Heimskringla - 01.03.1900, Síða 3
HEIMSKRINGLA. 1. MARZ 1900.
Viltu borga $5.00 fyrir góðan
Islenzkan spunarokk ?
Ekki likan þeim sem hér ad ofan er
sýnd'-.r, heldur ínlenzkan rokk. Ef svo,
þá gerið uraboðsmönnum vornm aðvart
og vér skulura panta 1000 rokka frá
Noregi og senda yður þá og borga sjálfir
flutninirsnjaldið. Rokkarnir eru gerðir
úr hörðum við, að undanteknuin hjóh
hringnum. l3eir eru mjög snotrir og
snældaii fóðruð innan með blýi, á hinn
hagaulegasta hátt.
Mustads ullarkambar
eru betri en danskir J. L. kambar af því
þeir eru biikklagðir, svo að lieir rifna
ekki. Þeir eru ge ðir úr grenivið og
þessvegna lót.t.ari. Þeir eru betri fyrir
amerikanska ull sem er grófgerðari en
íslenzka ulliu. K efjist því að fá Must-
ads No. 22. 25, 27 eða 30. Vér sendum
yður þá með pósti. eða umboðsmenn
vorir. Þeir kosta $1.00.
Stólkambar.
Tilbúnir af Mustads, grófir eða fínir.
Kosta $1.25.
Gólfteppa vefjarskeiðar.
Með 8, 9, 10 Ll, 12 13 eða 14 reirum á
þumlungn im Kosta hver $2.50.
Spólurokkar.
Betri en nokkur spunarokkur til þess
brúks. Kost.a hver $2 OQ. _______
Phoenix litir.
Þeir eru búnir til í Þýzkalandi, og vér
höfum þekt þá í Noregi. Svíaríki. Dan-
mörku og FinnianJi. og voru þeir í
miklu áliti þar, Verzlnn vor sendirvör-
ur um allan hoim og litirnir hafa verið
brúkaðir i siðastl. 10 ár. Ver ábyrgjumst
að þessirlitir eru r/öflir. Það eru 30 litir
til að lita ull, léreft, silki eða baðmull.
Krefjist að fá Phoenix litina. þvi ís-
lenzkar litunarrenlur eru 4 hverjum
£akka, og þér getið ekki misskilið þær.
utirnir eru seldir hjá öllum undirrituð-
um kaupmönmiui. Kosta lOc. pakkinn
eða 3 fyrir 25c. eða sendir með pósti
gegn fyrirfram borgun.
Norskur hleypir,
til osta og búðingagerðar o.fl. Tilbúinn
úr kálfsiðrum, selt í flöskum á 25c., 45c.,
75c. og $t 25.
Norskur smjörlitur.
seldur rn ð sama verði og hÞypirinn.
Borthens þorskalýsi.
Þér þekkið vissulega norska þorskalýs-
ið. en þér vitið ekki hversvegna það er
hið bezr.a lýsi. Við streodur fslands og
Noregs vex viss tegund af sjóþangi.sem
Íiorskarnir éta. o ■ hefir það þau áhrif á
ifur fiskanna. að hún fær í sig viss á-
kveðin heilbritiðisefni, sem læknar segja
hin beztu fituefni sem nokknrntíma hafa
þekst. Lýsið er Agaett við öllum lungna
sjúkdómum. Það eru ýmsar aðferðir
við hreinsnn lifrarinnar. Mr. Borthens
hreinsunaraðferð er sú bezta sem enn
hefir verið uppfimdin. Lvsi hanser því
hið bezta sem hmgt er að fá Ennfrem-
ur ber þess að gaeta, að Borthens þorska-
lýsi er einung's húið til úr lifur úr þeim
fiskum. sem veiddir eru í net og eru með
fullu fjöri Sá fiskur sem veiddur er á
línu, veikist eins fljótt og öngullinn
snertir hann. Þar af leiðir, að lýsi sem
breett, er úr lif ir úr fmrafiski. er óholt
og veikir ep lneknar ekki. Krefjist þess
vegna að fá Bort.hens lýsi. Verðið er :
ein mprk fyrir $1 00, pelinn 50c. Skrifið
oss eða umboðsmöntmm vorura og fáið
hið bazta. og hollasta þorskalýsi.
