Heimskringla - 05.12.1912, Blaðsíða 7

Heimskringla - 05.12.1912, Blaðsíða 7
HEIM8EKINGOA WINNIPEG, 28. NÓV. Í9Í2. 7. BLS5. LÆRÐU MEIRA svo þú veröir fœr um aB sæia póBrl at- viunu. SDCCESS BDSINESS COLLEGE hornl Portase & Kdmonton STS. Winnipeg. niynda nýja nemendahópa hvern mónu- uhk yfir sept. okt. ok nóvember. Dagskóli. Kvöldskóli. Bókhald, enska, mólfræöi, stöfun, bréfaskriftir. reikningur. skrift, hraö- ntun, vélritun, Vér hjólpum öllum út skrifuöum aö fó stööur. Skrifiö í dag eftir st^rum ókevpis hæklinKÍ. ÁRITUN: Success Business College, WlNXIPEG, RlAN. DR. R. L. HURST nieölimur konnnKleera skurölæknaróösins, utskrifaöur af konuriKÍOKa læknaskólanum í London. SérfræÖintrnr 1 brjóst ok tauKó- veikiun ok kvensjúkdómum. Skrifstofp 805 Kennedy HuildiiiK, PortaKe Ave. ( araKnv- Eato is) Talsimi Main 814. Til viötals fró 10-12, 3-5, 7—9 Jóhanna Olson, PÍANO KENNAKl. 490 Victor St. Talgími Sherbr^ 1179. Stefán Sölvason PÍANO KENNARI. 797 Simcoe St- Talsími, Garry 2642. ::Sherwin - Williams:: P AINT fyrir alakonar húsmftlningti. ^ Prýðihgar-tími nálgast nú. ” •• Dálftið af ÍSherwin-Williams \ ^: húsm&li getur prýtt húsið yð- • • .. ar utan og innan. — Brúkið * I ekker annað mál en f>etta. — * • S.-W. húsm&lið málar mest, " * ^ endist lengur, og er áferðar- .. «. fegurra en nokkurt annað hús •• * ^ m&l sem búið er til. — Komið : ] i. inn og skoðið litarspjaltlið,— •• CAMERON & CARSCADDEN QUALITY HAKDWARE í Wynyard, - Sask. Agrip af reglugjörð heimilisréttarlönd í C a n a d a Norðvesturlandinu. Sérhver manneskja, sem fjöl ®kyldu hefir fyrir aö sjá, og srr hver karlmaður, sem oröiuu er 18 ára, hefir heimilisrétt til fjórðungs ár ‘section’ af óteknu stjórnarlandi í Manitoba, Saskatehewan og Al- Þerta. Umsækjandinn verður sjálf- ur að koma á landskrifstofu stjórn arinnar eða uudirskrifstofu í því héraði. Samkvæmt umboði og með serstökum skilyrðum má faðir, ^óðir, sonur, dóttir, bróðir eða systir umsækjandans sækja um landið fyrir hans hönd á hvaða skrifstofu seixj er. Skyldur. — Sex mánaða á- búð á ári og ræktuh á landinu i þfjú ár. Landnemi má þó búa á landi innan 9 mílna frá heimilis- rúttarlandinu, og ekki er minna en 80 ekrur og er eignar og ábúðar- jörð hans, eða föður, móður, son- ari dóttur bróður eða systur hans. I vissum héruðum hefir landnem- *nn> sem fullnægt hefir landtöku skyldum sínum, forkaupsrétt (pre- emption) að sectionarfjórðungi á- föstum við land sitt. Verð $3.00 ekran. Skyldur -Verður að sitja 6 mánuði af ári á landinu i 0 ár frá því er heimilisréttariandið var tekiö (að þeim tima me,ðtöld- um, er til þess þarf að ná eignar- hréfi 4 heimilisréttarlandinu), og 80 ekrur verður að yrkja auk- feitis. Landtökumaður, sem hefir þegar u°tað heimilisrétt sinn og getur *kki náð forkaupsrétti (pre-emtion a landi, getur keypt heimilisréttar- and f sérstökum héruðum. Verð $3.00 ekran. Skyldur : Verðið að ®'tja 6 mánuði á landinu á ári f Pr.|ú ár og rækta 50 ekrur, reisa hus, $300.00 virði. n .F,- COKI4 „ . DePutý ‘Ministét' óf theJ Itttéríóí. JÓN TRAUSTI. Sögur frá Skaftáreldi. Allur þorri almennings les sögur að eins sér til skemtunar. Á hin- um löngu, skuggasælu vietrarkveld- um lesa menn og hugsa um ást- stjúka, frækna riddara, sem geyst- ust fram til blóðugra bardaga, gráir fyrir járnum og búnir blik- andi sverðum, ákveðnir að falla með sæmd eða vinna sigurlaun hreysti sinnar, — auðlegð og ást. Aðrir skemta scr bezt við lestur rammefldra þjóðsagna um helbláa drauga, óskapleg tröll og önnur óvætti. ]>á þykir lestur fcragð- lausra hversdags skáldsagna fyrir- taks skemtun. Flestar eru þær lík- ar að efni : lýsing á hvíldarlausri baráttu milli harðýðgi, svika og hvers kyns fúlmensku á aðra hlið og ástar og göfugmensku á hitta ; þar sem sögupiersónurnar eru ann- aðtveggja, tilfinningarlaus þræl- menni, eða hrednhjörtuð, gallalaus göfugmenni. 