Heimskringla - 17.11.1898, Síða 2
HEIMSKKÍN(JLa 17. NOVEMBER 1898
Heiiskringla.
y&rð hkaðsins í Canada og Bandar. Sl.ðO
nm árið ^%'rirfrani/ borgað). Sent til
tslands (fyrirfram borgað af kaupend-
uð» blaíðsins hér) $1.00.
Peningar aeudist í P. O. Money Order
Registered Letter eða Express Money
Order. Bankaávísanir á aðra banka en í
Wianipeg að eins teknar með affdllum
B. L. ItnldvriiiMon,
Útgefandi.
Office: Corner Princess & James.
P.O- BOX 305
Bæjarstjórnin í
Winnipeg.
Hún er að líkindum hvorki verri
né betri heldur en bæjarstjórnir ger-
ast svona alment, fráleitt betri. Ekki
þó vegna þess að hún sé skipuð
mönnum sem vísvitandi fari illa með
fé bæjarins; þeir dagar eru nú von-
andi liðnir og koma ekki aftur. En
bæjarstjórnin hérna hefir oft sýnt það
á umliðnum árum, að hún hugsar
ekki málin eins vandlega og æski-
iegt væri, og að fyrirtækin verða
stundum kostnaðarsamari og nota-
minni fyrir bæjarbúa heldur en vera
ætti. Auðvitað er það, að í ungum
og framfaramiklum bæ eins og Winni-
peg er, geta menn tæplega búist við
að alt gangi í fastsettum skorðum á
sama hátt og á sér stað í eldri og
stærri borgum, þar sem menn eru
fyrir longu búnir að reka sig á og
læra á hinum óskeikula skóla reynsl-
unnar hvað bezt hentir í sérhverju
tilfelli, að því er snertir allar verk-
legar framkvæmdir. Svo er því og
þannig varið með Winnipeg, að þvi
er snertir jarðveg og ýmislegt annað,
að 1 • ‘ ’svert meiri vandi héren
mjög víða annarstaðar að koma á fót
og halda við hinum margvíslegu um-
bótum og stofnunum. Það væri því
ekkí sanngjarnt að ætlast, til þess, að
Winnipeg, eftir að eins 25 ár, gæti
staðið jafn framarlega í öllu því er
lýtur að verkleguin og félagslegum
framkvæmdum, eins og hinar gömlu
tröllvöxnu.stórborgir heimsins. En
á hinn bóginn hafa bæjarbúar allan
rétt til að ætlast til þess, að þeirra
“beztu menn,” sem árlega keppa um
að ná sæti í bæjarstjórninni, séu svo
vaxnir þeirri stöðu, að þeir láti ekki
svalla fé bæjarins af handahófi og í
hugsunarlevsi.
Það er oft kvartað um það, að það
sé ekki hægt að fá góða “business”-
menn til að taka sæti í bæjarstjórn-
inni. Og af því að þessi skoðun er
nú með hverju árinu að festa dýpri
rætur, þá er nú svo komið að bæjar
búar virðast vera nær því hættir að
hugsa um bæjarmál, láta sér nærri á
sama standa hver sækir eða hvort
nokkur sækir eða enginn, um stöðu
í bæjarstjórninni. Jafnvel verka-
mannafélagið (“Trades and Labor
Council”) virðist vera farið að trén-
ast upp á því, að bera þau mál fyrir
brjósti nú eins og það hefir gert áður.
Þetta áhugaleysi hefir auðvitað hinar
verstu afleiðingar, eins og sjá má af
því meðai annars, að nú eru skattar
á bæjarbúum óðum að hækka, og eru
hærri nú en þeir hafa nokkru sinni
áður verið,—komnir talsvert yfir 2%
af hæsta virðingarverði fasteigna
bæjarins, að ótöldum öllum auka-
sköttum. Auðvitað er það, að um
þessar mundir eru allmiklar uin-
bætur gerðar í bænum, einkum að
því er snertir byggingar á nokkrum
vönduðum skólabyggingum, umbæt-
ur á strætum bæjarins, kostnað við
undirbúning til þess að koma upp
vatnsverki á bæjarins kostnað o. fl.
En lángmestur hluti af þessum kostn-
aði er borgað með aukasköttum, og
ætti það því ekki að þurfa að auka
fasteignaskattana að miklum mun.