Heymann Bloch’s heilsusalt.
Vel hekt nm alla Evópu og á fslandi
fyrir heilnflpm AVuif í öllum maeapjúk-
dómnm. l>pkner alla maepveiki og
Styrkir meltiní;«rfwpri»i. t’pö hpfir meó-
xnæli hnztn lækna i\ Nor^'irlöndnm. ojr
er aöal 1 eknin"'ulvf í Nore^i, Svíaríki
Danmörk'i o»x Finnlandi. faaö er selt
hérlendis í ferhvrndnm pökknm. með
ranöprentnönm nevzlnre lnm. . Ve.rÖiÖ
er 25c. Sent me^ pópti ef viðskifta-
kaupmenn yöar hafa baö ekki.
Whale Amber
er önnur framleiðsla Norðurlanda. Það
er búið til úr beztu efnum hvalfiskjarins
Það mýkir og svertir og gerir vatnshelt
og endingargott alt leður, skó, stígvél,
aktýgi og hesthófa, og stiður að fágun
leðursins með hvaða blanksvertu sem
það er fágað. Ein askja af þessu efni
verndar leðrið og gerir það margfalt
endingarbetra cn það annars mundi
verða. Það hefir verið notað af fiski-
rnönnum á Norðurlöndum í hundruð Ara
Ein askja kostar, eftir stærð, 10c., 25c.,
50c. og $1.00, hvort heldur fyrir skó eða
aktýgi.__________________________
Smokine.
Það er efni sem reykir og verndar kjöt
af öllum tegundum, fisk og fugla. Það
er borið á kjötið eða fiskinn með busta,
Og efn'r eina viku er það orðið reykt og
tilbúið til neyzlu. Með því að reykja
matvæli á þennan hátt, þarf hvorki að
hafa þau nálægt hita. né heldur þar sem
flugur eða ormar komast að þeim. Ekki
tninka þau og innþorna og léttast, eins
og begar reykt er við eld. Þetta efni er
heldur ekki nýtt. Það hefir verið notað
i Noregi í nokkrar aldir. Pottfluskau
nœi/ir til að reykja 200 pnnd. Verðið er
75c og að anki 25c fyrir burðargjald.
Notknnarreelnr fylgja hve ri flösku.
Svensk sagarblöð,
3Jfet og 4 fet á lengd. Þér hafið eflaust
heyrt, getið nm svenskt stál. Þessi blöð
eru búin til úr því og eru samkynja
þeim sem brúkuð eru á íslandi. Grind-
irnar getið þér sjálfir smíðað, eins og
þér gerðuð heima. 8J löng sagarblöð
kosta 75c og 4 feta $1.00. Send með
pósti gegn fyrirframborgun.
Áhöld til bökunar í heima-
húsum.
NORSK VOFLlT.TAliN, mótuð í lík-
ingu við 5 hjörtu. Mótin eru sterk.
þung og endingargóð Þau baka jafn-
ar og góðar vöfltir og kosta $1.25
NORSK BRAUÐKEFLI. fyrir flat
hrauð Kosta 75c.
RÓSAJARN. Baka þunnar, fínar og
ágætar kök;nr. Verð 60c.
JjÖNSK EPLASKtFUJARN, notuð
einnig á Tslandi. Kosta 50c.
GOROTARN. Baka þunnar “wafers”-
kökur, ekki vöflur. Kosta $1.35.
TJJMMÚJARN. Baka eina lummu í
einn. Þær eru vafðar upp áður en
þær ern bornar á borð og eru ágætar
Kosta $1.25.