1 þessu sniði var flestur skáld'- skapur fram til þess, að rahnsókn- arþrá og sannkiksþorsti manna á síðustu öld gerbreytti hugstmar- hætti manna. Flestir af hinuim merkari skáldsagnahöíundum nú á tímum láta sér ekki um það eitt ! hugað, að. sögur þedrra séu að eins skemtikgar aflestrar og kitl- andi fyrjr ímymlunarUfl inanna, ! heldur að ]>ær séu nytsamar. Oft- ast eru þær annaðhvoft samdar í þeim, tilgangi, að sýna tnönnum á-j strífiur og tilfinningar i.nahfissálar- innar (psychological study), eða ,tilþess,að sýna ,ýmsa .v.galla»..>.á„,( þjóðfélagslögum eða siðum manna j (sociological studv). Slíkir höf- nndar eru kennárar og menningar- frömufiir þjóðar sinhar. Kinny af þessum mönnum ér Jón Trausti. J>að er engiuti smáræðisskerfur, sem Jón Trausti hefir lagt til ís- lenzkra bókment-a. Enginn heíir lætur en- hann vakið hugsun vora oor skýrt sjón vora' á ýmsum göll- um í þjóðfélagi voru og siðum enn liann. J>að er því sízjí að undra, þó almenninB-ur bíði með kvíðabland- iuni eftirvæntingu eftir hverri nýrri sögu frá honum, þessum þjóðfræga höfundi. Einni .slíkri sögu höfum við nú að fagna. Síðasta saga Jóns Trausta er Ilolt og Skál, saga frá Skaftár- eldunum. Saga ]>essi gerist, þegar hinar mestu hönnmngar, er nokk- uru sinni háfa yfir ísland géngið, voru að gerast ; 'þe-gar eldarnir írá Skaftáríjöllunum breiddu hið mesta hraunflóð, sem^nokkurt mannlegt auga lieflr litið, yfir fagrar og söguríkar sveitir ; þeg- ar brennisteinsaskan drap fénaðinn og e^’öilagði bjargræðisvegi manna — sem aftur orsakaöi hungurs- neyð og mannfellir ; |>egar blind hjátrú fylti loftið með kvnlegum loftöndum og uridirdjúpin með, yoveiflegum djöfluin ; begar huldu- maður bjó í hverjum hól, og harð- snúnir, grimmlvndir útilegumenn fvltu hvern afdal og ógnuðu frið- sömum bygðarmönnum. J>að er því sízt að undra, þó lýsing sög- tinnar sé forneskjuleg og svip- mikil. Eitt af því, sem er alveg nauð- svnlegt í slíkum sögurn, ér að eðli- leg grein sc gerð fyrir öllum við- biirðum sögunnnr ; að gild og greinileg rök séu fvrir öllum skap- brigðum sögupersónunnar ; en svo virðist, að höf. hafi hraparlega yfirsést í því efni. Guðrún Alexandersdóttir hvitir ung stúlka, sem mikið kemur við þessa sögu. í fyrstu er henni lýst, sem kjarkmikilli, ótamdri, en fág- urri sveitamær. í æsku fa‘r hún ást á manni, sem Vigfús hét, góð- um manni og mikilhæfum. Sökum þess, að faðir hatis gerðist þjófttr ög. . illræðismaöur, ' var Vigfús, þrátt fyrir góða mannkosti, lítt þokkaðnr maður meðal sveitunga sinna. þetta ástarsairibáttd' mynd- aðist með mjög skjótri sviþan, en þó má ver.a, að.slíkt sc ekki með öllu óeðlilegt, þar sem um jafn ör- gerða lyndiseinkunn er að ræða hjá jafn óreyndum persónum. Ilitt er með öllu óskiljanlegt og gagn- stætt öllum sanni, að Guðrúnslít- ur öllu sambandi við elskhuga sinn af hlýSni við móður sina, og veirna þess, að meðbiðill Vigfúsar gefiir henni hest, hið mesta ger- semi. Að ung, ófvrirleitin stúlka, sem þar að auki er trygglynd og skapstór, beyjjir sig- mótþróalaust undir vilja móður sinnar, í því máli, sem snertir hennar h.lgustu og dýpstu tilfinningar, er blátt á- fram fjar^tæða. Og jafnvíst ér hitt, að svo fal§lajts og. óeigin- oiörn ást, sem hún bar til Vigfús- ar, verður ekki yfirbuguð né gleymd — ]>ó að eins tun stundar- sakir sé — af því að henni er gef- inn hestur, þó gjöfin sé /róð. Jnetta brigðlyndi Guðrúnar or- sakaði