Heimskringla - 05.02.1903, Qupperneq 4
HEIM6KR1NGLA 5. FEBRÚAR 1903.
DREWRY’S
nafnfræga hreinsaða öl
“Freyðir eins og kampavín.”
Þett er óáfengur og svalandi sælgsetis-
drykkur og einnig hið velþekta
Canadiska Pilsener Lager-öl.
Agætlega smekkgott og sáínandi í bikarnum
Báðir þessir drykkir er seldir í pelaflöskum og sérstaklega ætl-
aðir til neyzlu í heimahúsum. — 3 dúsin flöskur fyrir $‘2.00. Fæst
hjá öllum vín eða ölsölum eða með því að panta það beint frá
REDWOOD BREWERY.
oyo(ó
wo(o
WOW
ö)o(o
EDWARD L- DREWRY
jnannfartnrer & lmporter, WIMXlfF.tt.
Ö)°(Q
o>o(b
BIÐJIÐ UM_
OGILYIE OATS
Ágætur smekkur.—Hismislausir.—
Ábyrgðir að vera ómengaðir.—
I pokum af öllum stærðum.—
OCILVÍES HUNCARÍAN
eins og |ðað er nú til búið er hið ágætasta
FJÖLSKYLDU MJÖL-
Heimtið að fá “OGILVIE’S” Það er betra
en það BEZTA.
HEFIR ENQAN JAFNINQJA.
Qonner & Hartley,
Lögt'ræðin^ar og landskjalasemjarar
404 TSuiii St,
R. A. BONNER.
- - Winnipeg.
T. L. HARTLBY.
Þeir eru aðlaðandi.
Ég legg áherzlu á að gera brjóst
sykurinn aðlaðandi, bœði í útliti
og að gæðum,
GÓMSŒTIR “CREAMS“
EFNISRÍKT “CHOCLATE.
HOLLIR “TAFFIES“,
IIREINN “BRJÓSTSYKUR“.
Selt í stór- eða smákaupum, 1
skrautkössum. Munið að sérhver
moli er gerður af beztu tegundum
og hreinasta efni.
Takiðeinn kassa heim.
Bezta brauð í borginni og ódýrt,
W. J. BOYD.
422 og 579 Main St.
líirllitlil k Co.
YIN YERZLARAIL
ELSTA BUDIN
ODYRASTA BUDIN
FJOLBREYTTAST-
AR BIRQDIR.
Hátíða “Calender” vor “Une
Veritable Teuvre DArt”
verður sendur með liverri
pöntun til fyrsta jan. næstk.
305 riain St. Winnipeg.
Winnipe^.
Strætisbrautafélagið í Winni-
peg flutti á síðastl. ári hálfa fimtu
millíón manna á vögnum sínum
um götur bæjarins, eða 4,490,566.
Intektir þess voru um $200,000, og
af þeirri upphæð gengu nær $10
þús. f bæjarsjóð.
Empire-skilvindufél. heflr herra
Gunnar Sveinssou sem aðalumboðs-
mann sinn í Manitoba. Skriflð hon-
um að 505 Selkirk Ave., Wínnipeg,
ef yður yantar vindu.
Herra Arnór Ámason frá Chi-
cago, sem kom hingað til bæjarins
20. Jan f erindagerðum viðvíkjandi
málmbræðslustarfi sfnu og einnig
í sambandi við útgáfu á ritum
Gests Pálssonar, fór heim til sín,
til Chicago, um sfðustu helgi.
Empire-skilvindufélagið gefur fá-
tækum vægari borgunarskilm&la
en nokkurt annað skilvindufélag.
Herra Carl Eymundsson, ís-
lenzkur dáleiðslu og töfralæknir,
frá Tindastól, Alta., var hér 4
Þorrablóts samkomunni i síðustu
viku. Hann hefir dvalið um tfma
í Argylebygð og fer héðan til N.-
Dakota og N/ja Islands. Hann er
á skemtiferð hér eystra og stundar
jafnframt lækningar, dáleiðslu-
skemtanir og fl.
Sagt er að A'lexandra Englands-
drottning hafi l&tið sýna sér allar
skilvindur, sem nú eru á markaðin-
um, og að hún hafi sjálf skilið 100
pund af mjólk í hverrí þeirra. Eftir
það kaus hún eina þeirra og nefndi
hana “Empire“. Hið konunglega
kúabú er afar stórt, og þvi nauðsyn-
legt að hafa beztuskilvinduna þar.