Allir játa að það sé gott að fá sem
mestar umbætur í bænum. En það
er ekki síður áríðandi að gæta þess
vandlega, að ofþyngja ekki bæjarbú-
vm með álögum, því eftir því sem
skattar hækka, eftir því verður það
óaðgengilegra fyrir innflytjendur að
setjast hér að. En það er einrnítt
fólksfjölgun í bænum sem er nauð-
synleg til þess að gera skattbyrðina
sem léttasta. Ummál bæjarins ernú
svo mikið að hann rúaiar að minsta
kosti þrisuar sinnum fleira fólk heid-
ur en hann nú hefir og það er rétt að
taka alt tillit til, ekki að eins þeirra
sem nú byggja þennan bæ, heldui
og einnig til þeirra sem hér eftir
kunna að setjast hér að. Það verður
að koma stjórn bæjarins í það horf,
að hér verði alt sem aðgengilegast
fyrir innflytjandann hvaðan sem
hann kann að koma.
Það virðist vera næsta undarlegt,
ef ekki er hægt að fá allgóða menn í
bæjarstjórn hér, þar sem fólkstala
bæjarins er nú orðin 40,000 eða meir
Og víst er um það, að þegar kjósend-
ur yfir höfuð fara að leggja rækt við
bæjarmálin og sýna meiri áhuga fyr-
ir þeim, þá má treysta því að vel
hæfir menn fáist til að gefa sig fram
og nái kosningu.
I þessu sambaiidi dettur oss í hug
að íslendingar, sem nú eru orðnir að
minsta kosti einn tíuridi af bæjarbú-
um, ættu að fara að tala sig saman
um það, hvort ekki sé tími til kom-
inn að þeir eigi mann af sínum flokki
í bæjarstjórninni, í annað sinn.
Hagsmunir íslenzka verkamaniia-
flokksins hér eru orðnir st o marg-
brotnir og mikilsverðir, að það er
þess virði að líta eítir þeim, og það
er ekki til neins að reyna að telja
fólki voru trú um það, að nokkur
geri það fyrir þá ef þeir sjálflr van-
rækja þá skyldu sína. íslenzkir
verkamenn og fasteignaeigendur hér
í bænum geta ekki unnið neitt verk
sem þeim er sæmilegra eða þarfara
helduren það, að fá sem allra fyrst
mann af slnum þjóðflokki í bæjar-
stjórnina hér. Landar vorir eru
nógu öflugir, að því er snertir at-
kvæðamagn, til þessað koma íslend-
ingi að fyrir 4. og jafnvel Z. kjör-
deild, hvenær sem þeir fást til að
hafa samtök til þess. Pólitiskur
skoðanamunur í ríkis eða fylkismál-
um ætti ekki að hafa hin ininstu áhrif
á slíkar kosningar. Sameiginlegir
hagsmunir eiga þar að sitja í fyrir-
rúmi fyrir öllu öðru, og að svo miklu
leyti sem Heimskringla fær að gert
þá ætlar hún ekki að standa í vegi
fyrir því, að hæfur Islendingur geti
náð í þá stöðu, hvaða pólitiskum
flokki sem hanr. kann að tilheyra.
Eins er það um skólastjórn bæjarins.
íslendingar ættu að geta komið
manni úr sínum þjóðflokki þar að,
því þó að enginn íalenzkur kennari
sé ennþá á neinum skóla í þessuin
bæ (og það er í sjálfu sér hin mesta
ómynd), þá eiga þó íslenzkir borgar-
ar svo mörg börn á skólaaldri og á
skólunum hér, að þeir hafa fyllstu
ástæðu til að ganga eftir þeim rétti
sínum, að mega taka sinn tiltölulega
þátt I stjórn skólanna. En fyrst
ættu þeir samt að gera kröfu til sæt-
is í bæjarstjóminni. Það er þeirra
eigin hagur. Þeir vaxa að virðingu
í augum hérlendra manna við hverja
heiðurs og ábyrgðarstöðu sem þeir
ná í.
Það mun vera orðið fullseint eða
komið of nærri kosningum, til þess
að gerlegt sé að gangast fyrir frara-
kvæmdum í þessa átt I ár. En ekki
ættu landar vorir að iáta mörg ár líða
hér eftir, þar til þeir hafa tekið þau
sæti er þeim ber að fylla við fram-
kvæmdastörf þessa bæjar.
