Heimskringla - 30.04.1908, Síða 5

Heimskringla - 30.04.1908, Síða 5
HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 30. APRÍL 190S. 5 bls. Heimsbókmentir Eftir GEOllQ BRANDKS. OrðiÖ ‘‘heiíns’bókmejitir” er kom ið frá Goathe. Hafin notaði það i fyrsta skifti árið 1827, se-m fyrir- sög>n yfir háðkvaeðinu ‘‘VVie David könágilich /ur liarfe sung”, þar sem því et haWið fram, að skáldskap- ur allra þlóða renni satnan í einn allshiorjar alh’aimssamsöng, og sem emdiar með þeirri ósk, að allÍT þjóð flokkar, sem lifi og hrærist undir sama himni, geri sér gott af hver amnaTs gáfum. í ‘‘Kunst und Al- terth'Um” notaði hann aftur,, áriö eftir, orðið í kaflanum “Ferneres iiber Weltliteratur”. Franska tíma- ritiö Globe gaf það svar í ritgerð einni upp á þetta orð Goethe’s, að þar sem jafn sterkar hreyfingar væru vaknaðar hjá þjóðunum til 'þess að komast í nánara og inni- legra samb;ind hvorar við aðra C'ins og á þcim tímum, væri ha-gt að vonast eftir því, að heimsbók- mein'tir gætu komist á. Glo.be minti á, að latmesk tunga fyr á tflmum hefði á það beflit, en þó með þeirri undantekningu, að á þessu máli hefðu vitsmumr og 'þekk'ingarþroski þjóðanna að eins getað sameinað sig, en alls ekki tilfiflmingaJíf þeirra eða skáldlegt hfligsjónalíf. En nú á tímum hefðu feröalögin milli landanna, aukin málfræðislog þekking ásaint blaða og timari'ta 'bókmenitunum, skapað miklu nánara sam'band milli þjóð- anna, heldur en hiefði átt sér staö íyrr á tímum. Goetlie jycrði við þetta ýmsar at- hugasemdir. Hann viðurkemdi, að það scm fcili í snnckk fjöldans, gaeti náð tak'm’ark'ala'Usri út- breiðslu, ein það, siem höfði nneira gildi, og alvarkgri og dýpri þýð- ingu, niæði ekki fram að ganga. En hann liélt því fram, aö i heiflns- 'bókméntiim • mundu þjir, sem “helguðu líf sitt því háa og göf- uga, og soin í aeöri skilui.ngi fram- leiiddn mikið, fljótar kynnast <>g komast í náiö samband hvorir við aðra”. Hamn lauk ináli sínu trneð þvi, að bienda á nytsemi, ekki ein- ungis blaðanU'a, sem á þeim tím- uin voru flnjög fá, heldur og einnig á tímíirit þau, er gagnrýnisstörf hefðu micð höndurn, og taka ýmis- legt upp hvort oftir öörum, sefln' gTj'id'du fyrir amdlegum samgöng- um milli þjóðanna. J>á ég, án þess að taka tilUt til bins mikla fru'inhö'fundiar þessa orðs, spvr sjáJfám mig : Hvað eru hieiflnsbókmontir ? — þá virðist mér að fyrst og fremst hljóti maður að skoða verk ná'ttúrufræöislegra upp götvara og uppfi'rtfliiendiífl setré heims bókmDntir. ]>að ss-m menn eins og Pastcur, Dartviin, Runsen eða Helmhol'tz hafa ritpö, eru vafa- latist heinisbókmjéJHir, vegna þess, að’ þuð er bi'TUt ætlað ímnnkvmnu og atiðgiar það að ny tsemd og ’þekkingu. Sumiar fierðasögur, svo seon eins og Naiusens og Stianlisys, tilheyra og vafaJaust beimsbók- mjeíi'tum. Jftifinvel ritverk binna stærstu sagmaritara, virðast mér ekki á 'þe'nnftin liátt, að tilbeyra beiiyis- bókflrneiituntini, því þau ertt öll meira einstæð, og hafa á sér það snið og þau einketuú, s’e.rn sérkonni- legttst eru fyrir þjóðina og landið, sem þær tillieyra. Onntir eins á- giætisverk