Mrs M. J. Benediktson og Jón
Erlendson frá Haga á Barðaströnd,
eiga bréf á skrif'stofu Hkr.
MAGNÚS BJÖRNSSON, 57 Victoria
St., Selnr eldíviö rneö lægsta marbaðs-
verði. Bezta þurt T- mr.rack $6 00. full
borg n verður að fylfrja hverri pöntun,
þá kemur viðurinn strax,
Sagt er að stjórnin sé að inn-
heimta alla nýja 25c. peninga með
mynd Edwards konungs. Astæð-
an er sú, að prentvilla er á pen-
ingunum. Nafnið Edward er sem
sé stafað Edwardvs. Það hefði pótt
ilt, hefði slík prentvilla staðið í
Heimskringlu, og er auk þess ærið
kostnaðarsöm fyrir rfkið, sem verð-
ur láta bræða þessa peninga upp
og móta þá á ný.
Mesta gróðabragð.
Edmonton, Alta, 10. Júlí 1902.
Ég er vel ánægður með No. 2
Empire skilvinduna, sem ég keypti
að Helly & Beals. Ég var í 2 ár að
hyggia eftir skilvindu; en vegna
dýrleika og snúningsþyngsla fékk
enga, sem mér líkaði þar til ég fékk
Empire-vinduba: Snúningur hennar
er svo léttur, að þegar skaptið er
l&tið standa ióðrétt þá er fa.ll þe3s
niður nóg til að setja vinduna í
breyfingu. Ég lít svo á að ég hafl
aldrei varið nokkru fé eins vel og
því er ég borgaði fyrir þessa vindu.
Kálfar mínir, sem aldir eru á skil-
vindu mjólk, voru í vor í betri hold-
um en nokkru sinni fyr. Það er
engin hætta á að k&lfar þríflst ekki
vel, eða verði veikir ef þeir hafa
slíka mjólk. Hver búandi á nú skil-
vindu. Ef ég þyrfti að stunda
mjólknrbú eftir gömlu aðf'erðinni þá
mundi ég gefast upp ið það. Þeir
bændur fara bezt með kýr sínar, sem
eiga skilvindu, því þeir sjá þá fyrst
hagsmuni þá, sem því eru samfara.
Margir bændur, sem áður eyddu
tíma sínum í siæpingi á drykkjustof-
um eða í matvörubúðum, hafa lagt
það niður síðan þeir eignuðust skil-
vindur. Nú halda þeir stöðugt við
heimilið, að skilja mjólk sína kvöld
og morgun, en konurnar syngja
æskuljóð sín af áDægjunni yfir að
hafa eignast Empire skilvindu.
Empire vindan er sú óbrotnasta og
snúningsléttasta vinda, sem búin er
tíl. Það eru fá stykki, sem nauð
syn er að þvo, í samanburði við sum-
ar vindur, sem þurfa fullan bala af
vatni til að hreinsa stykkin úr þeim.
Hver sá maður, sem ber nokkra
virðingu f.yrir konu sinní, mun
hætta við slíkar vélar og kaupa
Empire skilvindu.
Alex. McLay.
WESTERN CANADA
BUSINESS COILEGE.
heflr að eins ÆFÐA og HÆFA
kennara.
Sérstök alúð lögð við kenslu í
LÉTTRI ENSKU,
EINNIG ER KENT:
Verzlanarfræði, Shorthand & Type-
writing,
Skript. Telegrnphing',
Ciyil Service mentun Auglýsingaritun,
Skrifið eftir upplýeingnm ovbensluverði
Baker Block Wm Hall-Jonbs,
Kegnt Union Bank. Principal,
WINNIPEG,
Páll E. Eiríksson frá Akra
var hér á skemtiferð 1 sfðastl. viku.
Hann kom úr kynnisferð til systur
sinnar, Mrs Austfjörd, í Gladstone,
Man. Páli leist vel á sig þarvestra
og eins í bæ þessum, sem hann
hafði ekki áður söð.
Kapptafiið milli Islendinga og
enskra á föstudaginn var, varð
jafntefli. Þeir Magnús Smith,
Ámi Þórðarson og Paul Johnson
unnu töfl sfn. Islendingar hafa
því unnið sigur á enskum svo að
.þeir hafa tvö töfl umfram.