SPRUTSJÁRN. Þau eru notnð við
ýmsa kökugerð, og til að móta smjör
og brjóstsyknr og til að troða út langa
(Sausage). Þeira fylgja 8 stiörnnmót
og 1 trekt. Send með pósti. Verð$1.00
Eftirfylgjandi menn selja ofantaldar
vörur:
Hans T. Ellbnson, Milton. N.D.
.1. B. Buck, Edinburgh “
Hanson & Go., “ “
Syvbrud Bros , Osnabrock “
Bidlake & Kinchin, “
Gbo. W. Marshall, Crystal “
Adams Bros . Cavalier “
C. A. Holbrook & Co. “ “
S. Tiiorwaldson, Akra “
P. J. Skjöld, Hallson “
Elis Thorwaldson. Mountain “
Oli Gilbertson. Towner “
Thomas & Ohnstad, Willow City “
T. R. Shaw, Pembina “
Thos. L. Pricb, “ “
Holdahl & Foss, Roseau, Minn.
Gislason Bros. Minneota “
Olivbr & Byron, West Selkirk, Man.
SlGURDSON Bros . Hnansa “
Thoiiwaldson & Co., Icel River “
B. B. Olson, Gimli
O. Thorstbinsson, “ “
Oisli .Tónsson. Wild Oak “
Hal ldór Eyjólpsson. Saltcoats. Assa
Árni Friðriksson, 611 Ross Ave. Wpg.
Th. Thorkelsson. 439RossAve. “
Th. Goodman, Ellice Ave. “
PÉtur Thompson, Water St. “
A. Hallonquist, Logan Ave. “
T. Nblson & Co., 321 Main St. “
G. Soiínson, S W. Cor. Ross & Isabel.
Biðjið ofanskrifaða menn um þessar
vörur, eða ritið beint til aðal-verzlunar-
stöðvanna
Alfred Anderson
cfc co-
Western Importers,
1310 Washinefton Ave. So.
MINNEAPOLIS, MlNN.
Eða til..
Gunnars Sveinssonar,
Umboðsmanns fyrir Canada.
195 Princess Str., Winnipeg, Man.
Anny and Navy
Heildsala og smásala á
tóbaki og vindlum.
Vér höfum þær beztu tóbaks og vindla-
byrgðir sem til eru i þessum bæ, og selj-
um þær ódýrara en aðrir. Enda gerum
vór meiri verzlun en nokkur annar.
Vér óskum eftii viðskiftum yðar.
W. Erown & Co.
541 Main Str.
Stærsta Billiard Hall i
Norð vestrlandinu.
Fjögur “Pool”-borð og tvö “Billiard”-
bórð. Allskonar vín og vindlar.
I.enilon «V Hebb,
Eigendur.
Canadian Pacific
RAILWAY-
EF ÞU
heflr í hyggju að eyða
vetrinum í hlýrra lofts-
lagi, þá akrifaðu oss og
spyrðu um farnjald
California,
Ha waii-eyj anna,
Japan,
Bermuda og
Vest-Indía eyjanna,
eða heim til gamla landsins
Snúið ykkur til næsta C. P. R. um
boðsmanns. eða skrifið til
Robert Kerr,
Traffic Manager,
Winniprg, Man,
Uridarle^ fæðing.
Stundum heflr það borið við að föðurlaus börn hafa fæðst, en móður-
laus aldrei. En nú hefir llr. E. J. Itawlf, 1S>.» 1'rinceNM Str.
á þessu siðastliðna ári, getið af sér móðurlausan dilk, — sína stóru
kola-, eldiviðar- og gripafóður verzlnn, sem nú er að vaxa yfir höfuð
allra annara verzlana af sömu tegund hér í bænum, og orsakirnar
eru hans lága verð, góða viðmót og áreiðanlegu viðskifti. Komið
og kaupið, þá muuuð þér áuægðir verða.
»5
Princess Street.
E. J. BAWLF.
HANITOBA.
Kynniðyður kosti þess áður en þér ákveðið að taka yður bólfestu
annarstaðar.
