Heimskringla - 28.07.1904, Blaðsíða 3
HEIMSKRINGLA 28. JÚLÍ 1904
“Öngr var sólar slöngvir
sandheims á Islandi
hróðr-er af heiðnum lýðum
hægr Gunnari frœgri.
Viðr nam hjálma hríðar
hlífrunna tvo lffi,
sár gaf stála stýrir
stórum tólf og fjórum.”
Af ást til ættjarðar sinnar lét
Gunnarlífið. Hve sótrauðan blygð-
unar kinnroða ætti eigi margur Is-
lendingur að bera, er hann minnist
ættjarðarástar Gunnars!
SPM. Sf Askdal.
Good Teniplars Reglan
Eftir Ingvar Búason.
Óháð Regla Good Templars er
alþjóðlegt bindindis og bræðrafé-
lag. Aðaláform félagsins er að
koma í veg fyrir nautn alls áfengis
hjá einstaklingnum og banna til-
búning, innflutning og sölu alls á-
fengis.
Aðalskilyrði fyrir inngang í fé-
lagið eru tvö:
1. Trú á tilveru almáttugs guðs.
2. Loforð um að halda heit sitt
æfilangt.
Reglan er trúarlegs eðlisog byrj-
ar og enda’r sérhvern fund sinn með
bæn og lofsöng. I hverri stúku
liggur opin biblfa á borðinu á með-
an á fundargerningi stendur, og er
Ipsinn partur af innihaldi hennar
við upptöku sérhvers meðlims í
Regluna. En þó Reglan sé þannig
trúarlegs eðlis, er hún samt ekki
bundin við neina sérstaka kirkju-
deild eða neitt sérstakt kenninga-
kerfi. Hún heimtar aðeins að menn,
sem gerast vilja meðlimir hennar,
svari játandi eftirfylgjandi spurn-
ingu: Trúir þú á tilveru almátt-
ugs guðs, er rœður og rfkir yfir öll-
um hluturn?
Heit Good Templara er æfilangt
oger sem fylgir: Enginn meðlim-
ur Reglunnar mábúatil eða kaupa,
selja eða um hönd hafa, veita eða
vera valdur að þvf, að öðrum sé
veittur nokkur vínanda vökvi eða
áfengisdrykkur, maltdrykkur, vín
eða sfder til drykkju; og sérhver
meðlimur á að sporna við nautn
þeirra í mannfélaginu á allan heið-
arlegan veg. Þetta heit á ekki að
skoðast sem e i ð u r. heldur sem
bindandi loforð, og það er sk/rt
tekið fram fyrir hverjum umsækj-
anda, að skuldbindingin sé slfk, að
eðli hennar sé alvara, kröfur henn-
ar eru skipanir og gildi hennar
varir alla æfi. Þannig er sérhver
Good Templar persónulega skyld
ur til að vera alger bindindismaður
æfilangt, samkvæmt loforði sínu.
Auk þessa lofar sérhver meðlim-
ur þessu:
1. Að hann í öllum greinum
með glöðu geði hlýði lögum fyrir-
skipunum og venjum Reglunnar.
2. Að segja ekki neitt af leyni-
legu starfi Reglunnar.
3. Að gera ekki rangt, viljandi,
nokkrum félagsmanni Reglunnar
eða láta viðgangast, að nokkrum
félagft sé rangt gert.
4. Að gera alt, ssm f hans valdi
stendur, til þess að styrkja hag
Reglunnar og efla viðgang bind-
indismálsins.
Allir menn eru velkomnir f Regl-
una. Menn af öllum tegundum og
f hvaða stöðu, sem þeir eru — ung-
ir,' gamlir og miðaldra — án tillits
til þjóðflokks, litar eða hvort það
er karl eða kona. Sérstaklega vel-
komnir eru þó:
1. Unglingarnir; það er sérstök
deild fyrir þá f Reglunni. Þeir
eru uppfræddir f unglinga stúkun
um. Þar er þeim einnig kent að
halda sér frá tóbaksnautn, peninga-
spili og ljótu orðbragði, og svo að
sjálfsögðu að bragða aldrei á á-
fengum drykkjum. Þeim er þar
kent, að vfsindin, sagan, reynslan
og guðsorð leggist á eitt að sýna,
að það sé rétt að haldasér frá brúk-
un drykkja, er hafi skaðleg álirif á
lff og heilsu mannsins, og sporna á
móti verzlun áfengisins, sem nú er
viðurkent að sé ein helzta orsök
fátæktar, illverknaðar, glæpa, veik-
inda, vitfirringar og skammlífis.
