Heimskringla - 13.06.1901, Page 4
HEIMSKRINGLA 13. JÚNÍ 1901.
íslendingadagur
2, Ágúst.
Hér með tilkynnist að
almennur fundur verður
haldin í North West Hall á
horninu á Ross og Isabel St.
á iaugardagskvöldið í þess-
ari viku, þann 15. þ. m. til
þess að húa undir hátíða
haldið í sumar. Yfir skoð-
aðir reikningar, verða lesn-
ir upp á fundinum og ný
nefnd kosin til þess að ann
ast hátíðahaldið í sumar.
Allir þeir sem láta sér annt
um minningarhátíð föður-
landsins eru beðnir að sækja
fundinn og koma í tíma.
I umboði nefndarinnar.
B. L. Baldwinron.
Winnipe^.
Allir íslendingar sem eiga reiðhjól
ættu tafarlaust að kaupa „Tags” á, þau,
annars mega þeir búast við að verða
sektaðir. Tags fást á City Hall. kosta
50c. gilda 1 ár.
Ódýrust föt eftir máli selur i-
S. SWANSON, Tailor.
512 Maryland .St. WINNIPEG.
Hallsonbúar í Norðui Dakota hafaá-
kveðið að halda skemtisamkomu—(Cele-
bration) í bygð sinni þann 4. Júlí nk.
undir umsjón M. N. A og I. O. F. fél.
það er ásetningur þeirra að láta sam-
komu þessa verða þá tilkomumestu og
skemtilegustu sem haldin hefir verið
meðal íslendinga þar syðra.
Rafmagnsbeltin góðu fást á skrif-
stofuHkr., $1,25 hérléndis, $1,50 til
íslands; fyrir fram borgað.
Lesið þetta.
í sumar og ef til vill lengur hefi ég
ásett mér að gefa lexíur í piano- og or-
gels-spili í West Selkirk á fimtudögum
í hverri viku, ef svo margir gæfu sig
fram að það svaraði kostnaði.
Sömuleiðis held ég áfram kenslu í
Winnipeg, sem áður, og frá þessum tíma
gef ég lexíur á píano líka, sem ég hefi
ekki áður gert.
Eins og kennari minn, Mr. J. W.
Mathews.segir í bréfi, er henn sendi
mér fyrir fáum dögum og hér birtist
tek ég að eins að mér að kenna hin
fyrri stig musicsins, því sjálfur er ég
alt af að taka lexíur, og held því áfram
ef heilsa og kringust.æður leyfa.
Vinsamlegast.
JÓNAó' PÁLSSON.
573 Alexander Ave.
(Altaf heima fyrir kl. 12 á hd.).
Þannig er þá bréfið frá próf. J. W.
Matthews:
527 Balmoral, May 27th 1901.
Mr. Jonas Paulson has studied the
orgau with me for some months past
ánd I find him to be a faithful and
painstaking student, and having suffi-
cient ability to give promise of becom-
ing a good player.
He is to be trusted to give tuition
in the earlier grade in Music, ! (read Or-
gan playing in particular). I have the
greatest respect for Mr. Paulson.
J. W. Matthews.
(Organist in Central chnrch)
Nokkrir íslendingar, um 15 talsins,
héldu fund í Unitara kirkjunni á horn-
inu Pacific Ave. og Nena St. hór í bæn
um á mánudagskvöldið var, og mynduðu
þar nýjan pólitiskan flokk—Socialista
flokk. Stefnuskrá Socialista hér í fylk
inu var rædd og 3. manna nefnd kosin
til að auka og bæta hana, áður en hún
yrði viðtekin sem stefnuskrá félagsins.
Svo var kosin 5 manna nefnd til að at-
huga nauðsynina og mögulegleika á þvi
að stofna ísl. Socialista blað til að út-
breiða stefnu félagsins. Bráðabyrgðar
embættismenn vorukosnir Wm. Ander-
son farseti, H. Blöndal ritari og Fred.
Swanson féhirðir. Næsti fundur fél.
verður haldin annað mánudagskvöld 24.
þ. m. _________________________
Loyal Geysir Lodge
71191.O.O.F., M.U.
heldur fund á North West Hall mánu-
dagskvöldið þann 17. þ. m., kl. 8 e: m.
