Heimskringla - 14.06.1906, Side 3

Heimskringla - 14.06.1906, Side 3
V HEIMSKRIN GL A -Trry^ 14. júní 1906. samgöngur og verzlunar þægindi snertir. paS er sorglegt aS vita, hvaS verzlun er hér lakari enn í sumum öSrum bygSarlögum. Eg ætla aS gera dálítinn samanburS á verzlun hér og í Grunnavatns- nýlendunni: þaS er 6 dollurum ó- dýTara tonniS af “Shorts & Bran’’ þar enn hér, og aS því skapi meS aSrar vörur, sem bóndinn þarf aS kaupa. AuSvitaS er járnbraut þar komin út á Eikartanga, en svo eru kaupmenn þar nokkuS iit frá og verSa sumir aS flytja vörurnar frá 12 upp í 20 mílur. Jtar aí leiS- andi verSa þeir aS selja vörurnar dýrara til þess aS fá sína fyrir- höfn borgaSa. JtaS ern líka tvö smjörgerSarfé- lög inni í Winnipeg, sem hafa þar úti tvö hesta “team” og mejtn til aS taka rjóma hjá b-ændum og flytja hann aS járnbrautarstöSínni Svo þtirfa þau aS borga járnbra-ut inni flutningsgjald ; síSan borga þau bicndum 2ic fyrir smjörpund- jS úr rjómunum og þaS í pening- um. — Hér eru tvö smjöngerSar- hús. AnnaS þeirra hefir herra S. Thorvaldsson, Icelandic River, en hitt herra T. Inggjaldsson hér í byg&inni. Og heyri ég sagt, aS þeir ætli aS gefa 15C fyrir pd. AuSvitaS hefir smjör úr i’vja íslandi aldrei haft miklu !ofi aS fagna, en nú þarf ekki aS ttíSa þaö lengur, því hr. S. Thorvalds- son hefir 'fengiS pris fyrir sína smjörgerS á markáSnum, cg á hann þaS víst skiliS, því hatin er maSur í flestu vel fær og ekki sist í þeirri grein. Og honum eigum viS aS þakka það litla verS, setn orSiS er á smjöri í Nýja Islandi. Ég man þá tíS, aS smjör var selt á 8c' pd. áöfar en v hattn byrjaSi þessa smjörgerS. — þetta er slá- andi vottur þess, aS viS höfum mikla þörf fvrir járnbraut. Eg ætla ntt ekki aS skrifa meira '» aS sinni. Getur veriS, ef ég liíi , mörg ár og enginn úr þessu bygS- ' arlagi sendir blaSinu fréttir, aS ég rispi einhverntima fáeinar línttr. Einn lesanda H'eimskringlu lang- aSi ti'l aS vita, hver mánaSardag- ur var fyrsta stmnudag í þorra áriS 1860. Eítir því sem næst' verStir komist eftir fingrarimi Jóns byskups Árnasonar, verSttr þaS 24. janúar. Viitu gera/svo vel og gefa honufn þessa upplýsingu. Svo óska ég Heimskringlu og lesendum hennar lttkkttlegrar fram- vita þaS sem allra fyrst. Bréf 'þessu viSvíkjandi sendist til Heims kringlu, 727 Sherbrooke st., Win- nipeg, Manitoba. Bréf á skrifstofu Heimskringlu eiga þessir: Th. H. Vigfússon, Mrs. Sigtirbjörg SigurSsson, Sigvaldi Jónsson. Jóna'tan Jónatansson (Regist- ered), Björn HarvarSsson (frá ísl.). Jóhann Öli Björnsson (frá ísl.). -------+------- tíSar. J. J. HorníjörS. Allir meSlimir stúkunnar Heklu nær og fjær, sem >kulda stúkunni ársfjórSttngsgjald eSa gjiild, eru vinsamlega beSnir aS borga sem fyrst, annaShvort inni á stúku- fundi á North West Hall eSa til mín aS 620 Maryland st., Winni- peg. " B. M.VONG. SKILIÐ BÖKUNUNI! Þér, sem ég á bæktir hjá aS lám, geriS svo vel aS skila mér þeim sem fyrst. J. Einarsson, 619 Agnes st. Vilja ReykjavikurblöSin ísafold og Reykjavík'in gera svo vel og endurpren'ta eftirfvlgjandi lintir: Vi'll einhver heima á