ötrfð, drepsóttir og hallæri eru og
hafa verið hinar stærstu plágur
mánnkynsins; en það er nú viður-
kent, af mönnum er vit hafa á, að
eymd sú og volæði, er stafar af
nautn áfengisins, sé meiri en alt
það böl, er stafar af áðurnefndum
plágum til samans. Þessvegna
reyna Good Templars að verja ung-
lingana frá að falla í snðru freist-
arans. «
2, Drykkjumenn, er einlæglega
óska að bæta ráð sitt, eru æfinlega
velkomnir f Regluna. Hin sjálf-
skapaða löngun í áfeugi er voðalegt
þrældómsband. Það hefir hlotið
nafnið: “Hlekkir (Jjöfulsins” (the
devil's chain), og virðist það nafn
heppilega valið. Aðeins þtur, er
reynt hafa að fría sig úr þvf þræl-
dómsbandi, þekkja til hlítar hve
sterku haldi stöðug nautn áfengis
nær yfir inönnum og konum og
hve voðalégt vald það hefir á peim.
Menn þeir, er þannig hafa fallið í
snöru freistarans, halda að þeir
geti hætt að drkka þegar þeir vilja.
En oftast er það voðalegt strfð, er
þeir verða að heyja, áður en þeir
fái losnað úr þeim þrældómsbönd-
um. Þeir þarfnast meiri máttar,
en þeir sjálfir hafa; parfnast þess
styrkleika, er guð einn getur gefið
og gefur sérhverjum manni,er leit-
ar hans réttiiega. En þeir þarfn-
ast einnig pann stuðning, er mann- J
leg meðaumkvun gefur, og Good
Templars Reglan hefir orðið til
f>ess, að hjálpa mörgum að brjóta
af sér lilekki f>á, er drykkjar löng-
unin hefir fest þá í.
3. Siðferði og félagslff Regl-
unnar. Reglan er ekki félag, er
samanstendur af betruðum drykk ju-
mönnum eingöngu, eins og þó
margir virðast fmynda sér. Margir
af beztu mönnum og konum þessa
heims, hafa tilheyrt og eru enn í
Reglunni. Þeir tilheyra Reglunni
vegna þess, að þar hafa þeir tæki-
færi til að hjálpa öðrum og láta
aðra hafa gott af sér, og óbeinlínis
til þess að hafa gott af því sjálfur.
Hver einasta Gooð Templars stúka
gæti verið ennþá meira afl en ella,
ef allir kristnir menn í nágrenninu
vildu starfa sem meðlimir hennar.
Good Templars Reglan, eins og
hver annar félagsskapur, er í raun
og veru það, sem meðlimir hennar
gera hana með flekklausri breytni
sinni.
Good Templars Reglan er einnig
fræðandi félag, Hún uppfræðirþá
meðlinii sína, er þess óska, í bind-
indisstarfsemi og veitir þeim, að
afloknu prófi, vottorð (diploma)
um, að þeir séu útskrifaðir úr upp-
fræðingardeild stúkunnar.
(Meira).
Fní Selkirk
Heiðraði ritstj. Hkr.!
Fátt hefir borið til nýlundu sfð-
an svfnsmorðið. En ekki liefir sá
náungi verið ánægður með það til-
ræði sitt, þvf aðfaranótt 18. þ.m.,
f verstu fárviðrunnm og skruggu-
veðrinu, er komið hafa í sumar,
hafði hann sig á kreik og mis-
þirmdi hvolpi þeim, er lífs var eft-
ir fyrra morðið, og var svo hvolpur-
inn ver útleikinn, en þótt dauður
hefði verið. Samt hefir grimdar
æðið ekki rénað við það, lieldur
hefir hann fálmað fyrir sér að leita
uppi kú svínseigandans í gripahóp,
er iá við girðinguna hjá húsinu, og
styfði af henni halann. Þetta
kom I ljós að morgni 18. þ.m.
Engin vissa er enn fengin fyrir
þvf, hver valdur er að verki þessu,
en alls enginn efi er á, að sóði sá
er kunnugur gripnm og hybýlum
eigandans. Hann er vafalaust ís-
lenzkur anarkisti og að sjálfsögðu
blindur á þvf auganu, sem almenn-
ingur sér með velsæmi sitt og sið-
fágun.