Gísli Illhugason frá Seattle
var hér f kynnisferð um sfðustu
helgi. Hann er að heimsækja syst-
ur sínar við Manítobavatn hjá
Narrows,og f Nýja Islandi, og einn-
ig kunningja sína f N. Dak., og
fer ekki vestur aftur fyr en f Marz
riæstk. Gísli segir oss 'að Japani
einn sé grunaður um að vera bana-
maður Ingvars Olson þar vestra,
en ósannað er það mál eun þá, en
lögreglan vinnur kappsamlega að
þvf að festa sökina á þann, sem
sekur er. Gfsli hefir atvinnu vlð
fiskveiðar þar vestra. Hæstan dag
hlut þar hefir hann fengið upp á
nær $80, en svo koma fyrir langir
tfmar, sem ekkert vinst. Annars
telur hann þessa atvinnu mjög líf-
vænlega.
Jóhann og Arinbjöm Bjarnar-
synir frá Klain P. O., N. Dak., og
Runólfur Goodman frá Cavalier,
vora hér í bænum í síðastl. viku.
Jóh. og Arinbj. voru 1 landkanpa-
erindum. Þeir kaupa lönd nálægt
Selkirk. Runólfur var hér í kynn-
isför til systur sinnar, Mrs Pétur-
son.
Eimreiðin, X. ár, 1. hefti, er
nýkomin vestur. Rit þetta hefir
að geyma 24 bls. grein um
“Stefnuskrár þingflokkanna“ á Is-
landi, eftir Dr. Yaltý Guðmunds-
son. “Söngkensla í skólum“, eftir
Sigfús Einarsson, tekur yfir rúmar
8 bls. “Hestaþing fornmanna“
fyllir 12 bls., og “Bréf Geirs bysk-
ups Vídalfns, 1809“ fyllir 4 bls.
“Gulltöflurnár“, kvæði eftir St. G.
Stephansson, tekið upp úr HeimS-
kringlu. Það kvæði kallar Eim-
reiðin “gullfallegt“ og segir það
ætti að vera sjálfkjörin Þjóðsöngur
Vestur-Íslendinga, og að fólk
vort hér ætti að fá einhvem “tón-
snilling til að semja lag við hann.
Næst er saga Gustavs Berlings“,
þýtt af Björgu Þorláksdóttir. “ís-
land", kvæði eftir Dr. Valtý Guð-
mundsson, tileinkað filenzkum
skólabörnum, og síðast er íslenzk
Hringsjá og tafla yfir áætlaðar
strandferðir við strendur íslands á
fessu ári.
Þorrablót. Atveizla sú hin
mikla; sem Eyfirðinga klúbbnrinn
‘Helgi magri'1 hélt á Alhambra
Hall á fimtudagskveldið var, og
sem nefnd var ÞORRABLOT, var
áreiðaidega sú stærsta skemtisam-
koma, sem haldin hefir verið með-
al Vestur-Islendinga, að undan-
teknum Isiendingadagssamkomun-
um, sem alþektar eru orðnar hér
vestra, og jafnan eru sóttar af þús-
undum fslenzkra þjóðvina. Þetta
Þorrablót , var alíslenzk samkoma,
með alíslenzkum vel tilreiddum
réttum á borðum. Félagið hafði
búist við og gert ráðstafanir til að
taka á móti og fæða 300 manns, en
aðsóknin varð langt um meiri—eða
rúm 400 manna, svo það varð að
trfsetja borðin. Alt fór ágætlega
fram og gestirnir voru einkarvel
ánægðir með alla samkomuna. All-
margt var (>ar af utanbæjar fólki.
Vér urðum varir við fjölda fólks
úr Selkirk og eitthvað frá Argyle-
bygð og fjarliggjandi stöðum. —
Stuttar ræður voru haldnar fyrir
minnum Islands, forníslenzkra
landnámsmanna, Vestur-ísl. land-
námsmanna, kvenna, Eyjafjarðar
og konungs. Máltíðin og ræðuhöld
enduðu um miðnætti. Eftir það
var dansað til morguns f afarstór-
um og skrautlegum sal uppiyfir
ixirðsainum. “Helgi margi“ má
óhætt vænta 500 gesta á næsta árs
Þorrablót sitt, svo var fólk ánægt
með samkomu f>essa.