íslandi, er vei't hvar þórunn Ingibjörg Sig- urSardót'tir, frá SkeggjastöSum í Svartárdal í Húnavatns.sýslu, og sem seinast fréttist til á StaSar- staS í Snæfellsnessýslu, — láta systur hennar, Elizabetu SigurS- ardót'tir í Winnipeg, Manitoba, Vestur við haf MararflóSiS blikar blátt, birtir óS og sögur, skógarhljóðiS hljómar hátt, hindarjóSiS leikur dátt. Fjöllin há vúS himinbaug hampa bláum feldi, á tínda gljáir ljóss viS laug, lífgar þrá í hverri taug. Hljómar gleSi í allri átt á frjóbeSi storSar, hýrnar geS viS hafiS blátt, halur séS fær lífiS kátt. Skipin líSa um bárublik, brosin smíSar alda, útsjón fríö um vang og vik varla býSur leiSarhik. BlíSvindssvali um loft og lá lífgar. hal og meyjar, sést ei kali á bjartri brá blóm úr dvala rísa má. þú sem býr í borgarreyk brúka skýru ráSin: stefndu aS dýrum laufaleik, í lundi hýrum brosir eik. þar er ekkert skrutn né skart eSa skrartt er blekkir sálir, engra hrekkja verður vart vald er blekkir sólar bjart. Sólarveldis ríkisráS rjóðrum heldttr gildi ; gróSri veldur ljúft um láð, ljóSi seldi fjör og daS. Hræsvelgsandi býður byr breiSu á andramiSi, lífgar anda heiSloftshyr, hryndir vanda og neyS á dyr. LitarfríSan dregur dúk dagsins blíSi morgun, geisli er líSur hnjúk af hnjúk, hiær þá viSirbjörk ósjúk. Tibrá titrar lands um ieiS, ljóstár glitra um vengi ; lækir sitra um löndin breiS, Ijúfur hiti dagsins beiö. Andans háu hæSum ná hlýtur þrá aS v-akna fegnrS háa aö horfa á, hrein og sjáfeg lands er brá. þagnar ríma, ljóö mitt létt líS um ýmuvegu ; þar sem hímir gríma grett gefSu skímu á sérhvern blett.. ANONYMUS. Æ f i in i n n i n g. þann 27. apríl sl. andaSist aS heimili sonar sins herra Stefáns Anderson, á Mayfair ave. hér í bænum, ekkjap SigríSur Árnadótt- ir, 97 ára gömuþ Hún flutti frá íslandi fyrir 50 árum síSan ásamt 5 börnttm sínum og dvaldi jafnan siSan hjá syni sínum hér og Odd- nýju konu hans, og paut þar hins be/.ta atlætis alt til æviloka. SigríSur sál. bjó 40 ár á Steins- stöSum í Skagafirði ásamt manni sínum Guömundi Jónssyni (And- erson), og eignuSust þau 16 börn, af hverjum 8 lifa, 6 þeirra í Ame- ríktt en 2 á íslandi. SigríSur sál. var þrekkona mikil, og þó hún ætti viS fátækt aS búa á búskap- arárum sínum, meSan börn henn- ar voru á uppvaxtarárunum, bar hún jafnan sterka trú í brjósti á varSveizlu drottins. “I/eitiS og munuS þér finna”, voru einkunnar- orS hennar, og föst stefna gegn um allar þrautir lífsins, og á þei-m þrautum vann hun sigttr nteS ó- þreytand'i starfsemi og stöku þol- gæSi. 1 lunderni var hún spök og blíS, og hreifi meS því tilfinningar og ávann sér ást og virSingu allra, er. hana þektu. Trúin á hiS góSa sveipaSi alt hennar líf frá vögg- unni ti'l grafarinnar, og guödóm- legum geisla, og gaf meS því hiS fegursta eftirdæmi þeitn er henni kyntust. Eftir aS ellin fór að beýgja krafta hentiar, batt hún all- ar b'.enir sínar til drottins í þess- um orSttm: “Ö, Kve mig leysast langar, lifandi guS þú sér”. Svo leiS hún út af í friSi og fól sálu sína í faöm drottins. Blessuð sé minning þessarar heiSurskonu. , Vinur, Urasjá