Rétt nýskeð var hér á ferð iicrra
S. B. Benedictson, og var í illu
skapi til mín £yrir það, að ég skyldi
dyrfast að nefna anarkista félags-
skap, “jafn göfugt og heiðarlegt
félag,” í sambandi við svínsmorðið
13. f.m. Það gat engum dulist, að
þá stund er manngreyið átti orða-
stað við mig, var hann í æstu og
ólgandi umbrota ásigkomulagi, og
sem líkastur þvf að vera snuðrandi
spæjari liberal anarkistanna.
Wesfc Seikirk, 22. jdlí, 19CH
Ólafur Torfaaon
23 cents punds kanua.
— 3 verðlaunamiöar í
hverri könnu.
PENINGAR
og Bökunarefni, Egg, Mjöl og
fleira sparast með því að nota
l!lli: l>ll>K0\ FOWDER
sem ætfð hepnast vel. Engin
vonbrigði vib bökun, þegar
það er notað. Biðjið matsal-
ann um það.
t n k Blue Ribbon Hfg., Co.
WINN'IPEG.
MANITOBA
HINN AGŒTI
‘T. L/ Cigar
er laugt á undan, menn ættu ekki að reykja
aðra vindla en þá beztu. Búnir til hjá :
WESTERN CIGAR FACTORY
Tho*. L.ee, eigaudi. 'WI2Sr3Sri^,EO-.
Ef ég breyttist
Ef ég breyttist, ég þá væri
ættleri við skömm og smán.
Ef ég þreyttist á að stríða,
eg þá fremdi stuld og rán;
eg ei framar frið og gleði
findi þá við móðurbarm.
Ó, hve ljúft er sfðast sofna
sætt og rótt við hennar arm!
Eg ei framar fjöllin háu
fengi augum líta þar,
eða sólu seint á kveldi
sfga bak við öldurnar;
og hann gylla geislaskrauti,
gulli fegra til að sjá.
Enginn hefir hönd í heimi
liafið fegri sjón að brá.
Ég ei framar fengi lfta
fögur vötnin spegilslétt,
þar og svani synda prúða,
sakleysinu klædda neitt.
Eða fé á fjörubeitnm
fram við djúpan hrannar sal;
eða læk í löngum bugðum
liðast niður engjadal.
Þá ei framar fengi lfta
foss af hárri klettabrún,
niður falla hamrahlíðar;
kveður döpur skuldarrún.
Þung eru ljóðin þfn að heyra,
þrungið stynur bergið kalt,
er þau upp frá unnarsölum
óma gegnum loftið svalt.
Þá fengi’ eg ei í fjallahlíðum
fögur lfta blómin skær,
hreinum vökvuð daggardropum;
dásémd guðs til þeirra nær.
Morgunroðans röðull fagur
rósir vekur blundi af,
' þegar sól á himni heiðum
hrekur burtu myrkra staf.
Þá fengi eg ekki framar líta
fram á heiðum hraunin stór,
er með afli ógurlegu
áfram brutust lfkt og Þór,
er hann Mjölni mikla veifði
með hans skalla hræddi þjóð.
Eins fór hraunið, er það eyddi
Islands bygðar fornu slóð.
Þá fengi eg ekki framar líta
fagrar engjar, sletta grund,
berjalautir, blómum skrýddar;
barn þar dvaldi eg marga stund.
Þá fanst mér sem veröld væri
vafurloga dýrðarljós.
Nú f myrkri huldum harmi
hefi’ eg þyrna fyrir rós.
Þá fengi eg ekki frarnar lfta
frjálsa, glaða, hrausta þjóð,
sem í anda ennþá geymir
Islandsfornu söguljóð.
Og þér enn um aldir margar
andans göfug lýsi sól,
þó öðrum burtu langt frá löndum
lifir þú við norðurpól.
Þung er sorg að þurfa’ að lifa
þínum fjarri ströndum hér;
þess ég bið að þú ein megir
þreyttum veita huggun mér.
Kæra fósturmoldin mæra
megnar em að græða sár,
sem að opin enn þá blæða
iust í hjarta, og þerra tár.
Frá þér margir farið liafa
og flutt sig burtu f önnur lönd,
og sumir hverjir sífelt viljað
setja þig í hlekkjabönd.
En hvernig er þeim virðum varið
sem við þitt geta skilið mál?
Þeirra sál er þrungin svefni;
þeirra hjarta er blý og stál.