Séra M. J. Skaptason messar væntan-
lega í Umtarakyrkjunnl næsta snnnu-
dagskv. —Ársfundur safnaðarins verður
haldinn eftir messu.
Okeypis skáintisamkoma verður
haldin f Wesley Col'ege annaðkveld
(föstudag 6.). Isl. nemendur taka
mikin þátt f samkomunni, en ræð-
nr fara fram á ensku. Allir Islend-
ingar boðnir og velkomnir.
Kappræðan, sem haldin verðará
samkomu Tjaidbúðarfulltrúanna,
verður um það, hvor sé hæfari að
skera kö k u n a kona úr Kvenfélag-
inu “Gleym mér ei“ eðakonaúr
Kvenfélagi Tjaldbúðarsafnaðar.
Isl. Stúdenta samkoman á Al-
hambra Hall á mánnd.kv. var. var
vel sótt og talin ágæt. Leikurinn
þar talin góður, og ræður þeirra
Prof. Osbome og Bergmans mjög
áheyrilegar, Prof. Ösbome er
mælskhinaður í bezta lagi. Söngur
Miss Hördal að vanda vel þegin.
Henni var gefin blómvöndur mikill
sem viðurkenningarmerki, og er
það fágæt heiðursgjöf á söngsam-
komum þessa bœjar.
“The Winnipeg Socíal Eleven“
halda fyrstu árs samkomu sína
þann 16. Febrúari Oddfellows Hall
cor. McDermot og Princess St.
Ollu dansfólki er boðið að taka þátt
í þessari skemtun. Aðgangur 50c.
Borgist við dyrnar. Verðlauna-
dans fer fram kl. 10, og $10 verð-
ur skift upp milli þeirra þriggja
para, sem bezt dansa.
Gleymið ekki “Gleym mér ei“
samkomunni _ á Alhambra Hall í
kveld (5,). Ágóðinn af öllum sam-
komum þessa kvenfélags gengur
til hjálpar nauðstöddum íslending-
um.—Program ágætt.
New Haven, Conn., 26. Des. 1902
Herra Geo. G. Ball. urnboðsinaður
New York Life Iusurance Co.
. NewHaven, Conn.
Kæri herra.'—Ee hefí meðtekið banka
ávísun frá New York Life lífsábyrgðar
félaRÍnu, að upphæð $-16,902,98, fulln-
aðarborgun á lífsábyi-frðarskýrteini
mínu, 166 275, sern vsr gefið út af fél
26. Des- 1882 upp á $30.000, á 20 ára
vaxta fyrirUomulaRÍnu. Gerið því svo
yelað færa fél. innileea þökk fyrir við
skiftir. og látið þess getið, að ég sé vel
ánægður. Agóði af innleggi mínu hef-
ir þar numið $16 902 90, 0« til kaupbæt
is $30 000 lífsábyrgð í 20 ár mér að
kostiiaðarlausu.
Yðar einl.
Henry L. Hotchkiss
^atnkoma.
Kökuskaiður fer fram í Tjaldbúðar-
saluuin þriðjudaRÍnn þann 10. þ. m. kl.
8. að kvöldinu, Þar verður góð skeint
un fyrir aila þi, sem þangað koma.
Auk prógramuisins verða ágætar veit-
ingar.
PROQRAMME :
1. Italian String Band
2. Solo—Mr. J. Jóuasson.
3. Upplestur—Miss S. íiolson.
4. ltalian String Band.
5. Solo—J. Jónasson.
6. Upplestur—M. Markússon.
7. Italian Stringband.
8. Kappræða—Mr. B. L Baldwinson
og Rev. B. Thoiarinsson.
9. Italian String Band.
10. Veitingar.____________
Ódýrar frioceries.
Rarpaður sykur 21 pd............$1.00
Mola sykur 19 pd..............• • $1.00
Púður sykur 23 pd ........... .. $1.00
Kaifi, bezta 11 pd ............ $1 00
Fíkjur, góðar 7 pd............... 25c
Baking Powder 5 pd kanria..... 40c
•• “ 1 pd “ ........... 10c
Jam 7 pd fata.................... 3Sc
Jarn 5 pd fata .................. 25c
Hrísgrjón 23 pd................ $1 00
Ostur, nýr 2 pd................. ^ðc
Smjör. g«..tt 1 pd .............. 15c
Molasses 1 gallon ............... 35c
Sago 6 pd ....................... 25c
Sveskjur 7 pd.................... 25c
Egg, ný 1 tylft.................. 25c
Tea Biscuits, ágæt 1 pd 5Jc, eða 5c pd
ef heill kassi er keyptur; Maple Syrop i
gallon könnum 50c, hálft gallon 25c;
Strawberries ódýrar.