oins og Oliver Cromwell, eftir Carlyfe, eða saga Frakk- lands, eftir Micbef&t, og Saga Rómverja, eftir Mominisen, gata niaiimast, þrátt fyrir andriki og lærdóm höfund'amna, skoðast sem hieitnsf)ók tneiitir. Og að sjálfsögðu hala þau ekki í sár fólgið alt það, siem tim þau efni mætti •segja, ertda þótt að þftn sétt alge.rlega full- komiin sem fistaverk. þetta fyrir- 'byggir auðvitað ekkí, að öndveg- isþjóðum Norðuyá'Ifuortar og Ame- ríku, sétt ekkí verk þessi að meíra eða mnnna leyti kttnn, annaöhvort í 'þýðingum, eða þá á frumimálun- twn. En þegar talað er um hieimis- bókimenitir, þá er vanialegft átt við fiægurfræðis luókmetn't irn.tr sé-rstiak- legft'. Yfir bókmieiutum fyrri tíma Itefir tíminn þegar felt sinn dóini'. Fáein- ir liöíundar af mjörgum þúsuudufln, íáein verk af htindrtiðuin þúsunda tilbeyra nú liiaiinsbók'ni'eint''t'nuini. NÖfin slíkra tnianna og ntverka eru á hvtrs maims tungu. Divjna Coin- nuedia tifhevrir ekki Italíu einini, eða Don Quijote Spáni einutn, heldur ölltnn heimimim. SamWiða lieinusfra'gu ritverktinum má einnig tclja ritverk, sem aft af ertt ööru hvortt I&sin og í heaðri höfð í þedtn löndtim, sem þau urðu til, þó þau ekki séu þekt annarstaðar. Shftke- speiítre tilheyrir hcimsbóktneaitnn- um, en hinn mikli samitíðamiaður hrttis og fyrirrennari, Marlowiei, til- h'í-yrir að eins ensktt bókfln'einitun- tirm. þanniig er Klopstock 'aö eins þvzkttr, Colerid'ge að eins enskur, Slowacki að eins pólsktir. Fyrir umhieiininn eru þeir alls ekki til; Samt sein áður er ákaflega mik- ill munur á fortiðinn.i og núitíð- inni, að því leytd, hve útlend tungttmál e'rtt numd'ti af fleirum og mieð | he'tur numin, og einnig á hinum undir neinttm kringumstæðum feikmamikltt framförum í samgöng- j nei'fia' því, að^ rithöfundar hinna um og hinttm stórkostlega vetxtii ýtnstt þjóða standi tnjög inisjafnt hægt að leysa svo af hendi, að þœr væru Jistaverk, og á þaatn hát't að skipa þýðaramnn á bekk listiamönnum, mun þó ekki J og úitbreiðslu dagblaðanna. Alt ’þetta hcfir flutt þjóðirnar mikltt nær hvor annari, en nokkrtt sinni áitti sér stað áður. Ivinnig er miiklu meira að því giert, að þýða vir einu jnáli á annað en áður. En þrátt íyrir það, hve þýðing- ar starfisemin hefir avikizt, þáer af- staða höfutvdannft', að þvi leyiti að vinna sér heimsfrægð, eða jafinvel tilhlýðilega viðurkenningu, mjög óha'gstæð, og f.r alt eftifl' því, hvaöa þjóð og landi þeiir tilhieyra.. Bezt er afstaða franskra höfunda i I þ'VÍ eéni, «nda þó tt að áreáðan'légt Jsé, að trönsk tunga, hvað ti't- Ibreiðslu snertir, skipi að eins fimtív Isætið í röðinni. því þegar einhver ltKi- 1 ri'thöfundur hefir verið viðurke'nd- ur á Frakklandi, þá er hann utn l'-ið þektur um allan' herm. Annað sæti skijva þýzkir og en.skir höíund- aö vigi nvvð tilliti til þess, að get-a orðið heiimsfrægir. þrá'tit fyrir þoð, að skáld icin'S og Ibsen ritar á niKÍli, sein' mjög liitla vi'tibreiðslu hclir, og að alt fyrir jxvð eru langt vnn nvmnd höfvindar en luaimv, j>jk t- ir vvtn aJlan hiaifln . Ivn er þessi heimsfrægð nú á tinv um óskeikull mælikvaröi ? þýðir hiiav það, að ritsnilliniguriniv og verk hrtflts muni ávafit tilheyra heiivisbóktnen'tuinuin ? Til þess að trúft því, veirður tniaðwr san'tuac- lega að hftfa tnjög bjarta lifsskoð- uii'. Heims&wgöin virðist vruér að vera sfaemur og tnjög ónákvæjnur tna'likvarði á verðlieika Itöfundar- ekki vtpp skarð fx-irra, sem til nvoldar eru gengmr. KipKng ekki á Kngfandi og d’Anmtnizio ekki á •Íitalívt. En J>eir eru að líkindum frægari en fyrirrenfliarar jxiirra nokkurn'tinva vortt i lifiandi -lifi. Nú á vorum timum hefir einn ait'burður komið fyrir, sem ekki í þektdst áðitr, jiar setn ekki var j nokknr mögule>gfaiki til þess fyrir : skáld og rithöfunda að verða beimiafrægir og ksnir allstaðar. j>cir eru farnir að skrifa fyrir óá- I kveðinn og ótakjnarkaðan fjölda j fólks, og fratnl&iðsla þoirra líöur | mikið við það. Kmifa Z.ol.t er eitt verið á báðum stöðunum, vita að það er ekki svo. það, sem fyrst veikiti skoðuu tnína viðvíkjandi hinni vaniafagu kenningu vnn hi'tanin, var, að ég tók eftir því, og jxtð löngu áöur en cg fór af íslandi, að h var sem frosið hafði þunn íshollia oían á snjó, að þegar j>iðiva.ði á vorin, að þá þvðnaöi oft talsvert vtndir liell- unni, og það stundvnu hnein’t ciður að jörð, en hellan var kyrr. Og seitnva fann ég vvt, að jxvð var oft meiri hitd í sólargedslanvtm itvni, •jxir sem sólin skein í gegn'iim gfar, en var úti, og ekki einnngis J>að, það skal þá fyrst tekið franu. að •jjftð eru til Jnionrt', er ávinna sér heimsfrægð, án þess að fiara nvikið ylir mieðftlla'g; hvaö hæíileika suert ar, þó aö j>eir, er þei'f hafa ham- lr. þegar þeir standia á saimia ingjunu niieð sér, gati átt víst aS j nuennin'gftrstigi og þjóðin, seivi Jxjir vvrða ákaflega víðfasnir. það ervt tilheyra, og truemtitnar'þroski jxsirra | a-ð 0111» rit'höfundar þessara J>riggja 'samsvarar þroskastigi hennar, j>á :>jóöa, sefltv á frumm'álvtnum gota |er það Jnjög atvðvelt fyrir þá, að verða alþsktir. Georges t.d. Ohflvet ert sér votv um, að v.erða fasnir !af hivvutu nveivt'aöa hhvta allra j þjóðft. í'talskir og spænskir nithöfundar j eru Iangt um ver set'tir í þessu tdl- liti'. Sanvt eru þeiir U'taiv heiinv- J kynna sinna alt af fasnir af nokkr- | itfln hlu'ta fólks. Hé-r um bil sömu jafstöðu hafa befgi.skir höfundar og jþeir af svissneskuni 'höfiundum, 1 jsein. á ft önsku ri'ta. því þó t. d. j ] Chiearbttlie/, Hod, og Mae'terliJlck j ! sén af Frökkttm viöurkiendir jafin- stfoi iwiváluin, | okar þeirra þeiirrá beztu höfunda, ! jvá erit það «ð eins ttndian'tekiving- er fasinflv allstaðnr. Til þess að vekja á sér alivvieinna athygli, þarf e.kki éinn höfundur beiirt't fram að vera léfagur, ekki beinlín'is að styðja ríkjandi hleypidóma'. Haflvn gettir óbeinlínis verið kraftlavis og livdlfjörfagtir siem rithöfundtir, ]>ó haflin á rttddafegain og grttnnhygnr islegan hátt ráðist á hina and- lattsvt og bragðUiflistt liálímontun ; bamist t. <1. á htevpidómtvm í kirkjtvmálum og há't'tmn og atferli heildra fólksitts, og yfir höfttð á ölltt jiví, senn ka.ll- að e.r hið vænft'lMtrtdrtiiv liræsnd.s vf- vísti ekki lesnir á frtimmálinu tvt- | öskyn. 