Litar-ofstækið.
Því verður ekki neitað, að það ból-
ar á því við og við hjá oss hér í Canada
að ýmsir þjóðflokkar, sem flytja inn í
þetta land, eru svo að segja ofsóktiraf
vissum blöðum—vanalega af andstæð-
inga blöðum þeirrar stjórnar, sem sit-
ur við völdin og stundum enda af
beggja flokksblöðum. Þeir sem gang-
ast fyrir slíkum árásum á útlendinga,
bera fyrir sig ýmsar ástæður, stundum
eru þeir óánægðir með þjóðernið, stund
am með mentaskort nýkomenda, stund-
um með fátækt þeirra og kunnáttu-
leysi aðbjargasér; æfinlega með mál-
leysi þeirra og sérkennilegu lífernis-
liáttu, lifernisháttu, sem ekki iern að
öllu leyti sarakvæmir því sem hér við
gengst í landinu, og yfir höfuð eru slík-
ir menn ætíð fullir með ástæður; stund-
um eru sumar þeirra bygðar á nokkr-
um rökum, en fleitar eru þær þannig,
að þær þolaekki gagnrýni röksemda og
heilbrigðra vitsmuna, því það mun ó-
hætt að segja að yfirleitt eru þeír ýmsu
þjóðflokkar, sem flytja til þessa lands,
i étt eins vel gerðir frá náttúrunnar
hendi, bæði að andans og líkams at-
^eifi, einsog þeir sem hér eru fyrir, og
þó að hinir fyrstu innflytjendur ekki
hafi tök á því að sýna héilenduin mönn
iim alt það eóöa sem i þeim býr, þá er
reynslan sú, að börnin og barnabörnin
þeirra, sem hér vaxa upp í landinu og
mentast samliliða hérlendum börnum,
bera öll þau einkenni sem bezt finnast
hjá hérlendu þjóðinni. Þetta er sönn-
un fyrir því að hæfileikarnir eru til hjá
stofnþjóðinni og koma svo fram lið
fram af iið, eftir því öflugri og skærari
sem kringumstæðurnar eru hagkvæm-
ari hér til að framleiða þá, heldur en i
gömlu löndunum, þar sem löggjöfinni
er víða þannig háttað, að hún bælir í
mönnuin það sem til er í þeim bezt og
djarfmannlegast, bannar þeira mál og
hugsanfrelsi, gerir úr þeim andlegar
undirlægjur. Þetta lamar hina með-
fæddu vitsmuni manna og drepur alt
framkvæmdarvald þeirra, og lið fram af
lið eykst svo deyfð þessi og þrykkir
manninum niður á við áleiðis til hinna
lægri dýra, svo að með tímannm fær
hið dýrslega eðli öll yfirráð yfir hinu
andlega eðli þeirra. Þetta kemur fram
í ofsóknum Tyrkja á Armeniumönnum,
ofsóknum Rússa á Gyðinga og víðar.
En hór í landi, þar sem mentunin er
eins frí hverju barni, eins og andrúms-
loftið, og hugsan, mál og ritfrelsi því
næst ótakmarkað. þar má maður búast
við hinu gagnstæða, búast við viturlega
rökstuddum skoðunum um menn og
málefni og göfugu umburðarlyndi til
allra flokka og iita. En þó er það svo.
að hér er enn mikið ábótavant í þessa
átt og setjum vérhérdæmi, sem nýlega
hefir komið fyrir, máli þessu til sönn-
unar.