íbúatalan í Manitoba er nú.............................. 250 000
Tala bænda í Manitoba er.................................... 35,000
Hveitiuppskeran í Manitoba 1889 var bushels.............. 7.201,519
“ “ “ 1894 “ “ ............. 17,172 883
“ “ “ 1899 “ “ 27,922.230
Tala búpenings i Manitoba er nú: Hestar................. 102 700
Nautgripir............... 230.075
Sauðfé.................... 35,000
Svin...................... 70.000
Afurðir af kúabúum i Maritoba 1899 voru.................. $470,559
Tilkostnaður við byggingar bænda i Manitoba 1899 var.... $1,402,300
Framförin í Manitoba er auðsæ af fólksfjölguninni, af auknum
afurðum landsins af auknum járnbrauturn, af fjölgun skólanna, af vax-
andi verzlun, af vexti borga og bæja, Óg af vaxaadi vellíðan
almennings,
f síðastliðin 20 ár hefir ræktað land aukist úr ekrum.......... 50,000
Upp í ekrur....................................................2,500,000
og þó er síðastnefnd tala að eins einn tíundi hluti af ræktanlegu landi
í fylkinu .
Manitoba er lientugt svæði til aðseturs fyrir innflyténdur, þar er
enn þá, mesta gnægð af ágætum ókeypis heimilisréttarlöndum og mörg
uppvaxandi blómleg þorþ og bæir. þar sem gott er til atvinnu fyrir
karla og konur.
í Manitoba eru ágætir frískólar fyrir æskulýðinn.
í Manitoba eru mikil og fisksæl veiðivötn, sem aldrei bregðast.
f bæjunum Winnipeg, Brandon, Selkirk og fleiri bæjum mun nú
vera vfir 5.000 íslendingar, og í sjö aðat-nýlendum þeirra í Manitoba,
eru rúmlega aðrar’ 5,000 manna. Þess utan eru í Norðvestarhéruðunum
og British Columbia um 2,000 íslendingar.
Yfir ÍO millionír ekrur af landi i Tlanitoba, sem enn þá
hafa ekki verið ræktaðar, eru til sölu, og kosta frá $2 50 t'l $6.00 hver
ekra, eftir gæðum. Þetta land fæst með vægum kaupskilmálum.
Þjóðeignarlönd í öllum pörtum fylkisins. og járribrautarlönd með
fram Manitoba og North IFestern járnbrautinni eru til sölu.
Skrifið eftir nýustu upplýsingum, kortum o. s. frv. alt ókeypis til:
JOH\ A. l>AVII>SO\,
Minister of Agriculture and Immigration,
WINNIPEG, MANITOBA.
Gætið þess að þetta vörumerki sé á vindlakassanum.
Og
styrkið
atvinnu-
stofun
vora
Eftirfylg'jandi eru nöfnin á þeim vindlum, sem búnir eru
til af Wlnnipeg Union Cigar Factory.
Up and IIp. Itlue Kihbon.
Tlie Wlnnipejr Fern Ueaf.
Xevado. The Cuhan Itelles.
Verkamenn ættu æfinlega að biðja um þessa vindla
J. BRICKILIN, eigandi, Cor. Main og Rupert St.
Búnir til af karlmönnum en ekki af börnura
OLI SIMONSON
MÆLIR MEÐ SfNC NÝJA
SMinarán flotel.
Fæði $1.00 á dag.
718 Jlain 8tr
THE CRITERION.
Beztv vín og vindlar. Stærsttog bezta
Billiard Hall í bænum. Borðstofa
uppi á loftinu.
John Wilkes,
eigandi.
r
Tlie fíriííit Wd Life
Assnrance Company.
Aðalskrifstoía í Winnipeg, Manitoba.