3Iienn bafa 'oirttiig séð höf- an R'ússlands, en milíóna fjöldi þeirrar þjóðar, bætir jveitn það að I Roagon-Marquart fjölskyldan, j skriáaði hann fyrir Frakkla.nd. þe,ss j vieigna er frá'gangviriflin 4 honum j aö öllu ieyti, og einkvtm að þv er tnáltegri fegurð viðvíkur, hitvn vftflvdaðast'i. jvrik'ikiiin, I.ourdes- ^ Rome-Paris, skrifaði hatvn jxvr á móti, þá hann stóð á hæsta tindi ltioimsfrægðarinnar, fvrir allan j heiiminn, og í því verki er hami að mörgtt feyta óhlivtkieindari og larvgt um óvaavdvirkari, hvað mál- j ið siviertir, en áðitr. þetta verk heíir haivn skrifað eins og Sarah Bernhardt loikttr, þá liún keimur | fraun í Perú eða Chdcago. Hver sá, J setn ætlar að hafia d júp og sterk j áhrif, verður að hafa fyrir ajttgum sitt eigið ttmhverfi. H<inn verður I að starfa jxvr sem hann er boriiin og barnifæddttr. Hann veröur að skrita fyrir síiva eigÍTv j>jóð, þv’ hieninfti- þroskasti'g þekkir hftnit'. Á Jxuin há'tt, ef hann hefir mikla j hæfifetika, kemivr hann smátt og snvátt til að skrifa fyrir allan ih'ovminii. það, setn þvi upphftífega j er skrifað fyrir alt mart'nky.nið, tajxir bæði að kjarna og krafti, •eif'tir 'þvi, sem ]>að á að vera öll- tt'in auðskildara. það hefir ekki feugivr 'blómaivgan jarðviegarins. ! Sá, seflti beinliivis seitnr sér J>að dannið. Hitin mikla sögvtbálk, héldur var gferið stundum næst vvm ískal't þar sem sólin skem í gegnum jxið, þó }>«ð væri tals- verðvir hiti í sólargeiislanum iflvtvi. Alt þeittia sýinir, að 'hitinn nvynd- as.t á þedm og jveivm stað, sem bamv er, en keimur ekki rakledðis frév sólinm, eims og hángað tdl 'hefir verið álitið. Mikið líkfagt, að aðal- djvvp geimsins sé kaltlara en nokk- ursstaðar eða nokkurnitínu;v er á jörðunni. Ekki hieldur er það ó- sennitegt, að ljósið myndisit á nokkvvð lflkan hátt, og að það sé niðainyrkur á milli sólarinnar og jarðarinnar. Ég hefi þá skoðun', að orsökin fiyrir því, að hvtvnn í sólargedslan- um minkar eftir því, semv dregur fiá miðjarðarlínvi'iMii, sé', að rafur- aflið myndi frekust frumagna um- 'brot j>ar sem {xiö nær og samedn- ast gufuhvolfinu homrétt, en því me'ira, aem það kemur á ská, og 'því lengra, sean ]>« ð fer í gegn um gufuhvolfið, veikist áliriíaaflið (“weftkiens its efifieots”). þetta atriði er taLsvert unnhugs- viniarvert. Líka er óeítvð að jxið verðvtr talsvert ritað vvm það af mienitunargjfvrnvv fólki. Kfunarald- an cr m/i'nkaindi, en vvppgötvunar- ’jrráin er að vaxa, og þnr af leið- anidi, að í staðinn fiyrir, að for- ; lutidia, setni eflvgan listfiræðisfe'gan þroska hafia til að b&ra, og sam al- gerleiga ertt gerSiKiiddir allri íegurð- ar tilfinningii, niða niður nveö klúrvvm og rostafvillninv yíirlætis- 'belgmgi, stærstu skáld, listamienn . , , og hugsunarskörunigia aldarinnar, o. s. frv., ertt, jx'gar vtnv be'Wivs- I s , “ , . f v , , x. v , . ... og halda þvv fram, að jveir væru frægöiinra er að kieppa, 1 ntjog svo 1 K 1 1 inokkrti lvyti tvpp. Jx ir rit'höfundar jxtr á ínóti, sein skrifa á finskvt, ungvearsktt, sænsku, döivsktt, íslenzktt, holfanzktt, grísku