Barnanærföt. á^æt fyrir börn frá
8—15 ára, alull, fötin ... 50c
J. J. Joselwich
301 Jarvis Ave.
Woodbine Restaurant
Stœrsta Billiard Hall 1 Norövesturlandinu.—
Tíu Pool-borö.- Alskonar vín og vindlar.
Lennon & Hebb,
Eieendur.
OLISIMONSON
MÆLIR MEÐ 8ÍNU NÝJA
Skandinavian Hotel
718 Main 8tr,
Fæði $1.00 á dag.
362 Mr. Potter frá Texas
hún gæti veitt honum lið. Hún settist líka og
sagði: “Eg hlusta á þig”.
Hann þáðí ekki sætið. en tók aftur til orða:
“Þetta málefni er afar þýðingar mikið, og
heimuleg t”. Hann leit í kring um sig hálf
grunsamlega.
“Ójá”, svaraðihún þessari bendÍDgu. “Stáss
stofan mín er ekki auð sem steudur, en þjónn-
inu minn getur séð um að við verðum ekki ónáð-
nð”. Hún fór fram í dyrnar og talaði við Lub-
bins, fyrirbauð honum að láta gera þeim ónæði,
gekk aftur í sæti, og settist Errol þá niður líka.
Henni var ant um að Ethel fengi alt að vita um
kringumstæðurnar, Hún spurði hann vingjarn-
lega: “Hvernig leið föður þinum á sjóleiðinni
hingað? Þú hefir ekki séð hann í tvö ár? ‘Fund-
ir ykkar hi.fa hlotið að vera fagnaðarfundir?”
Á meðan hún spurði Errol, hugsaði Ida: Það
er ómögulegt að hún sé falsari.
Hún reyodi að fita ekki óánægjulega
út, og mælti enn: ' Eg býzt við að þú hafir set-
ið i talí við föður þinn, í alla nótt”.
Þetta kom Errol til að tala, og sást angistin
leiftra úr augum haus um leið og hann mælti
lágt: “Já, ég kvaidist alla siðustu nótt”.
“Kvaldist? herra Errol. Karl, hvað getur
hafa komið fyrir? Allir hlutir sýnast vera þér í
vil.—Þú ert trúlofaður fallegri stúíku”.
Hann hljóðaði yið, og hún kendi í brjóst um
hann. En þrátt fyrir alt,—innan um alla ógæf-
una, þá veistu ég elska—er vinkona þín. Það
veistu; veistu það ekki, Karl?’r
Mr. Potter frá Texsa 367
“Þó þær væru heil tylft, ef þú þorir að
spyrja þeirra”, svaraði hún með fyrirlitningar-
keim, um leið oghún stóð á fætur. og lík flestu
sniðugu kvenfólki var henni auðvelt að setja á
sig saftleysisgrímuna, þegar sem allra mest lá á.
“Þær eru þessar”, o■' velti hann skjaliau
milli handa sér, og lét hana sjá það, sem bezt.
"Þú neitar því, að þetta bréf sé afrit af bréfi,
sem þú skrifaðir til dómsmálastofu ríkisins, og á
frumritinu sé þin eigín rithönd”.
‘ Það geri ég auðvitað”. Þó heahi yrði auð-
sjáanlega bylt við að sjá afritið.
"Ójá ’, mælti hann viss í sinni sök, þótt
undir það séskrifað þitt fulla og rétta nafn”.
Húa kvað þetta vera fals og lygar af sví-
virðilegustu tegund,-og hrópaði: “Þetta er arg-
asta lýgi alt saman ,— ég skrifaði aldtei nafn
mitt undir bréfið frá Venico". Hún varð föl sem
nár og þagnaði, en um leið og tilfinningiu rén-
aði, náði hún meira valdi á skynseminni, þótt
það væri komið hræðilega illa fyrir henni.