Áríðandi að allir meðlimir sæki
fundinn,-
Árni Eggertson. p.s. '
Hér með bið ég þann sem fékk lan-
aðan Skuggasvein hjá mér fyrir nokkru
siðan, að skila honum tafarlaust, og
líka alla aðra sem fengið hafa bækur
hjá mér, og eigi hafa ennþá skilað þeim,
að færa mér þær sem fyrst.
Vinsamlega.
Sigfús PdUson,
Ellice West Ave.
Á öðium stað i þessu blaði er augl.
undirbúningsfundur til íslendingadags
halds 2. Ágúst í sumar, Fólkið er beð-
ið að sækja fundinn.
íslenzkir Unitarar halda þing á
Gimli, sem byrjar á sunnudaginn 16, þ.
m. Á þinginu mseta leiðandi Unitarar
úr bygðum íslendinga í Manitoba og
Norður-Dakota. — Svo heldur og ísl.
Láterska kyrkjufélagið ársþing sitt á
sama stað þann 25. þ. m.
V?rdlækkun
a fatnadi hja
Fleury.
Vér seljum eftirtaldar vörnr með
niðnrsettu verði um 2 vikna tíma.
"ýjan ut mhafnarfatnað.
Jýja harða hatta.
Nýja lina hatta.
Nýja sumar hatta.
Nýja strá hatta.
Nýjarskyrtur og kraga.
Nýja nærfatnaði.
Ný hálsbönd og axlabönd.
Nýja sokka og hanska.
D. IV. Fteury
564 Main Stpeet,.
Móti Brunswick Hotel.
Dómsmálastjóri Campbell fór héðan
áleiðisbil Englands á fimtudaginn var, i
vínbandsmáls erindum. I þeirri ferð
gengur hann fyrir konung og flytur
honum þegnhollustu ávarp það sem
samþykt var á síðasta fylkisþingi.
Um 80 ísl. innflytjendur frá North
Dakota komu til bæjarins 5. þ. m. Þeir
ætla að nema lönd í Geysirbygð í Nýja
íslandi.
G- C LONG, 458 MAIN ST-.
Rétt nýlega fengið allar nýjustu og fegurstu tegundir af karlmanna
eg drengja fatnaði.
Svartar og bláar karlamanna yfirfatnaðir með ein- eða tvíhneptum
vestum. Þessir fatnaðir eru sniðnir og saumaðir af
beztu skröddurum.
Ágætir “Worsted”, “Serge” og “Tweed”-fatnaðir með ýmsu sniði.
Allar nýjustu og beztu tegundir af yfirfrökkum úr “Whipcord”,
“Venice” og “Covert” dúkum.
Hattar harðir og mjúkir af öllum tegundum.
Skyrtur, hálstau og alt annaðer litur að karlmannafatnaði.
íslenzkur afhendingamaður í búðinni.
Komið og skoðið. Állar vörur með sanngjörnu verði.
Q. C. Long,
458 Main St.
Rat Portage Lumber Go. Ltd.
Telephone 1372.
^x8—Shiplap, ódýrt $18.50
1x4—No. 1........$15.00
Jno. 91. (’liisliolm.
Manager.
[fyrrv. Manager fyr Dick, Banning & Co.]
Oladstone &
Higgin St.
Kassi
Fra
Boyd.
Þeir sem þekkja góðan brjóstsykur,
kannast við hann þegar þeir fá
kassa frá BOYD, af því hann er nýr
og góður. Vörur hans eru eins
vandlega gerðar og úr eins góðum
efnum eins og hægt er að fá.
ísrjóma stofa í búðinnrá 370 Main St.
ísrjóma heildsala í búðinni 370
Main St.
Munið eftir brauðunum hans Boyd
beztu brauð sem hægt er að fá.
IV. J. Boyd,
370 og 579 Main Str.
i Springfield. um 4 milur norðaustur af
Winnipeg, Gera menn sór góðar von,
ir um að hann reynist vel.
íslands bréf, til frú Guðbjargar
Pétursdóttir frá Ljótshólum í Húna-
vatnssýslu, liggur hér á skrifstofu
Hkr. Eigandi vitji þess hið fyrsta.