Uppborgaður höfuðstóll
Varasjóður
$100,000.00
$428,465.55
Tlic Oreat West Ufe félagið selur
lífsábyrgðir með öllum nýustu og beztu
hlunnindum sem fylgt geta lífsábyrgð-
um. Og þar eð þetta félag hefir aðal-
skrifstofur sínar hér, og ávaxtar alt fé
sitt hér í Vesturlandinu, þar sem háar
rentur eru borgaðar, þá getur það aflað
meiri inntekta fyrir félagsmenn sína,
heldur en nokkurt austurfylkja félag
getur gert.
The-
Great West Life flssurance Co!
m
m
m
m
m
m
m
#
m
m
m
m
m
m
m
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
•m
m
m
m
F
Areiðanlega það bezta er
Ogilvie’s Miel.
Siáið til þess að þér fóið OGIVIE’S.
304 Drake Staudish.
mín. Eg vissi vel að Edria syst'r mín var of
Btilt og gæi 111 til þess. að hún hefði nokkurn
tíma látið slíkt i ljósi. Það þurfti franskt geð-
ríki og léttlyndi til «ð láta sér slík orð um munn
fara.
Við höfðum riú ekki augun af þessum voða-
lega grimdai leik. Hinir óþreyttu hermenn
þeystu fákum siiium lieint á vígvöllinn og lögðu
þegar til buidaga Hófst nú viðstöðulaus skot
hríð að nýju.
Rykið og púðurreykurinn buldi nú aftur
leiksviðið > ins ok i |>oku. En bráðlega rénaði
skotbríðin og lykið cg reykurinn minkaði.
Svo 1 lt i e.nu sáum við hvað skeð hafði. Ar-
-abarnir höf u unnið sigur og voru nú á leið tril
herbúðanna með alla þá sem uppi stóðu af
Frökknm sem fanga.
“.!/«» jOieu !” hrópað ungfrú Victorine.
"Þeir hafa sigiað. Dulan hefir ekki verið með
þeim. Hann hefir fallið við hlið föður míns”.
Þessi vonbrigði voru meiri en svo að hún
gæti alhorið þau. Hún hné meðvitundarlaus í
fang mér. Cailos h.jóp eftir vatni og reyndum
við að lifga hana við.
Hún var mjög fríð sýnum, enda þótt hún
væri nú náföl og tekin til augnanna af örvænt-
'n8u og gráti. Við vorum lengi að lífga hana
y*ð. 4 meðan riðu Arabarnir sigri hrósandj
mn i herbúðirnar með striðsfangana.
Um síðir veittist mér sú ánægja að «já ung-
hú Ravary opna augun.
“Reynið að stilla skap yðar, ungfrú”, mælti
é*. “Þér félluð í ómegin er þér sáuð úrslit bar-
Drake Standish. 305
dagans. En þór verðið að reyna að ver kjark-
góðar og láta ekki bugast. Þvi ef Bergelot er
ekki með þessum flokk, þá kemur hann áreiðan-
lega síðar Við trúum á karlmensku og sigur'
sæld Bergelots”.
“Skrattinn fjarri mér”, var sagt rétt fyrir
aftan mig. “Hann trúir ekki lengur á það sjálf
ur”.
Eg vatt mér á hæl og stóð þá fyrir framan
mig roaður með blóðstorkið andlit og í rifnum
frönskum einkennisbúningi. Eg þekti hann
ekki í fyrstu.
Hann laut niður að ungfrú Ravnry og mælti:
“Victorine, hér sérðu mig. Eg hefi verið yfir-
unninn af þorpurum og þrælmennum !”
Dulon !” hrópaði hún og fleygði sér í fang
hans. Hún ýmist grét eða hló.
Já, þetta var einmitt Bergelot, eini maður-
inn sem við treystum að gæti frelsað okkur.
Carlos leit til mín raunalega og gekk i burtu.
Hvaða hjálpar gátum við nú vænst ?
28. KAFLI.
“Sœtt er sameiginlegt skipbrot“.
Þegar fyrsta æsingin eftir bardagann og ó-
sigurinn rénaði, og Victorine hafði nokkurnveg-
inn náð sér aftur, settumst við öll niður á gras-
ið og sögðum bvort öðru sögu okkar.