Það var nýlega haldinu almennur
opinber fundur í bænum Wilmington í
N. C, ríkinu í Bandaríkjunum, þarsem
því var lýst yfir, að hinir hvitu borgar-
ar ætluðu sér framvegis að ráða þar
lögam og lofum. 600 manns voru á
þessum fundi. til þess að mæla með
yfirburðum hvítra manna yfir hina
dökku meðborgara þeirra, Ýmsar á-
lyktanir voru gerðar i þessa átt, og
meðal annars það, að fiam, egis skyldi
öll bæjarvinna vera í höndum hvítra
manna að eins. Þar var heimtað að
Manley, svartur blaðstjóri, yrði tafar-
laust rekinn burt úr bænum, og fór
hann þá þaðan samstundis. Það var
og heimtað að bæjarstjórinn og lög-
reglustjórinn segðu af sér embættum
tafarlaust, af þvi þeir v»ru óhæfir til
að gegna slíkri stöðu, og að hinuio
hvítu borgurum væri af þeim hætg-
búin. Að morgni þess 10. þ. m. hóp-
uðu 600 hvitir bæjarbúar sig saman og
eyðilögðu prentsmiðju svarta ritstjór-
ans og brendu prentsmiðjuna. Allir
helztu horgarar basjarins voru í þessum
hóp og jafnvel prestar, gengu með
hlaðna riffla í fylkingunni. í atrennu
þessari voru 8 svartingjar drepnir, —
Borgarbúar hafa ákveðið aðkjósa for-
stöðunefnd fyrir beinn, sem hafi um-
ráð yfir öllum embættum, og með því
eru núverandi embættismenn reknir
frá völdum.
Útdráttur
úr kosningalðgum.
I tilefni af því að vér höfum fengið
áskoranir um að birta í Heimkringlu
hvað það væri í kosningalögum þessa
fylkis, sem varðaði við 6 mánaða fang-
elsi eða $200 sektum, ef brotið væri á
móti þeim, þá setjum vér hér greinar:
215, 216, 217, 218 og 819, sem segja
söguna.
Gr. 215 í kosningalögunum segir:
Eftirfylgjandi persónur skulu álitast
sekar um mútur, og skal verða hegnt
samkvæmt því (sem hér segir):
a Sérhversá Sem beinlínis eða óbein-
linis í eigin persónu, eða með tilverkn
aði annara fyrir hans hðnd, gefur, lán-
ar eða lofar að gefa eða lána, eða býður
eða lofar nokkrum peningum eða verð
mæti. eða lofar að útvega, eða
reyna að útvega nokkra peninga, eða
verðmæti, til handa eða fyrir nokkarn
kjósanda, eða til handa eða fyrir nokkra
persónu í umboði nokkurs kjósanda,
eða til handa, eða fyrir nokkra aðra
þersónu, með þeim ásetningi að koma
nokkrum kjóranda til ega halda honum
frá.að greiða atkvæði, eða sem glæp-
samlega gerir nokkuð af því sem að
framan er sagt í tilefni af því að nokk-
ur kjósandi nafi greitt atkvæði eða
haldið sér frá að greiða atkvæði við
nokkra kosningu,
b Sérhver sá sem Ijeinlínis eða ó-
beinlínis. í eigin persónu. eða með til-
hjálp nokkurs annars fyrir hans hönd.
gefur eða útvegar, eða lofar að gefa eða
eða býður eða lofar nokkru embætti
stöðu eða atvinuu. eða lofar að útvega
eða reynir að útvega nokkurt embætti
stöðu eða atvinnn til handa, eða fyrir
nokkurn kjósanda, eða til handa eða
fyrir nokkra aðra persónu. í þeim til-
gangi að fá þann kjósanda t'l þess að
greiða atkvæði eða að halda sór frá að
greiða atkvæði, eða sem glæpsamlega
gerir nokkuð af því sem að framan er
sagt, í tilefni af því að nokkur kjósandi
hafi greitt atkvæði eða haldið sér frá að
greiða atkvæði við nokkra kosningu.
c Sérhver sá, sem beinlinis eða óbein
línis, í eigin persónu, eða með tilhjálp
nokkurs annars fyrir hans hönd, veitir
nokkra gjöf. lán, tilboð, Ioforð, útborg-
un eða samning, sem að framan er um-
getið, til handa eða fyrir nokkra per-
sónu, með þeim tilgangi að koma þeim
hinum sama til þess að vinna að því
að koma, eða reyna að koma nokkrum
manni í þingmannsstöðu, eða til þess
að útvega eða að reyna að útvega at-
kvæði nokkurs kjósanka við nokkra
kosningu.
d Sérhver sá sem eftir að hafa þegið
eða í tilefni af því að hafa þegið nokkra
slíka gjöf, lán, tilboð, loforð, útvegun
eða samning, kemur eða lofar eða reyn-
ir að koma nokkrum umsækjanda i
þingmannsstöðu, eða útvegai eða reyn-
ir að útvega atkvæði nokkrum kjós-
anda við nokkra kosningu.
