hver annan, því ekkert af yður hefir gift sig. Þá virðist mér og ólíklegt að þér elskið mig, svo óheyrilega sárir sem þið hafið verið á peningum. Gjafir ykkar hafa oft verið i rotnum ávöxtum og orm- stungnum eplum. “Af þeirra ávöxtum skuluð þér þekkja þá”. Bræður og systur ! Eg er að fara til betri heim- kynna. Ég var kaflaður til að vera bænalesari í ríkisfangelsinu. “Þangað sem ég fer getið þið ekki komist að sinni”. “Ég fer á undan að tilreiða ykkur stað”. Guð miskuni sálum ykk- ar! Verið þið sæl! ” Mr. Geo. H. Bradbury heilsaði upp á oss núna í vikunni. Kvaðst þá nýkominn norðan af Winnipeg- vatni og hefði komið við í Mikley. Þeir fáu landar er hann hafði séð meðan báturinn stóð við hefðu tekið sér sérlega vel og þakkað fyrir að- gerðirnar í veiðilaga-málinu. Fundarboð. Þann 11. þ. m. (miðvikudag) held- ur hið íslenzka verzlunarfélag árs- fjórðungsfund sinn í verkamannafé- lagshúsinu á Elgin Ave; byrjar kl, 7\ síðdegis. Áríðandi að alflr félags- menn mæti. I umboði félagsins Jún Stefánsson. Til þess að rýma ögn til í búð minni, ætla ég um örfáa daga einung- is að selja fyrir 5 cts. sirz það, er að undan- förnu hefir kostað 5, 5£, 6, 6J, 7, 7J, 8, 8J og 9 cents yrd., og fyrir ÍO cts. sirz, sem kostar 10, 10J, 11, UJ, 12, 12J, 13, 13J, 14, cents yrd. Öll sirz, sem áður kostuðu ýfir 14 c. kost nú 12Jc. I dag að eins er 20% afsláttur af öll- um drengjafötum. v Guðm. Johnson. Suðvestur horn Ross Ave. og Isabell St. WINNIPEG INDUSTRIAL SÝNINGIN fer fram i sumar frá 23. til 28. July. Verðlaun framboðin alls — $ 15,000 — Sýnismunum verður veitt móttaka til 12. Júlí. Verðlaunaskrá fær hver ókej-pis, sem æskir þess. Upplýsingar sýninguna áhrærandi gefur ,/. K. STRACIIAN, forstöðumaður og gjaldkeri. Landar í Selkirk. Ef þið þurfið málaflutningsmanns við, þá rej-nið John O’Reilly, B. A., Barrister, Attorney Etc. Skrifstofa í Dagg-Block, SELKIRK, MAN. FERGUSON & CO. 403 Main Str. Bækr á ensku og íslenzku; íslenzkar sálmabækr. Ritáhöld ódýrustu í borginni Fatasnið af öllum stærðum. X XO XJ 8. (ROMANS0N & MUMBERG.) Gleymið þeim ekki, þeir era ætíð reiðubúnir að taka á móti yður. Ole Simonson mælir með sínu nýja Scandinavian Hotel, 710 Main Str. Fæði 81.00 á dag. MERKI: BLÁ STJARNA. A 434 MAIN STREET. Chevrier. Fáið ykkur E. B. Eddy’s annaðhvort “indurated” eða tré- smérlíollur. — Hinar ódýrustu og beztu á markaðinum. SMJÖR SMJÖR SMJÖR SMJÖR SMJÖR -K0LLÚR Eddy’s. -KOLLUR ÉDDV’S- KOLLUR Eddy’s. KOLLUR Eddy’s. KOLLUR Eddy’s. j Skrifið eftir prísum ! , fáið sýnishorn ly'á TEES& PERSSE Winnipeg, Man. KAUPIÐ ÆFINLEGA ÞAR SEM ÞIÐ FÁIÐ BEZTAR OG .... ÓDÝRASTAR VÖRUR......... Hveiti. Bran. Fóðr-hveiti. Oil Cake. Flax Seed. Shorts. Hafrar. Hey. Linseed Meal. . . . Allskonar malað fóðr. . . . Hjá W. BLACICAÐAR, IRON WAREHOUSE. ... ísi Higgin Str. — 622 Jafet 5 föður-lelt. breytingu, því bann er giftur maður og þj’kist helzt til bundinn hjá mér”. “Eg hefi talsverða peninga”, sagði þá Tímó- teus, og tók óhreica dulu úr vasa sínumog voru í henni 20 pund. “Þeir sjáið að ég er ekki efnalaus”. •‘Þér eruð það hreint ekki”, svaraði ég “Ja, það er ekki svo afleitt að vera einfætt- ur sjómaður og syngja sjómanna söngva. Trúið þér því, Jafet, að ég hefi stundum haft saman mcira en pund á dag í því gervi”. “En það var tæpast ráðvandleg aðferð”, svar- aði ég. “Ef til vill var það ekki, Jafet, en það er satt, þó það sé undarlegt, að þegar ég var ráð- vandur fiafði ég ekkert í aðra hönd, en þegar ég fór að draga fólk á tálar, þá græddi ég peninga”. Jafet í föður-leit. 627 fyrir þann sem stöðugt væri á ferð og ekki svo óskemtileg heldnr. Fór ég þá aftur til Lundúna, keypti mangara-leyfi fyrir 'i pund, fór svo í búð, er verzlaði með slíkt, og