308 Drake Standish.
“En ég hefi lika fengið nóg af þeim í seinni
tið, til þess að fullnægja flestum raönnum”,
svaraði ég, “Sagan um það sem fyrir mig hefir
komið, er i st.uttu máli þessi: F.g fór til Cuba.
og var handtekinn þar og sendur til Ceuta. Mér
tókst að strjúka þaðan, en féll þá i hendur
spánsks ræningjaflokks. Og til þess að reyna
aðsleppa úr greipum þeirra, sendi ég yður bréf-
til Algiers”.
“Biéf til mín í Algiers ! Ég hefi ekki feng-
ið það. En þér eruð lifandi og ekki iengur í
höndum þessara spönsku ræningja. Hvar eru
þeir ?”
“Þeir eru allir dauðir. Arabarnir réðust
á felustað þeirra, dráþu þá alla, en tóku okkur
fangft”.
“Einmitt það. Jæja, við erum hér öll Sam-
an. Vertu hughraust, elsku Victorine. Hetjan
hann faðir þinn kemur bráðum með sína hraustu
drengi. og sópar þessum villuskríl af jörðunni.
En leyfið mér, Mr. Standish, að spyrja yður,
hvað þér hafið gert við vin minii”.
“Dulon”, tók Victorine fram i. “Monsieur
Standish hefir verið mjög ulúðlegur og hjálp-
samur viðmig”.
Bergelot rak upp skellihlátur.
“Ha, ha ! Ungfrúin heldur að ég eigi eng-
an annan vin en hana. Þú ert líka eini vinur-
innsemégá meðal kvennþjóðarinnar. En éa:
átti við vin minn öodtchorkna. Eg hefi ekkf
séð hann eða heyrt neitt frá honum síðan ég
skyldi við hann um borð á skipi yðar nálægt
Cadiz. Sverð og blóð! Það var fjörugur fund-
ur ! Hvar er Oodtchorkna ?"
Drake Staudish. 301
geðshræring, Nokkrir menn hlupu á móti hon-
um, og komu þeir bráðlega til baka með ópi og
óhljóðum. Nálægtokkur var dálítill flokkur af
Aröbum frá Algiers.
‘ Ó, monsieur, monsieur ! Tilgáta yðar er
að rætast!” hrópaði ungfrú Ravary, um leið og
hún fórnaði upp hönduuum og horfði í áttina
þaðan sem riddarinn á hvíta hestinum kom.
“Hvað meinið bér?” spurði ég.
“Frakkar eru á leiðinni. Maðurinn sem
þeistist hingað á hvíta hestinum, færði þá fregn,
að riddarasveit frá Algiers væri í námunda. Það
hljóta að vera vinir okkar. Ó, ef að eins faðir
minn og Dalon eru í fararbroddi!”
Ég þekti ekki Colonel Ravary, en mér varð
það ósjálfrátt, að vonast til þess, með uDgfrú
Ravary, að Bergelot væri fyrir þessu riddara-
liði. Hanii var svo snarráður og vopr.fimur, að
maður gat ekki annað en borið traust tilhans.
Það var auðséð að Arabarnir ætltnðu sér ekki
að bíða átekta þiir til aðkomumennirnir róðust á
herbúðimar. Eftir fáein augnablik voru tvö
þúsund þeirra komnir á hestbak og þeystu þeir
á stað undir forustu gamals “sheiks”. Alt var
í uppnm í herbúðanum. Njósnarmenn voru si
felt að fara og korna. Stórskotaliðið raðaði sér,
i hergarð nmhverfis herbúðirnar til þess að verja
þær ef á þyrfti að halda.
Eftir hálfa klukkustund dundi að eyrum
okkar allhörð skothrið.
“Húrra! Leikurinn er byrjaður!” hrópaði
Carlos.
“Men dieu'. Ef að Dulon að eins er þar!”