tnark og mið, að skrifa fyrir Kv- dærna nýjar tilgáttir, eins og tit-t rófiu og Ameríktt, honivm verður i liefir verið, þa er m’t að tiðkast að hætit við því, að þóknast erfand- j rantvsaka jiær, setn er óbrigðult utn listasmekk, sem J>ó stæði tueð- j einktenni mentunar eiflingar. Skyn- óbagkvæmri afstöðu. t jx'im kapp- | feik verður jx'irra eigiö inál þcim láð mótvopni, og }>að evtt er hér tvm bil nóg -til að hindra jxvð, að 1 {jK-ir gieti beimsfra'gir orðið. Að engi'tni geti á öðru máli on Jsmvt ei'gvn, skrifiað neitt jxtð, sc«m verutegt listfræðiafagt gildi 'hiefir, | kiemvtr víst ölltvm sarnan ttni. léu ']>ýði'tvgftrnar, mttnu menti segþv. E'g viönrkeiiMii jxvð, að c*g get ald- nei skoðað )>ær annað en nokkttrs- konar neyðarúrræði, setn nusttn verða til að grípa, af því ekki er nei'bt atinað skárra tfl'l að dr.eiía. þær eyðilcggjít alt listfcftgi í nváli og fram.S't’tniivgu liöfu.ndarins, se.nv i 'j>ó 'einmit't er j>að, sem gefivtr hon- tvtn nvest gildi, og því stærri, sem 'hia'iwi er í þi'ssinn greMium, þvi til- finnanfagra er tjón j>að, sem haflTn ! á Jxn nan li á tt líður. Af ]>essu feiðir, að Jx-ir ágallar, sem þýðingarnftr óh j ák v ænvi faga hwifiti í för nveð sér, að höfiuudur i sjötitu röð, ltvað hæfifaika srtiertír, som skrifar á ivtbrewldu máli, é'g tnieiina á enihv'Crjtv af máJum stór- | þ'jóðantva, verðnr á mjög auðvt.'Sd- | an hát't nviklu þek'tari en höfundvvr í antvari röð, senu skrifar á )>vf m áli, sefln t alað er að einis af févvwvv milíónvim inanna. þeir, sefltl Jjekkja. j bókinentir bæði stórþjóðánna og 1 smá'þjóðíiiMia, munvt fivsfaga kann- ns't við jx'ttu, þó fjöltnargir tnieðal ; stórþjóðsiiMift ekki leggd triniað á j það. ; Tnn á það gangia menn þó ofta.st 'að erfiitit sc að j>ýða lýrisk kvæði, j og ab ]»au oftast h]j<Vti að ínissa Invikið við þýðiti'gaaa. Vanalegast J þegar tilraun cr gerö til Jxmnvig lagaðs fltitnings afi eiírtu tnáli yfir í annað, en frá því horfvð afitur, tnttn orsökíw oftft'st nær v.era sú, að mn'iiii sjá, að Jxvð n;vr að ert’gu fayti tilgaugí sinuni eða borgar sig.. þjóðverjinn sér jxvð ósköp v©l, að ']>eir Goethes af þýðingunv, ýmist i óbtmdnti máli eða þvingu.'nvm og stir-ðbusafagunv þýðingvvtn á cr- l.ndvv múli, evga ómögufagt meö, að haé.v þeiirra hálf uot eða rnieta þ;ui það hálfa við þaó, sefliv jxvu e'iga skilið. F’raivskitr inaövtr getur hreii’jt ekki hugsað sér vers eftir Victor Hugo eðrt' Leconite de I/iste á frftmiíiflidi míáli. Kftir vatvaliegvtin skiltvingi, þá cr ekki áliitið, að rit- vvrk i óbnndn'ii máli tapi sér mik- iö í 'þýðhvgiim. En jxvð er alger- tega oréitt. Tapið er og verðttr æf- inkga tnikið, þó tekki sé jxvð eins tilfin'nnnfagt eins og í kvæðuflrntn. Orðvalið, hljómfeguröíu, setniflvga- skipunin, og vfir höfuð alt það, sein sérkenn itegast er fyrir höfvuvd- inn í fortni og fraimsetningu, hvierf- ttr algerkiga. þýðingar ertt eimt siuni ekki svo mikið sean eít'Lrlík- ís'töðulausir og jafinvel geggjaöir. þanii'ig lögttð aðfc.'irð á í ffastum löndum ósköp vcl við mévginu'. þess háttar safluvsteiV']nikerli vnnlitn- ast siðan