ástamála. Mr. T. S. Smith, þingmaður í New Orleans ríkinu, hefir boriS upp frutnvarp til laga, er takmark ar ástaatlot og tilhugalíf karla og kvenna. Frumvarpið á þó að eins við hvítt fólk. MeSal annars i þesstt frumvarpi er þaS, að þaS skuli vera ólöglegt fyrir inann aS trúlofast stúlku áS- ur en hann sé 24 ára gamall. Hann á að tilkynna foreldrum eSa aS- standendum stúlkunnar, aS hann vilji kynnast henni 1 heiSarlegum tllgangi. Hann skal og gera þá játningu frammi fyrir friðdómara, aS hann ætH sér aS reyna aS sannfæra stúlkuna um þaS, aS þaS sé henni fyrir beztu að giftast sér. þa-S fskal og vera ólöglegt fyr- ir ekkjumenn, sem eru yfir 40 ára gamlir, að gera nokkra tilraun til aS komast í kynni við konur, sem eru undir 18 ára aldurs, ntan tak- marka þeirrar kirkjusóknar, er þau bæSi búa í. FrumvarpiS fer og fram á, að öll börn séu alin upp og mentuS á ko^tnaS þess opinbera, og skuli 1 ~í~ millíónir doflara þess augnamiSs. Ennþá er óvist, hvað gerir viS frttmvarp þetta. veittar til þingiS H. IV\. HANNESSON, LögfræSingur Room : 412 Mclntyre Block Telefón : 4414 Til kirkjuþingsnianna Búist er viö, aS afsláttur fáist á fargjaldi þeirra, er kirkjuþing sækja í sumar. Farbréf heim af þinginu eiga einungis áS kosta einn þriSjung venjulegs verSs, þó meS því skilyröi, aS ákveöin tála fólks sæki þingiS. En til þess aS afsláttur þessi fáist, þurfa allir aS hafa í höndum viSurkenningu fyrir aS hafa keypt farbréf áleiSis til Hensel eSa Edinburg. Skulu því allir, er þing sækja, biðja um "Standard Certificate” um leiS og þeir kaupa farbréf sín. þeir, sem þurfa aS kaupa farbréf oítar en eimt sinni, fái “Certificate” meS hverju farbréfi. þessi “Certificate” afhendist undirrituSum óSar en til Mountain kcmur. Björn B. Jönsson, skrifari kirkjufél. PALL M. CLEMENS BYGGINfiA.MEISTARI. 470 Jlain Kt. Winiiipeg. Phone 4887 BAKEE BLOCK. Bezta Kjöt og ódýrasta, sem til er f bænum fæst ætíð hjá mér. — Xö hefi Og inndælis hangikjöt að bjóða ykkur. — C. Q. JOHNSON Cor. Ellice og Langside St. Tel.: 2681. Gáið að þessu : Nú hefi ég fyrirtaks kjörkaup á hiisum og bæjarlóðum hér f borg- inni; einnig hefi ég til sölu lönd, hesta, nautgripi og landbúnaðar vinnuvélar og ýmislegt fleira. Ef einhverja kynni að vanta að selja fasteignir eða lausafé, þá er þeim velkomið að finna mig að m&li eða skrifa mér. Eg hefi vanalega á hendi vísa kaupendur. Svo útvega ég peningalán, tek menn f lfís- ábyrgð og hús f eldsábyrgð. C. J. GOODMUNDSSON 702 Siæcoe Sr.. WíunipeK, Man. Central Bicycle 5hop... 566 Xotre Daine \V. (rétt fyrir vestan Young St.) f Ný og briikuð hjól til sölu Allskonar aðgerðir fliótt og vel afgreiddar gegn sanngjörnu verði — Gamlir skiftavinir beðnir að muna eftir staðnum. Bárður Sisurðsson » & Mathews. ^Dominion Dank NöTRE DAME Ave. RRANCH Cor. Nena St Vér seljum peningaávísanir borgr. anlegar á ísiandi og ödrum lönd. Allskonar bankastörf af hendi leyst SPARISJÓDS-DEILDIN tekur $1.00 innlag og yfir og gefur hæztu gildandi vexti, ?em leggjast viö ínn- stæðuféð tvisvar á ^ri, í lok jánl og desember. 