Agúst Einarsaon
Giftingaleyfisbrjef
selur Kr. Ásg. Benediktsson,
409 Young Street
TTfiir taarar
óskast — annar með fyrstu ein-
kunn, helzt karlmaður, og hinn
með aðra einkunn, lielzt kvenn-
maður. Kensla byrjar 1. sept-
ember, 1904, og endar 30. júnf,
1905, 10 mánuði.
Umsækjendur tiltaki kaup, er
þeir óska, og greini frá æfingu,
er þeir hafa sem kennarar.
Tilboðum veitt móttaka til 20.
ágúst næstkomandi og sendist
til undirritaðs.
B. B. OLSON,
ritari og féhirðir,
Gimli S. D. No. 585
Kennara
vantar við Árnes skóla No. 586
frá 15. september til 15. desem-
ber næstkomandi, og frá 1. jan-
úar til l.april 1905. Umsækj-
endur tilgreini hvaða mentastig
þeir hafi og æfingu við kensluna,
einnig hvaða kaup þeir vilji fá.
Tilboðum veitt móttaka til 30.
ágúst næstkomandi af undirrit-
uðum.
Á rnes, 16. júlí I90i.
Th. Thorvaldsson,
ritari og féhiröir
Kennara
vantar við Hecland skóla 1 10 mán-
uði, frá 1. september næstkom-
andi. Verður að hafa heimildar-
skjal. Umsækjendur snúi sér til
undirritaðs.og tilgreini hvaða kenn-
ara stig þeir hafa og nvaða laun
þeir vilja fá.
C. Christianson,
Secretary-Treasurer
Marshland P. O., Man.
Kennari
óskast fyrir Ames (South)
skólann No. 1054. Kenslutím-
inn er 6 mánuðir frá 1. oktober
1904 til 31. marz 1905. Kenn-
ari tiltaki kaup og mentastig.
Tilboðum verður veitt mót
taka af undirskrifuðum til 1.
september næstkomandi.
Xrnes, 11. júll 1901.
ísleifur Helgason,
skrifari og féhiröir.
Kennari
sem tekið hefir annað eða þriðja
kennarpróf getur fengið kennara
stöðu við Kjarnaskóla No. 647 frá
1. september 1904 til marzmánaðar
loka 1905. Umsækjendur tilgreini
kauphæð. Tilboðum veitt mót-
taka til 25. ágúst nk. af skrifara
skölahéraðsins,.
Thorvaldi Svein ssgni,
Husawick P.O., Man.
KENNARA
vantar við Baldurskóla No. 588, frá
15. september til 15. desember
næstkomandi. Umsækjendur til-
greini hvaða mentastig þeir hafi
og æfingu sem kennarar og hvaða
kaup þeir vilji fá. Tilboðum veitt
móttaka til 10. ágúst næstkomandi
af undirskrifuðum.
Hnau-sa, Man., 29. júnl 1904.
S. J. VÍDAL,
rifcari og féairöir.
Veðrátta er blaut, stormasöm og
ívikul, fólki er þess vegna hætt
við köldu,kvefi, hæsi og brjóstsjúk-
dómum. Beztu meðulin eru Dr.
Eldridge hóstameðulin. Þau bregð
ast aldrei, séu þau tekin f tfma.
Þau fást hjá Kr. Á. Benediktssyni
409 Young st.
HÚS TIL SÖLTJ
Ég hefi hús og lóðir tií sölu
víðsvegar f bænum. Einnig út-
vega ég lán á fasteignir og tek hús |
oghúsmuni í .eldsábyrgð. Office I
413 Main Street. Telephone 2090.1
M. MARKÚSSON.
473 Jessie Ave. Winnipeg.
Hús til sölu
Ég hefi nokkur ódýr, ný hús f
suðurparti bæjarins til sölu með
góðum skilmálum og ódýrt Cottage
á Elgin Ave., austan við Nena St„
með 6 herbergjum, góðum skil-
málum. Mikið af ödýrum en góð-
um lóðum í Fort Rouge. Ef þið
viljið ná góðum kaupum, þá gerið
það strax.
K. Á. Benediktsson.
409 Young St.
FYRIRSPURN
um hvar Olafur Gunnar, sonur
Kristjáns sál. Sigurðssonar Back-
manns er niðurkominn.
Kristján sál. faðir Ölafs mun
hafa flutt frá Meðalheimi á Sval-
barðsströnd við Eyjafjörð til Ont.,
Canada, og þaðan aftur til Nýja Is
lands, Man., á fyrstu árum land-
náms þar, og svo þaðan hmgað
suður í Víkurbýgð, N. Dak., og dó
hér síðastl. ár og lét eftir sig tals-
verðar eignir, og er ég gæzlumaður
þeirra á meðan þessi meðerfingi
er ekki fundlnn, eða þar til skyl-
yrði laganna er fullnægt.