Hra. Jón Th. Clemens trésmiður
biður þess getið að beimili hans sé nú að
163 Agnes St. Winnipeg.
Guðm. Egilson frá Hallson N. D.
kom hingað í siðustu viku alfarinn með
fjölskyldu sina og búðslóð. Hann hefir
dvalið 7 ár þar syðra, en hyggst nú að
nema land náglægt Winnipegosis ogbúa
þar framvegis.
Hra. Bjamhéðinn Þorsteinsson fór
héðan fimtudaginn var alfluttur með
konu sína ogbörn, vestur að Kyrrahafi.
Snjór féll i 14 kl.stundir hér i
Winnipeg á fimtudaginu var en varð að
vatni jafnóðum oghann féll á jörðina.
Þann dag allan var hér hráslaga kulda
næðingur og vindur og hitamælirinn féll
að frostmarki nottina eftir. I Edmon-
ton er sagt að fallið hafi 6 þumlnnga og
í Brandon 2. þuml. djúpur snjór. En
ekki talið að hveiti hafi skemst neinstað-
ar i fylkinu.
Ef þér óskið algerðrar
ánægju þá ríðið á
Gendron Bicycle.
Það eru reiðhjólin sem þér
getið reitt yður á. Þau eru
gerð úr beztu efuum af beztu
smiðum.
QENDRON reiðhlólin spara
eigendum sínum mikil óþæg-
indi, og þau eru beztu njól-
in á markaðinum.
Næstkomandi sunnudag messarséra
Bjarni Þórarinsson kl 1 e. h. niður á
Point Douglas á venjul. stað, en kl. 7 e.
h. í Tjaldbúðinni.
Saet er að oliubrunnur hafi fundist
Bicycle Co.
629Main St. Phone 430.
P. S. Hæsta verð borgað fyrer brúkuð
hjól, i skiftum fyrir ný hjól. — Vér ger-
um _ við allar tegundir af reiðhjólum,
sækjum þau heim til fólks og skilum
þeim þangað aftur, hvar sem erJíí
borginni.
Brúkuð hjól til sölu frá $5.00 og
þar yfir.
#
*
#
#
#
#
#
JHt
#
#
#
#
#
#
#
#
DREWRY’S
nafnfræga hreinsaða öl
“Freyðir eins og kampavín.”
Þett er óáfengur og svalandi sælgætis-
drykkur og einnig hið velþekta
Canadiska Pilsener Lager-öi.
Ágætlega smekkgott og sáinandi íbikarmnu
.oáJir þ»«sir drykkir er seldir i pelaflöskum og sérstaklegs ætl-
'l'æst
Mt aðir til neyzlu í heimahúsum. — 3 dúsin flöskur fyrir $2.00.
jL hjá öllum vin eða ölsölum eða með þvi að panta það beint frá
#
#
#
REDWOOD BREWERY.
f
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
EDWARD L- DREWRY
9Ianuíacturer & Importer, W0911 K.G. S
######################f###
############*####«#*# #£#*#
#
#
#
#
#
*
#
#
#
#
#
#
#
f
#
#
#
Areiðanlega það bezta er
Ogilvie’s Mjel.
Sjáið til þess að þér fáið OGILVIE’S.
#
#
#
#
#
#
#
#
f
s
#################### ##*M##
r
Peningar lánaðir gegn lægstu gildandi vöxtum.
Hus og lóðir til sölu með vægum tímaborgunum.
^ Eldsabyrgdar umboðsmenn.
{ CARRUTHERS, BROCK & JOHHSTON,
CONPBDKRATION LlFB Bl.OCK 471 MAIN ST.
WlNNIPEG, MAN.
f
Í
Army and Navy
Heildsala og smásala á
tóbaki og vindlum.
Vér höfum þær beztu tóbaks og vindla-
byrgðir sem til eru i þessum bæ, og selj-
um þær ódýrara en aðrir. Enda gerum
vér meiri verzlun en nokkur annar.
Vér óskum eftii viðskiftum yðar,
f. Brown & Co.
541 Main Str.
THE CRITERION.
íeztv vín og vindlar. Stærsttog bezte
Billiard Hall í bænum. Borðstofa
uppi á loftinu.
John Wilkes,
eigandi
Wimipeg Creamery& Prodnce Co.
LIMITED.
S.91. Barre,
radsinadnr.