66 Hinn ágœti T.L.”CIGAR er iangt á undan hinum ýmsu tegundum með ágæti sitt. Menn ættu ekki að reykja aðra vindla en þá beztu, sem heita “ T. L. ” og eru búnir til hjá Thos. Lee eigandi WKSTERN CIGAR FACTORY WINNIPEU FREDERICK A. BURNHAM, forseti. GEORGE D. ELDRIDGE, varaforseti og tðlfræðingur. Mutual Reserve Life InsuranceCo OF NEW YORK. Nrjar, borgaðar ábyrgðir veittar 1905 ........$ 14,426,325.00 Aukin tekju afgangur, 1905 ................... 33,204.29 Vextir og rentur (að frádregnum ðllum skött- um og “investment” kostnaði) 4.15 prósent t Lækkun f tilkostnaði yfir 1904...*............. 84,300.00 Borgun til ábyrgðarhafa og erfingja á árinu 1905 3.388,707.00 Allar borganir til ábyrgðarhafa og erfingja.... 64,400,000.00 Sfðan félagið myndaðist. Hæfii' menn, vanir eða óvanir, Eeta fengið umboðpstöður með beztu kjörum. Ritið til “ AGLNCY DEPARTMEXT”, Mutual Reserve Bldg., 307—309 Broadway, New York Alex Jamieson MaRftobafyrir 411 Mclntyre Blk. W’peg. I---------------------------------------------------------------1 Giftingaleyfisbrjef selur Kr. Ásg. Benediktsson, 477 Beverly Street 5000 E 1 d i viðu r öllum og Cement Bnild- beztn t e g - ing Blocks undum. J. G. HARGRAVE * CÓ. Phones: 481. 132 o* ‘2>3l. 334 Ma n St. KENNARA vantar vi-S Framnes skóla, nr. 1293. Kenslan byrjar i. september næstk., ojp stendur yfir í sjö inán- uöi, eSa til 31. marz 1907. Um- sækjendur tilgreini mentastig og hvrtSa kaup þeir , óska eftir. Und- irritaSur veitir tilboSum móttöku til 1. á'gúst næstk. 21. maí 1905. Framnes P.O., Man. OXFDIED er á Notre Dame Ave. fyrstu dyr frá Portage A ve að vestau. Þetta er nýtt hótet og eitt hið vandnð- ——— nsta f þessum bæ. Eigandinn; Frank T. Lindsay. er mörgum Islendingum .ið góðu HOTEL kunnur: Lftið þar inn! MARKET H0TEL 146 PRINCESS ST. A möti tnHrkatnum P. O’CONNFLt, e’BHndi, ÍVINNIPE9 Bezni tpkui ti 1 I 111 föi e' n oi’ v ndl í.to, nðhlyi i it'i t/ð I.úm'’' n dur . bætr oit 1 j f.t ú ö oð 1 ýjn_ Woodbine Restaurarit Stærsta Rilliard H«l? t '•’t r^v***:tnr!»iririin TIvj Ponl*b<<rð.—Alsk* nai vln -igviiidlar. Lttu »t on á H <■ b b, EictaiJ'jr. 308 Hvammve'jarnir mega vera með f förinni. En sagði Alan að það væri óþarfi að syrgja Elmiru, því sér hefði aldrei fallið hún f geð, þó Davfð hefðið ekki séð sólina fyrir henni, Svó héldn þau öll af stað til að elta Davfð 38 KAPÍTULI Það fuku snjókorn 1 vindimum; hinir fyrstu snjókorna seudiboðar fyltu loftið og boðuðu komn vetrar. Hvorki Davfð né vinir hans skeyttu hríðinni, ekki heldur Harry Barkstead, sem var rfðandi á leið til Yarmouth frá föðurhúsum sfnum. Hann var f djúpum hugsunum um fiamtfð síoa, og jós við og við bölbænum ytir forh’ig sfn og gæfuleysi. Hann sat á sama hestinum sem svo léttilega hafði borið hnnn þá liann flúði með Elmiru Wébh úr föðurgarði fiennar, En nú kannaðist hesturinn ekki við hann, þvf beislistaumarnir héngu lansir á makka hans og hann lötraði f hægðum sfilnm eftir \ Hvamm ve: jarnir 309 eigin vild og án stjórnar, og hélt þó vegin- um. Trén höfðu felt lauf sfn, og holtin og móarnir, sem utn sumar ð höfðu verið skot- stöðvar veiðimanna, voru nú ber og nakin