í beiflnsfxikmeiitimar. j>vcrt á móti er jxtð ekkt svo sjaldgeeft, að þnð virðist svo swtn bendi.tig c'in hafi ráðið því, nð þ-essi eða hiiiit rithöftindiiriivn dó óþekt- ttr, já, og langafli tima jxir á cftir er Itesttnn óþektiir. Aftur á móti er ofttr auðvelt, að sjá ástæöutxi fvrir þvt, aö höfundur, san stóö langt tttn lægra, gat náð j>ví að V'i'rða béihnisfrægflir ; þá er attðséð, að ástæðau stóð ekki i íieirtvi ssiuv- bandi við list'gáfvMta'. Alt frá ]>vi á nt'iðöldoim og fr.un á vora daga, hcfir að eitvs citvu danskttr ri'thöftimlur, II. C. Andier- SLii, orðið heimsfrægttr. Holberg, hifltm mikií keniwiri Jýóðar sinnar,er Htaivmast að ivafivi til jxktur «no- arstaðar en á Norðurlöndnm. Öehlenshlæger er að eins Jx'ktur á þýzkalandi, og er ekki í rniklum miettini. Ekki þekkir einn einasti nvaðtir i Norðitrá'lfuniii Chrjstdaii Wint'fa'r, Johan, I.udvig Heflberg, l’ottl Mölter, eða vfir höfuð að tala ncinn' af jveiiaii' rithöfuitda- fjölda, sem að hœfiteikum til vortt fj’llilega jafmokar Andersens og ■meira eíi jxtð. það cr J>á að eéns Andersen, sctn j>ó ekki er hægt að teJja M*eð voruin stærstu rithöf- ttndvtin, sem fvrir œfmtýri sín til- bevrir heiinsbókvnien'tvtnvini. jirátt fiyrir ]>að, að Sören Kvrke- gaard er liinn h.Jzti trúarbragða- h ugsutvarskörvtngvir á Norðviríönd- tnu, hieyrir h-.iivn ]>ó ekki til hefltns- bókmemitu'mtm. það væri þó ekkí ólíkfegt, að allir forvvgistmcflitt k r istímdóm s i ns í Norðvtrálfunni heföu satt sig ínn í vark bans og brotið ’þaiit' til inergjar, eiins og t. verk 'Pascals fyrir tveimvir öldutn síöau. E11 máldð, sem hann rvtaði ar liéldnr eft hans eigin þ.jóðar. : Fíknin eftir beiinsfrægð og heims- l>ókme'ivtvtivv, hefir hættu í för með I -sör. þ&giar Goet'he inyndaði orðið 'héimsbókmen.tir, var fommenita- ' ástin ðg h'einnshorgaraattdinflv ofiar- í logti í htvgum þ jóða'nna. A síðustvv láratugflim 19. aldarinnar, liiefir j þcitrtsv orðiö að rýma úr sæti fvrir I vaxand'i þ jóðarmietnaði. Nú á tíin- í um icru bókinen'lirnar alt af að i verða nueira og nteira þjóðl'egar. ■ fvg á þar á inóti alls ekkent við ! .þft'ð, aöjyjóðernisandinn <>g heirns- i borgvtraandinn vVtrloki hvorn aniv- an. Ileivnsbókinentir {ramitiðíiriiin- ar munii vcrð.v J>ví áhrifameiri, jjví sterkari þjóðernisleg sérkentii, sem konvæ fram i þeim ; og j>vi siiiidurl&itari <>g ósamkynja verða þa'r, jxjgar j>i"iin er a'tlað að veröa öllum auðskildar og uðgciigitegar sem listavcrk. Ji.ið, svtn beint og blátt áfrafln er skrifað nicð því att'gnamiðfl, að verða heimseign, gotur nfttinvlega orðið listaverk. þýtt h'L'fir Sigtryggnr Agú*t*soiI, ekki í sjóinn. Eitt af jcssum stór- flóðttm braut vvpp landjstykki i bæj arlóðinibi á fiintudaginn jyann 9. þ, m. Kom þá í ljós, að fjársjóðvtr hafði eitdvvr fyrir löngu verið fal- inn jxu: í jöröu, og undruðust fisk'imert'n ]>eir, er fyrstdr fundu hiann, hve mikil auðæfi jxvr höfðu f'ólgin verið. þar voru gull og silf- uirpeniinigar, gimsteinar ojj dýrmæt- ir skrautgripir, borðbúnaður og og margt íleira j>ess háttar, gull medalíur og hringir. Margir skraut