e Sérnver sá sem fyrirfram leggur
til eða borgar, eða er orsök í því að eru
borgaðir nokkrir peningar til nokkurr-
ar persónu eða til nokkurs fyrir nokkra
pereónu, með þeim tilgangi að þeir pen-
ingar, eða nokkur partur þeirra skuli
skuli eyðast i mútur eða á glæpsamleg-
an hátt, við nokkrar kosningar, eða er
vísvitandi horgar, eða sér um að borg-
aðir séu nokkrir peningar til lúkningar
á tilkostnaði eða sem endurborgun á
nokkrum peningum, sem eytt hefir ver-
ið i mútur eða á glæpsamlegan hátt við
nokkr- kosningu.
t ^wihver kjósandi, sem fyrirfram,
eða á meðan á nokkurri kosningu stend
ur, beinlínis eða óbeinlínis, í eigin per-
sónu, eða með tilhjálp nokkurs annars
fyrir hans hönd, tekur móti, eða gerir
samning um að þiggja nokkra peninga.
gjöf. lán eða verðmæti einbættisstöðu,
eða atvinnu fyrir sjálfan sigeða nokkra
aðra persónu, fyrir að greiða eða lofa
að greiða atkvæði, eða fyrir að neita að
greiða eða lofa að halda sér frá að
greiða atkvæði við nokkra kosningu.
g Sérhver sá sem eftir nokkra kosn-
ingu, beinlínis eða óbeinlínis, í eigin
persónu, eða með tilhjálp nokkurs ann-
ars fyrir hans hönd, tekur á móti nokkr
um peningum, gjöf. láni, verðmæti, em-
bættisstöðu eða atvinnu fyrir að hafa
greitt atkvæði. eða haldið sér frá að
greiða atkvæði, eða fyrir að hafa kom-
ið nokkrum öðrum til að greiða atkv.,
eða að halda sér frá að greiða atkvæði
við nokkra kosningu.
h Sérhver sá, hvort sem hann er
kjósandi eða ekki sem á undan nokk-
urri kosningu, eða meðan hún stendur
yfir, beinlinis eða óbeinlinis, í eigin per-
sónu. eða með tilhjálp nokkurs annars
fyrir hans hönd, fer þess á leit við
nokkurn umsækjanda, eða umboðsmann
hans, eða nokkra aðra persónu, er kem-
ur fram eða vinnur fyrir nokkurn um-
sækjanda við slíka kosningu, og biður
um eða býður að semja um nokkra pen-
inga, gjöf, lán, verðmæti, embætti,
stöðu eða atvinnu fyrir sjálfan sig eða
nokkra aðra persónu, fyrir að greiða
atkvæði, eða Íofa að greiða atkvæði eða
fyrir að halda sér frá eða lofa að halda
sér frá að greiða atkvæði yið þá kosn-
ingu.
i Sérhver sá. hvort sem hann er kjós
andi eða ekki, sem eftir nokkra kosn-
ingu, beinlínis eða óbeinlínis, í eigin
persónu, eða með tilhjálp nokkurs ann-
ars fyrir hans hönd, fer þess á leit við
nokkurn umsækjanda eða umboðsmann
hans, eða nokkra aðra persónu, er kem-
ur fram eða vinnur fyrir nokkurn ura-
sækjanda, og biður um eða býður að
semja um nokkra peninga, gjöf, lán,
verðmæti, embætti, stöðu eða atvinnu
fyrir sjálfan sig eða nokkra aðra per-
sónu, fyrir að hafa greitt atkvæði eða
haldið sér frá að greiða atkvæði, eða
fyrir að hafa komið öðrum til þess að
greiða atkvæði, eða að hafa haldið sér
frá að greiða atkvæði við þá kosningu.
j Sérhver sá. sem með þeim ásetn-
ingi að koma nokkurri persónu til þess
að gefa sig fram til útnefningar sem
umsækjanda, eða til þess að halda hon-
um frá að verða umsækjandi, eða til
þess að afturkalla útnefninguna, hafi
hann verið útnefndur,, gefur eða lánar
nokkra peninga eða verðmæti af nokk-
urri tegund, eða semur um að gefa eða
lána, eða býður eða lofar nokkrum
þeim i>eningum eða verðmæti, eða lofar
að útvega eða að reyna að útvega, eða
reynir að útvega þeirri persónu eða
nokkurri annari persónu nokkra pen-
inga eða verðmæti.