og í lautum snævi þakin. Vegir voru frostharðir og sólskynið maguaði ekki að ila loftið er norðanviudur næddi gegnum alt er undan gat látið, og snjókornin skullu á andlit H irrys en hann skeytti þvf engu. Hanu var að hugsa — hugsa um ónýtt væri að syrgja hið liðna, og að eitthvað yrði til bragðs að taka til að tryggja sér lff og lán f framtfðinni. Hvað ætti hann að gera? Ætti hannað hverfa aftur til London eða ætti hann að hafast við heima í hér^ði, í von um að faðir hans anmkaðist yfir hann og tæki hann aftnr f sátt við sig. Það þótti honum þó ólíklegt að dómarinn mundi gera, og allra sfzt er hann frétti um hvarf Elmiru Webb og samband sitt við það. En hann taldi vístað faðir sinn mundi von bráðar frétta um alt þetta; bæði um ferð þeirra til London og eins um ferð hennar til norðuráltu með (jrrennox lávarði. Hann taldi sér þvf hollast að tefja nætur- langt f Norfolk héraðinu, og við þá ákvörð- 312 ■ Hvammverjarair markaðstorg bæjarins. Það var nii komin stórbríð. Harry þekti ekkl Davfð; enda hafði hann fyrir löngu haldið hann dauðann. En Davfð þekti strax Harry o* er þeir mættust snar- aði-t Davíð út úr kerru siuni. "Hérna maður ininn, taktu hest miun’’, sagði Daðíð viðmann er stóð þar á torgiau. “Já, herra”, svaraði hann og tók hestinn. "Farðu með kerruna upp að gistihús- inu og áegða ég komi bráðmn þatigað”. "Já. herra”, — svaraði miiðuriun og réttri fram h'indina. 04 rétti þá Davfð hon- um stnápening fyrir vikið. Maðurinn steig upp í kerruna og hrað- aði ferð sinni að gistihúsinu, en Davfð gekk leiðar sinnar þangað sem hann sá Harry fara af baki hesti sínum. Harry fann al óþyrmilegr var gripið f öxl hans og honmn snúið við, nm leið reiddi hann upp svipun i, eft sá þá að fyrir framan hann stóð — Davíð Keitli. "Ó! ert það þú”, — sagði Harry með undrun, og hrökk 2 fótmál til baka. ‘ Ójá, það er ég; hver hugsaðir þú það væri?” sþúrði Davíð, um leið og hann vatt sér milli Harry og herbergis dyranna. HvAmmve: j«rnir 30ö settn þig rtiður Splly, gamla kunningja stúlka Eg æthi að farti úr þessum dúðum sem Davíð dreif mig til að fara f. En hvað hauu er hugsunarsamur, stráknrinn”. "Eg ætla að koma til baka við og við”, mælti Mildred, sem fann að hún var þurfin fvrir og kaus að yfirgefa Sally og gamla húsbónda hennar, svo þau mættu f næði rifja upp fornar stundir, og heimnlegar. "Nei! nei elskan mfn farðu ekki” hröpaði Sally. “Ó kæri heffa, þú veist hvílfk yndi og unun hún hefir verið mér”. “Ójú; ég veit það. Ðavfð hefir sagt mér það altsaman um ungfrú Hope”, mælti Alan um leið og hann fór úr dúðmmm, og stóð svo framan fyrir þeim f venjulegum Yenice búningi sínuui. Nú leit hann út fyrir að vera 10 árum yngri en meðan hann var uppdúðaður. Sama kjarklega andlitið, og sama þrótt- laga vel myndaða nefið; nokkuð inneygður og prúðlegur og stiltlegur framgangsmáti, er bar keim af snðurlanda hæversku. Mildred var feimin að vera nálægt honum, Hann yar alt öðruvísi en allir aðrir sem- hún nafði séð áður. Henni fannst hann lfkastur spámönnum sem Biblfan talar mest um.

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.