gripirnir voru scttir dýrum gkiv- steinum. þar voru einnig gull- krossar, gimsteinum settdr, og aðr- ir gripir, sem attðsjáanlega lvofðu itálheyrt einlvverri kirkju. Bæjarbú- ar flýttu sér allir til að ná í eátit- hvað af avtðæfun'tvm. þeir notuðtt spaða og önnur verkfæri, og hafa síðan grafið sundur bœjarlóðina i von um frekari ftvndi. Sunviir hafa; náö í talsvert. Ivinn maður hcfir náð í 900 dollara virði í gömlum gu’llpeniin'gvvm'. Allir karlmiemn t 'bænum hafia lagt niðvvr öll önnur störf, og gefia sig nú eingöngu við að grala, og enigkvn fiskimaður hef- ir fiarið á sjó síðan fundnr sá hitiu fyrsti varð heyrum kunnur. FréV't- in gatur ekki um, hve mikils virði alt ’jxvö hafi verið, sem fundist hef- ir af jiessum hulda fjársjóð. Spurningar og Svör. SPURNING. —■ A. hefir tekið hcimilisréttarland, þar setn n'.Iara- vegttr 'íá yfir og liggur, en næsta vogstæði er ófœrt. A. girðir ylir veginn með gadd’avír. Hefir Itatvu fullan. rétt til ]>ess ? Ef ekki, hver er lagaleg afleiðinig ? — Sleipnir, Sask., 23. april. Fáfróður. SVAR. — Oss virðist jxvð ljóst, að A. hafi fullan rét't yfir landi því, se.m hann hefir tekið beimilis- ré'tt á, og þar með fylgir að sjálí- sögðu girðingarétturinn. Haflvn ber enga ábyrgð á því, þótt næsta vegstæði sé ófært, og hann er ekki skyldugur til ]>ess, að hafa neitt | tilli't til hagsmuna afnvrntviaigs eöa Fólginn fjársjóður fundinn laö halda landi sinu ógirtu ftð eins ______ ' t'il jx'.ss, að þóknast umrenninigum. Sé þftð hinsvegar sannað, að ekki sé mögulegt, að gera hið mælda sanTt og námfúst fólk, eins og Só- kraties, er a'ldnei ánægt með þá þekkingvv sém þaö hefir, rértt eins <>g ágjarnt fólk er aldrci auægt nve'ð auðtegð sina. Sérvutrir beimskingjar hafia gert nveira ilt cn nokkrir aðrir. John Thorgeirsson. Thistle, Utah, 20. apríl 1908. — Fjársjóður mikill hefir fundiist við sjó fram hjá tenum Para- ctelhia á Spáni, og þvktr víst hann hafi þar falinn verið af sjóræningj- unv á lötV'gu liðnum dögtnn. Stór- , fióð hafcv þvegiö btirtu hlvvta af ar bæ jx’ssuni, svo að íbiwvrnir hafia orðið aö fcera nokkur hvis af grttnnlóðum símvm, svo þau færu vagstæöi fært vlirferðar, J>á væri reynartdi, að skrtfa til Attorncy G'Lneral í Regitta, og leíta úrskurð- harts tiin )>að, hvort ekki tnegi þvinga A. til að selja vegstæði af landi sírtu til alniienflira jxirfa. R itstj. Um sólarhitann. nvgar. Taifin'Veil hver héídi því íra'iu, sem aö eins þekkja kvæði á‘ hefir át,iloktl0 ha‘n‘n fra Þvi- Að vísu er jxvð áreíðanlegt, að það ágætastft' nær allstaðar «ö lokttmi viðurken>ninigii, og nú á tíinvvm þarf ekki til Jx’ss evns lang- an timia senv til forna.. En því má ekki gfayma, að mikill ímeflri hluiti fólksins hvar siem er, cr sljósk'vigin, rafróður og d'ómgrem'darsnia<viöur. ]xtð beata og ágætasta í bók- nueu'tunuin er ímigmim óaðgeinigi- fagrt ; jxvð fínasta j J>eim skilur hiann ekki. Hafltn hfaivpur eftár hrópunv og hávaöft 4 torguin og •gaitnanvótnm. Iliun sjálfibyrgings- fulli spjátrtingiir hlýðir lögmálfl tizkuninar og tilbiður luepnina,. Að einhver á sínum. tíma hefir þókn- ast