keypti allskonar glingur og fór svo af stað í annað skiftið, út á land. í þetta skifti fór ég hrant norður frá borginni og gekk allvel verzlunin; seldi hálfpennings virði liér og hálfpennings virði í hinum staðnum. Ég komst samt «kjótt að þvi, að ég var ekki fullkominn mangari nema ég liefði fréttablað — fréttablað er flytti ótvíræða umbóta kenning; Þess ofsafyllra sem það væri, þess betur kæmi ég mer. Sé mang- arinn læs og hafi þannig blað, borgar hann með því lielming ferðakostnaðarins, með því að lesa úr því fyrir ólæsum tilheyrendum. Þegar slíkan gest ber að garði sveitagisti- manna, er honum fagnað sem þjóðskörungi og hann settur í fallegasta stólinn, sem til er. Að auki fær hann ókeypis rúm og fæði, og borgar svo ekki nema fyrir öl og aðra drykki. í enn meiri hávegum er hann þó hafður, ef hann getur bæði lesið greinarnar í blaðinu og útskýrt efni peirra svo, að allir megi skilja það til alýtar. Auðvitað gerðist ég þegar garpur mikill í pólitískum málum og meir en lítið byltingagjarn, samkvæmt skoðunum þessa óæðri stétta fólks. Ég lifði ríkmannlega, balði rósama daga og seldi vörur mínar fljótt og vel. Tekiurnar að vísn voru ekki meiri en 3 sliílhngs á dag, en al þeim var þriðji hvor 626 Jafet í föður-leit. hann. Þó held ég nú að ég hefði náð báðum, ef ekki hefði gömul kona komið út úr húsi í því augnebliki með kastarliolu fulla af heitu vatni til að hella í strætisrennuna. Hún vafðist fyrir mér, ég bylti henni um, óviljandi, en valt svo sjálfur um og steyptist niður í opinn, stigttlausan kjallara. Þannig lauk þá ferðinni. Þegar loks ég komst upp aftur var maðurinn, hundurinn, vagninn, hundaketið og kattaketið — alt horfið og lief ég ekkert af þessu séð síðan. Þorparinn komst burt með alt saman, en ég sat eftir gjaldþrota. Þannig lauk minni fyrstu verzlunar tilraun.” “Þér haf.ð gleymt »ð kaupa góð-árnan seljandans um leið og þér keyptuð vörurnar, Tímótens.” “Svo lítur það út, Jafet. En hvað um það. Eftir að hafa meötekið minn skerf fullan af skömmum frá gömlu konunni og að auki þlástur yfir alt andlitið af heitum jarðeplum, sem hún kastaði á mig — því hún vildi heldur fara kvöldverðarlaus til sængur, en að liefna sín ekki — gekk ég til gistihússins og tók mér sæti í veitingasalnum. Þar voru fyrir. tveir umferðar mangarar og tók ég þá tali. Annar seldi léreft og þesskyhs v»rning; hinn alls- konar glingur, liárgreiður o. þ. h. Eins og fyrri staupaði ég þessa kumpána og urðu þeir þá brátt málliðugir. Þeir sögðu mér um ávinning sinn og hvernig þeim gengi að selia. Hugði ég þi að þetta væri hreint ekki afleit verzlun Jafet í föður-leit. 623 LXVII. KAPÍTULI. [Tímóteus byrjar að segja frá leit sinni eftir Jsfet]. Þegar Tímóteus sagði þannig, gat ég ekki annað en hugsað til þess, aö einmitt hið sama hafði komið fram við mig fyrrum. En ég hafði fyrir löngu fengið þá skoðun, að óráðvendni væri ekki afsakandi, og að liún að lyktum leiddi til opinberrar smánar. Ég fór lieim venju fremur snemma um kveldið og hafði Tímóteus með mér, sem Copliagus fagnaði mikið alúðlega og féllst undir eins á að hann ætti að verða aðstoðarmað- ur minn í búðinni. Tímóteus lieilsaði þeiin kominum og fór svo með Ephraiin út úr stof- unni, er tók hann til gæzlu. Innan í'árra daga var Tímóteus orðinn okkur öllum eins liand- genginn eins og hann hefði buið bjá okkur marga máuuöi. í fyrstu útti ég nokkuö örðugt með hann ; hann var svo fjörmikill og keskinn. En mér tókzt bratt að breyta honuin cg komst ég innan skamms að því, live mikið ég liafði grætt við komu lians, auk þess er hann var svo yndislegur í viðbúð. Fvrstu dagana sagði ég honum írl öllu, er fram við mig hafði komið og

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.