Brackett mælti róiegur: “Þú ert alveg hár-
rétt, frú mín. Það er enginn undirskrift á þvf
bréfi’’, og rétti Errol bréf. “Þú sér nú, herra
minn, að hún veit alt um þessi bréf. Ég bíð eft-
ir frekari skipunum frá þér heima á leígustofum
mínum hérna”.
Siðan gekk hann mjúklega á tánum út úr
stofunni. Þegar hann hætti að tala, þá varð
grafarkyrð yfir ölJu í stofunni. Maðurinn og
konan horfðust f augu, og Brackett fékk með-
aumkun með þeim báðum, þegar hann leit á
þau.
366 Mr. Potter frá Texas
því með bréfi, Guð minn góður! Ó, ef hann
Karl fær að vita það!” Hún hueig ofan í stól-
ínn örmagoa af þessum hugsunum, því hún
hafði staðið upp úr sætinu þegar Brackett kom.
“Hér eru sannaoirnar, seni þú heimtaðir.
herra minn”, mælti Brackett og rétti Erio!
skjal.
Haun tók ekki við þessu, en sneri sér að
lafði Sarah Annerley, og mælti: “Þessi maður
heldur ákærunni áfram gagnvau þér”.
“Ó, Karl! Þú líður honum það !”
“Hann stóðst ekki mátið og mælti yid
Brackett: “E< iret ekki trúað sögusögn þinni”.
I tarna bili hrópaði húu: "Lubbins, láttu
þanna hund út úr stofunui”. Hann hafði skrið-
iðofurhægt ytír til heunarog var farinn að
sleikja hendur hennar. Hún hafði ímigust á
hundinum og eigandanum.
“Lubbius hlýddi, og færði sig nær honum,
en þó auðsæiloga ákaflega hræddur, en Brackett
mæltj: “Ó, Snapper, ég kæri mig ekki um að
þ ð sketmnið hvor annau”. Hann greip sjálfur
hundinn og fékk þjóninum hann og bað hann að
halda á honnm út í ganginum þangað til hann
kæmi. En frúin lét það álit sitt í ljós, að Brack-
etr væri bezt að fara sjálfum mel hundinn og
halda á honum.
Honum gramdist þessi orð, og hugsaði sér
að gera henni skráveifur í staðinn, “Ég skal
gera það frú mín ínnan mínútu, ef þú vilt gera
svo vel og svara tafarlaust fáeioum spurning-
um”. Hann talaði mjög kurteislega, því hann
var vanur við að umgangast hefðarfrúr.
Mr. Potter frá Texas 363
“Égþarfnast meira en þíns vinfengis’,,
mælti hann önugur.
“Meira’, og það var ánægja í málróm henn-
ar,
“Ég þarfnast hjálpar þinnar”,
“Hjálpar minnar? Ég skil þig ekki”.
“I nótt var faðir minn aftur rekinn burt af
Englandi”.
“Faðir þinn rekinn burtu”. Hún virtist
steinhissa. “Það er ómögulegt, Fyrir hvað
þ/ ?” Heuni datt í hug Ethel fram við glugg-
anu. að nú feigi hún aðhlusta á ný tíðindí.
Hún vatð óttastegin þegar hann horfði
spyrjandi á hana og inælti: “Lafði SerahAnn-
erloy, veist þú ekki eitthvað um þetta?"
Hún lét samt ekki á nokkru bera og svaraði:
“Ég vait ekkert, nema ad faðir þinn hefir lecgi
verið i Eyálfuani, og koin til Eaglands i gær-
kveldi”, Síðan spurði hún, til þess að Ethel
gæti fengið sinn skerf af samtalinu, Fyrir hvað
var hann gerður útlagi”.
Ea heuni brást að fá það svar sem hún kaus,
því hann mælti: “Saga föður míns er of sorgleg
til að segja hana í fáum orðum, ef þér er hún ó-
kunnug að öllu”.
“Ef hún er mér ókunnug? Hví skyldi ég
þekkja hana?"
“Ég held það af tveimur ástæðum, Fyrst
þegar þú fanst mig í Égyptalandi-----”,
“í Egyptalandi !’, hljóðaði hún upp yfir sig.
“ Já, ég minnist þess nú. Ég var að hugsa
um það í nótt, að þú varst að tala um föður
minn eitthvað”.