k Sérhver sá, sem til þeirra nota og
með þeim ásetningi sem um er talað i
næsta staflið hér að framan, veitir eða
útvegar nokkurt embætti, stöðu eða at-
vinnu, eða semur um að veita eða út-
vega eða býður eða lofar slíku embætti,
stöðu eða atvinnu eða reynir að útvega
eða lofar að útvega eða reyna að útvega
það embætti, stöðu eða atvinnu til
handa eða fyrir þá persónu eðajnokkra
aðra persónu.
1 Sérhver sá sem í tilefni af nokkurri
gjöf, láni, tilboði, loforði eða samningi,
svo sem um er talað í tveimur siðustu
stafliðum hér að framan, leyfir að láta
útnefna sig sem umsækjánda við
nokkra kosningu, eða gefur upp sókn-
ina eftir að hafa verið útnefndur.
Allir þeir sem hrotlegir verða við
nokkurn staflið hér að framan skulu
sæta hegningu, og er sú hegning ákveð-
in 219. gr, þessara laga: $200 sekt, eða
6 mánaða fangelsi.
m Sérhver umsækjandi 'og sérhver
umboðsmaður umsækjanda, sem gerir
veðmál í sambandi við eða viðvikjandi
nokkurri kosningu við nekkurn full-
veðja kjósanda, og einnig hver sá kjós-
ondi sem þannig er veðjað við.
(54.v c 27. s, 173. 175. 176. 177. 178 179)
216. Gr. Enginn má með þeim á-
setningi að hlynna að koma á kosningu
nokkurs umsækjanda við nokkra kosn-
ingu, vinna fyrir borgun eða loforði um
borgun fyrir nokkuð, eða [í nokkurri
slöðu, né heldur skal nokkur persóna
borga eða lofa að borga nokkurri ann-
ari persónu fyrir nokkra slíka vinnu, að
undanskildu þvíl'einungis,;|sem hér er
sagt:
a Einum kosninga umboðsmanni;
b Nauðsynleg persónuleg *útgjöld
umsækjanda.
c Kostnaður við prentun og auglýs-
ingar og kostnaður við útgáfu og út-
býting á ávörpum og tilkynningum.
d Kostnað við ritföng, sendiferðir,
póstgjald og hraðskeyti.
e Kostnað við opinber fnndahöld.
f Kostnað við einn aðal nefndarsal
og ekki meira en einn samkomusal i
hverri kjördeild til opinberra og annara
(unda. 54. v. o 27 sl74. Part.
217. Gr. Sérhver Sá sem breytir á
móti síðustu grein hér að framan, skal
sæta sekt, ekki hærri en $200 og ekki
minni en $'00, og sé sú sekt ekki borg-
uð, þá að sæta fangelsi í ekki minna en
sex mánuði, né meira en tólf mánuði.
218. Gr. Sérhver umboðsmaður, sem
borgað er fyrir starfa sinn við noakra
kosningu, skal ekki greiða atkyæði við
þá kosningu.
219. Gr. Sérhver sá sem gerist sekur
um brot á nokkurri mútutilraun, sem
tekið er fram í þessum lögum, skal
vera hegnaulegur og sæta tvöhundruð
dollara sekt eða sex mánaða fangelsi, ef
sektin er ekki borgnð,
Minnisblað.
Eg vék einu orði að því í Hkr., um
leið og ég var að fara frá Winnipeg í
haust, að ég hefði vilja á að senda þeim
snyrtimennum og heiðurskonum kveðju
mina, er mest og bezt bættu skaða
minn hinn síðasta. Þessar línur tákna
sem efnd á ætlan þeirri.
Það má nærri því kalla það gam-
an. að lenda [í voða, þegar muður þó
sleppur úr honum, einmitt fyrir fræki-
lega og dáðríka hjálp einhvers eða ein-
hverra eðalmenna. Ég get manna helzt
borið um þetta, því ég hefi, að minsta
kosti tvisvar á æfinni, átt því láni að
fagna, að sjá glæsimyndir göfugleikans
koma fram og minnast við mig. Þess-
ir fundir fyrnast aldrei þeira, sem
kunna glöggan greinarmun góðs og ills
En hvað mig nú snertir, þá vsrð ég að
játa, að einna ljósust lifir endurininn-
ingin hjá mér um hin drengilegu sam-
tök sem þið vinir mínir og Winnipeg-
búar sýnduð, þegar ég 'eins og Kári
brendur’, slapp út úr síðari loganum.