mii'gnu'tn. er því ckfci fullavægj- andi til ']>css, að um aldtir og æfi sé hægt að telja hann tilv heinvs- bókmeíitiaMna. Nú sefln stendur virðist ekki meiinn glæsiljómi hvíla yfir bók- senn l’iivenitum N t>r ðurálfiininar. Ilirvir sá vmiður, að þýðingar væri ]beztu af yngri ritliöfundunu'm fyUa Kæri ritstjóri! jxiö er fyrir fimtán eða s^táii annii. siðan, að ég kosmst að þeirri vviðurstöðu, að hiiiivn kævnit ekki rakfaiiðis frá sóliinflvi, og þar af fai'ðandi var það inieö tals- j verðri eftirtekt, að ég las álit <lr. Andrew J.. Parks í Ch.ieago uni uppruna hi'tans, sem hanii scgir að komi til af ljósvaka (Etlier), aö J>ar san ljósvakitiu vcrSur of mik- •ill, l>á myndist hiti, að hi'tdnn sé aö 'cins jwfligdarlans ljósvaki. Af því é«g er sannf'a'rður um, aö hit- inn konvi .ekki rakleiðis frá sóliiini, þá detvur mér eikki í hvvg að rengja jxvð, sem dr. Park segir, þót't t-g bafi alt aðra skoðun á orsökdnni aö hv't;vnum. Mín skoðvui' er, að jjegar rafmiagnsafl sólarinnaar saín- einiast gufuhvolfi jarðarinnar — (“whtcin tbe eieotrioaJ power of the siin strikes the eartih’s atrnos- phcrft' ’) — J>á vcrðvir frutnftgina tvni'brot, sem myflwbv hitann. Ef •hit'inn kæmi rakfaiðis frá sólunflvi til jarðariflMiar, þá hly ti aðaldjúp gedflnsins að vera eins Iicitt c-ins og .er tun miðdcgi í hedðskíru veðri undir miðjarðarlínunni, og ef svo væri, þá væri ekki mikið kaldora á nótitunni en á daginin, og j>ar af faiöandi m-jög lítill ttiismunur svvm- ars og veturs, að því er h.ita og kulda snerti. I.íka væri e-ktei kald- ara í beiöríkju en cn i þykkviðri, hvorki dftg né nótt um vc'trartím- ann. Og að minsta kosti væri eins tiC'itt tippi á fjallatoppvtm eans og í döltinv niiðri, «n jxvð vitum við að ekki cr. I.íka væri þá eins bcétt jsólskdniö norðtir á íslandi, og það I utn hávetur, eins og Jxvð er undir miðjarðarlínunnii, en þvdr, sem hafa | ATLAS LUMBER CO. Backoo, North Dakota vergi er betra að kaupa bytíoinya efni, en lijá okkur. því * * vér hðfum stórt upplag á re'ðuni hðntlnm af ðlhim þeim vörum. Okkur er sörlega annt um að ná sem mestu af við- skiftum ÍSLENDINGA, svo að þegar þér (ísl.) þurtíð að byggja eitlhvað. þá ðt-kiim vér eftirað fá tækifæri til að selja yður EFNIÐ. Vér reynum til að gera sem bezt við alla,— hvort sem reikningurinn er lftill eða fetór. S. QUDMUNDSON, riíðsmaðnr. > ♦ -> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > UMLIÐUN MEÐ BORGUN. Allskonar Fatnadur Menn og Konur! ustu fðt, hvort heklur eftir máli eða með verksmiðju-gerð,— með vægum viku eða mánaðar afborgunum. AÍlir vorir klæða dúkar eru af fínustu tegund.og fðtin með nýjnsta New York sniði. Vér höfum kvenfatnaði, skýrtur og treyjur. Einnig karlm. fatnaði, treyjur og buxur, með væg- um afborgunarskilmálum. Vér [seljum ótlýrar en aðrir gera fyrir peninga. Karla fatnaðir frá $9.00 og yfir. Kvenmanna fatnaðir og treyjur frá $12.00. og þar yfir, Komið! skoðið vörurnar og sannfærist. !! EMPIRE CREDIT CO’Y Sal 13 1 Traders Bankanum, — 4H3 MAIN STREET 2-8-8 I

x

Heimskringla

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.