Rmnrlnnl SeDdiðddmann yðar
! . á elsta, stærsta og
beztstjórnaða smjörgerðarhúsið í Mani-
toba. Starfsauköing 400% á 4 árum.
Vér ábyrgjumst að gera viðskífta-
menn ánægða.
Fullar upplýsingar fást með því að
ritta til 240 KING ST. WINNIPEG.
Stærsta Billiard Hall i
Norð-vestrlandinu.
Fjögur “Pool”-borð og tvö “BiUiard”-
borð. Allskonar vin og vindlar.
Lennon & Hcbb,
Eigendur.
194 Lö^regluspæjarinn.
ast af tilfinning, aðrir gera alt samkvæmt skyn*
semi og köldum útreikningi. De Verney hefir
hvorttveggja, og þess vegna er hann sjaldan
ráðalaus. Honum dettur jafnskjótt, ráð í hug;
hann skrifar í flýti á nafnspjald sitt: “Louisa,
ég eiska þig I” lætur það á borðið í svefnher-
bergi hennar og fer svo inn í þarfindahúsið. í
þvf hann sleppur þaugað inn lýkur Louisa upp
dyrunum og hefir tvær rauðar rósir í hendi sér.
Hana hefir látið hurðina á þarfindahúsinu svo
lauslega aftur, að hægt er að sjá út á milli stafs
og hurðar. Hann getur ekki annað en hálf-
skammast sín fyrir að vera þar sem hann er nú,
en hvað átti hann að gera ? Þetta var eina ráð-
ið, og skynsemin segír honum að hann hafi tek-
ið þann kostinn sem vænstur var. Ef hann
hefði elskað ;Louisu og verið alvara þá hefði
hann ekki gert það fyrir öll ríki veraldar aðflýja
þarna inn, en af þvi hann gerði það nú ekki, þá
var þetta rétt ihans augum. “Það er gott að
vera hetja !” segir hann við sjálfan sig, “en það
er betra að vera viss um sigur, þótt vegirnir og
vopnin séu ekki sem hetjulegust, og það verð ég
að segja, að ekki er það karlmannlegt að skriða
hér inn af hræðslu fyrir tvítugri mey i”
Hann sér að Louisa tekur af sér hattinn og
fleygir honum á stól, en rósirnar lætur hún á
borðið. Hún stendur stundarkorn á gólfinu i
djúpum hugleiðingum—og þá var hún falleg hún
Louisa. Hún er á hyítum kjól úr dýru efni og
allur var búningur hennar hinn fegursti. Alt í
einu er eins og ðrvænlingarsvipur færist yfir
i'dlit hennar. Hún verður ægiieg ásýndnm og
Lögregluspæjarinn, 199
segir hún ólundarlega og tár koma fram í augu
hennar. De Verney var á milli steins og sleggju
og varð dauðfeginn þegarbann sér Ágúst koma
inn. Hann hvessir augun á de Verney og segir.
“Þú ert þá hér enn þá !”
“Herra de Verney kom” svarar Louisa í
flýti, “til þess að segja mér hvaða dóm hann
varð að sæta þorparinn, sem réðst á mig. Það
var svei mér gaman! Hann var dæmdur í
þiiggja mánaða fangelsi”. Hún dregur upp úr
vasa sínum afrit af réttarskjölum og dómum og
þótti de Verney það allkynlegt. Hún Jas skjal-
ð og dóminn, sem hljóðaði þannig:
“Þriggja mánaða fangelsi !” Þá haföi fang-
inn svarað: “Nei, dómari góður. Ég þori að
veðja hausnum á mérað þér meiniðþetta ekki!”
De Verney tekur eftir setningu, sem Microbe
hafði sagt, en sem þau athuga ekki; hann rekur
upp skellihlátur.
‘Það liggur vel á þér, herra de Verney”.
segir Ágúst. “F.g er nú líka nokkuð kátur; og
er að hugsa nm að mæta manni í kveld og leika
mér dálítið. Eu þaðerkominn miðdagsmatar-
tími og ég sé hvergi mömmu til þess að láta
hana taka til matinn. Louisa, þú getur hjálpað
mér; komdu nú; við skulum kveikja upp !”