Eyrir ykkar aðstoð hefi ég getað átt
kost á að ferðast töluvert, og fræðast
um ýmislegt sem inér annars hefði ver-
ið hulið.
Ég hefi auglýst ýmsa helstu hjálp-
armennina, en þess skal þó getið, að
fjöldi góðra drengja sýndi fyllilega að
þeir voru vel að sér, þó þeir hafi ekki
nafnsrreindir verið.
Hafið nú innilega þökk, kæru vin-
ir, fyrir yðar mjög svo mannúðlegu
hjálpsemi og eins fyrir hitt, að þið vör-
uðust eitnrorminn. sem lést koma fram
í sannleikaus nafni, til að aftra gerðum
yðar, eins og þér munið, en var að eins
útsteittur af tóinu banvæni og moið-
efni.
Enn þá endurtekin þökk til yðar
allra, góðu drengir, af
J. E. Eldon.
^4K4jUt4«lJÍSl42lA<tJÍ!t4&4S!tJÍÍ4JÍk^
\ Fullkomnast
1 Fataverzlun
k
Þ
*
É bænum, bæði smásala og heildsala fe
j. Alt nýjar vörur. ekki melétnar eða £
4? gatslitnar af að fiækjast á búðar- í
á hillunum. Komið allir og sann- fe
k! færist, og njótið hinna beatu kjör- ^
$ kaupa sem nokkru sinni hafa boð- K
j ist í þessam bæ. Við höfum allt $
c' A wi n A r n 4-« n A ■ Iitnv c 4- 1, 4- /-■ C c ■ V, 1, V ♦ -
sem að fatnaði lítur, stórt og smátt ,
Munið eftir nýju búðinni.
*
|t
EA5TERN £
CLOTHINQ HOUSE ft
í| Wholesalk & Retail. (t
—570 Main Str.—
~j J. (lícnser, eigandi. jþ
J S. Gudmundson,
$
t
Notary Public.
.flonntaiii, \. Dak.
-w
Útvegar peningalán gegn veði
í fasteignum, með lægri rentu
en alment gerist. Svo að þeir
sem þurfa að fá peningalán eða
að endurnýja lán á löndum sín-
um í haust, geta sparað sér pen- é
inga með því að finna hann eða §
skrifa honum áður en þeir taka A
lán hjá öðrum. \
- •
Nú er tíminn fyris ykkur að dusta
rykið og rusiið úr skápunum ykkar, og
fylla þá svo aftur með nýtt leirtau fra
('liiua liiill. Þar fáið þið beztan,
ódýrastan og margbreyttastan varning
í bænum.
CHINA HALL,
572 llain St.
Dr. M. B. Halldorson,
—HENSEL, N.-DAK.—
Skrifstofa uppi yfir Minthorn’s
lyfjabúð.
EDMTJND L. TAYLOR,
Barrister, Solicitor átc.
Rian Block,
492 Main Street,
WlNNIPEO.
KOMIÐ inn hjá Harry Slonm,
rb:“rbr bestadsant
Dunbar hefir umsjón yfir vínföng-
unum, og bið fáið meira fyrir pen-
inga ykkar hjá honum en nokkrum öð»-
um f bænum.
Sloiins Restanrant
—523 Main St.—
Jakob Guðmundsson
—bókbindari—
177 King Str.—Herbergi Nr. 1.
TJppi yfir verzlunarbúð þeirra
Paulson & Bárdal.
Maurice’s Opið dag og nótt
Agætt kaffi Restaurant.
617 MAIN STR.
Þið fáið hvergi jafngóðar og ódýrar
máltíðir í bænum.
flaurice Nokes
eigandi.
Kol
og Brenni.
Lebigh—Anthracite kol
#8.50 tonnid
Siniðjukol
#9 OO “
American lin kol
$7.50 “
Souris kol
$4.50 “
D. E flDAMS,
407 MAIN STH.