Sé því nokkur, sem veit um
þennan ulaf Gunnar. óska ég hann
geri svo vel og láti mig vita það.
Mountain, N, D. 28. Febr. 1904.
ELIS THORWALDSON.
Gisli Johnson
PRENTARI
656 Young St. Cor. Nofcre Dame
Coronation Hotel.
523 MAIN ST.
Carvoll Jk Spence, EiKendur.
Æskja viöskipta íslendinga, gisting ódýr, 40
svefnherbergi,—átfwtar máltíðar. I>etta Hotel
er gengt City Hall, heflr bestu - lföng og Vindla
—þeir sem kaupa rúm. þurfa ekki nauösvnlega
aö kaupa máltíöar, sem eru seldar sérstakar.
Department of Agricul-
ture and Immigration
MANITOBA.
TILKYNNING TIL BÆNDA:
Það koma nfl daglega inn í þetta
fylki hópar af ungum mönnum frá
Austur Canada og Bretlandi, sem
vilja fá bændavinnu. Margir
þeirra eru æfðir vinnumenn og
aðrir óska að læra bændavinnu.
NÚ ER TÍMINN
til þess að útvega sér vinnuhjálj
fyiir komandi árstfð.
EF ÞÉR ÞARFNIST VINNU-
MANNA
1, 2 eða 3 menn, þá ritið til undir-
ritaðs og segið hvernig vinnumenn
þér þarfnist, hvort heldur æfða eða
óvana menn, og hvers þjóðernis,
og kaup það sem pér viljið borga.
Skrifið strax og forðist vonbrygði.
J. J. GOLDEN,
PROVINOIAL GOVERNMENTT IM-
MIGRATIOV AGENT,
617 fflain St tVinnipcg.
Woodbine Restaurant
Stwrsta Billiard Hall í Norðvesturlandin
Tlu Pool-borö.—Alskonar vín ogvindlar.
Lennon A ilebb,
Eieendur.
DISC DRILLS
Nú er tiiuiuu td suma’ plætíiiiga. Oe
Hversvema skvldud þér þé ekki fá
JOHN DEERE eúa .Vloline plóg og
spara yður ópai fa þieytueaue?
Só lai d vðar n jöe límkent, þá geist
JOHN DEEfl E Disc Pióe «r bezt. Peir
et u léttit o^ ht««le(ja tiotaðir og rieta
eins bie tt far ok hve'jum þóknast og
eru hinir beztu i snúningum.
Það eru beztu plóganiir, se i. nú eru
á uiarkadnum.
C. Drummond-Hay,
IMPLEMEHTS & GARRIAGES,
BELMOLSTT
Fólks- og vöruflutn-
inga skip
Fer þrjár ferðir f hverri viku á
milli Ilnausa og Selkirk.
Fer frá Hnausa og til Selkirk á
mánudögum, miðvikudögum og
föstudögum. Fer frá Selkirk til
Hnausa á þriðjudögum og fimtu-
dögum,en á laugardögum til Gimli
og sunnudögum norður að Hnausa.
Lauganlag í hverri viku lendir
skipið við Winnipeg Beach, og fer
þaðan norður að Gimli og til baka.
Fer síðan að Gimli sama dag og
verður þar um slóðir á sunnudög-
um til skemtiferða fyrir fólkið.
Stöðugar lendingar verða í hverri
ferð, þegar hægt er, á Gimli og 1
Sandvík — 5 mílur f/rir norðan
Gimli.
Þessi ákvörðun veiður gildandi
fyrir þann tíma, sem mestur fólks-
flutningur verður með C.P.R. ofan
að Winnipeg Beach.
S. SIGURDSSON
BRAUÐIN
GÓÐU
eru (terð með vélum og
seljast og étast á flestum
betmilum ( þessum b*.
Þeir, sem bragða þau
einu, sinni kaupa þau
ætíð siðaii.
ísrjóini og b. jóstsykur
af öllum tegundum er til-
búinn af oss og er það
bezta af sinni tegund (
Canada. Nýtt og ferskt
og gómsætt.
BOYD’S
McINTYRE BLOCK
’PHONE 177
8onnar& Hartley,
Lögfræðingar og landskjalasemjarar
494 Hhíii St. • - - tViiinipef.
K. ▲. BONNER. T. L. HARTLBT.