Hann fer inn, en Louisa tefur fáein augna-
blik hjá de Verney og seeir: “Ég vona aö þú
skemtir þér vel þar sem þú verður í boði í
kveld!” Hún réttir honum hendina eins og til
merkís um það að hún fyrirgaf honum. Hann
þrístir hendinni nokkuð þétt og hún geiir eins
og segir:
198 Lðgregluspæjarinn.
við mig !” Nú verða orðin svo óglögg að hann
heyrir tæplega meira. Hann .vill þó heldur hafa
heyrt þetta en ekkert og lofar hamingjuna fyrir
að hapn fór þarna inn.
Fáum mínútum síðar heyrlr hann að Ágúst
fer niður stigann; þá kemur Louisa, opnar dyrn-
ar og segir:. “Ég sendi hann í burtu til þess að
líta eftir henni móður sinni úti í garðinum. Ef
þú vilt gera svo vel, herra de Verney, þá skul-
um við nú halda áfram samtali okkar fyrir utan
dyrnai; þá !ítur út eins og þú hafir að eins skilið
eftir spjaldið, sem fullvissar mig um virðingu
þfna”. Hún lítur á hann einarðlega, lítur á
játningu hans á spjaldinu, stynur þreytulej a,
stingur spjaldínu í barm sinn og hleypur niður
stigann út í húsdyr og de .Verney á eftir.
Þegar þau koma fram í dyrnar segir hún:
“Gerðu svo vel að standa fyrir utan, þá litur út
eins og þú hafir verið að koma”. Hann hlýðir
orðum hennar. Hún heldur áfram á þessa leið:
“Mér þykir leiðinlegt að við getum ebki
þegið boð þitt i leikhúsið i kveld. Ágúst vill
fyrir hv*ern mun að ég horfi á hann þegar hann
glímir við grímumanninn. Það er þvf ómögu-
legt fyrir mig að fara. Viltu ekki gera svo vel
fcð afsaka mig í þetta skifti, herra de Verney?”
Þessisíðustu orð segir hún blíðle^a og biðjandi.
“Vildir þú ekki gera svo vel að koma með okk-
ur ?”
“Ég vildi gja na gera það”, svarar hann,
‘ ‘en því h- iður hefi ég ákyeðið að vera annars-
staðar, svo mér er það alveg ómögulegt".
“Ómögulegt !-----og þú segist elska mig !”
Lögregluspæjarinn. 195
1 fiálfum hljóðum: “Á morgun, á morg-
Röddin lýsti því að sorg var í hjartanu en
kjarkurinn hafði ytirhöndina og þaggaði elt nið-
nr, en til þess virtist þurfa mikla fyrirhöfn.
Hún endurýekur þessi orð,- ••4 morgun. á
morgun !” hvað eftir annað og á meðan er hún
að taka niður á sér hárið og fellur það ni-iar um
hana í bylgjum eins og freyðandi foss, er feliur
niður af berpi og hoppar hlæjandi logagv itur af
sólroða. Alt f einu rekur hún upp hljóð' og tek-
ur nafnspjald de Verneys. Hún skoðar það báð-
um megin vei og vandlega, stendur kyr og virð-
ist vera aö hugsa sig um eitthvað. Svo lítur hún
fióttalega i kringum sig og athugar alla hluti
og lltur aftur á spjaldið. Það var rétt um sólar-
lag og eyglo sendi nokkra gullna geisla inn um
RluggaDQ til heonar með vinsemdar kveðju; hún
var fögur eins og drotning ástarinnar á þe’ssari
sólseturs stundu, þar sem hún hélt á jámingu
fra tignum manni— játningu, sem bæði olli henni
hræðslu og ánægju. Flestir kannast við fcöguna
um Evu og höggorminn. Eva skoðaði eplið og
pirntist að bragða, en höggormurinn var orsök
til þess, vitaudi allar afleiðingarnar. Louisa
vat Eva, de Verney var höggormurinn, ' Hana
nú !” segir de Vemey við sjálfan sig. “Fyrst ég
á ancað borð hefi tekist það í fang að Jeika höí«
orm. þá er bezt að gleyma ekki slægíinni J»
Hann læðist út úr þartindahúsinu, lauraast á
tánum inn í svefnheibergið, staðnæmist rétt fyT-
iraftan Louisu, tekur hægt utan um mittið á
henni og hvislar í hálfum hijóðum í eyra bennar-