Vigftisi svo mikils harms, að hann gerði fyrirsátur fyrir Sig- urði, meðbjðli sínum, me,ð þeim á- setningi að fyrirfara ,,lionum ; en var hindraður i þessum verknaði af ófyrirsjáanlegum atvikum. — J>essi skapbrigði Vigfúsar eru ó- ljóst og ófuUkomlega skýrð. þeg- ar maður, sem annars hefir vand- aö framferði sitt, gerist af ásettu ráði glæpamaður, hlýtur biturt og langvarandi sálarstríð, að vera slíkri breytingu siunfara. Hér er því óvenjulega gott tækifæri, að sýna baráttu hinna iUu og góðu afla ; milli hins góða og göfuga, sem lffsreynslan og eigin verðkik- ar hafa gróðursett í eðU hans, og liinna dýrslegu hvata og utanað- komandi freistinga, sem leitast við að uppræta það. Ilcr mætti lýsa því, hversu hatur og afbrýðissemi smámsaman festir rætur í eðU inannsins og læsir sig eins og ban- væn drepsótt í allar tilíinningar og hugsanir sálarl fsins, þar til það að lokum fær alger yfirráð yf- ir áformum og verknaði mannsins. þess'i vöntun á glöggu sambandi orsaka og afleiðinga, verður hér þvi tilfinnanlegri, sem þörfin er mein. í allmörgum stöðum mætti benda á atvik og atburði, sem virðast miður sennfkgir, eins og til dæmis gleðskap kirkjureiðar- fólksjns jarðskjálfta morguninn, og íleiri atvik mætti benda á- Annar höfuðókostur sögnnnar er smekkleysið í oröum og atvikum sögunnar. þannig er ástleitni Guðfinnu fóstru Vigfúsar lýst á þann hátt, að stórhneykslanlegt er að þjóða slíkt siðmentaöri þjóð. þá er smiekkkysið ekki síður til- hnnanleo-t í þessum orðum Guð- rúnar, þar sem hún minnist vissra atvika frá ástafundum þeirra Vig- fúsaí með svofeldum orðum : — “Eg'. geymi það á milli brjóstanna á myr ; þau voru einu sinni stór p" þrútin. ]>ú helir séð þau". .“Rlatifttu, jægar þú lagðir varirnar 'utan um geirvörtuna á mér’’. — 'ÍSlík sniekklevsa er óhafandi og ó- fvrirgefanleg. J>á eru helztu ókostir þessarar siigu talilir. Rangt væri að fara jafnmörgum orðum um galla þá, sem að vor- um dómi eru á þessari sögu, en geta ekki jafnframt kostanna, — því þessi saga hefir líka sina kosti. þannig hefir hún nvtsama sið- ferðiskenning að gevma. Móður GuSrúnar er óljúft, að dóttir sín gangi að eiga Vigfús, sakir ætt- ernis hans. Meö drottingirni sinni kemur hún því til leiðar, að GuS- rún brást elskhuga sínum — sveik skyldur sinar og helgustu tilfinn- ingar —, en trúlofaðist öðrum manni nauðugt. Með þessu 1 ildi hún óhamingju yfir dóttur s:na, sem hún þó elskaði. Guðrún veikt- ist og leið óbærilegar þjáningar á sál og líkama. Ilin glaðlvnda, rós- kinnaða sveitarmær veslast upp <>g devr, — sem fórnarlanib mann- legrar heimsku og hlevpidóma. Ástvinir hennar standa hljóðir yf- ir gröf hennar, með ógleymanlega sorg í hjarta. Hfr lá hún liðið lík, sem verið hafði traust þeirra og framtíðarvon ; htin, sem kveikt hafði þá helgustu og guðdómleg- ustu tilfinning í brjóstum þeirra, sem mannssálin hefir nokkru sinni yfir að búa, hreina og göfuga ást, ást, sem hefði getað þolað þjáning og daiiða hennar vegna, en sem ]>ó varð til þess, að firra hanaí hatn- ingju, og nú til þess, að búa benni ótímabæra gröf. Alt þetta sýnir áþreifanlega þann margreynda sannleika, aö fá- víslegt er, að blanda sér inn í málefni hjartans og að fella verð á rnanngildi nokkurs fyrir ættern- is sakir. ■ * • . Menningarbrag og aldarhættin- um er allvel lýst í persónu Qlafs gamla. Hið sístarfandi, ótamda í- myndunaraíl þessa föru,mánna- skálds skóp ferlega dularheima fyrir utan og ofán takmörk hins sýnilega, efnislega heims. Hjá hon- um var tilveran barátta, ekki að eins milli hildsins og andans, htld- ur, miklu fremur milli góðra pg illra vætta, sem svifu í loftinu, bvgðu undirdjiipin og sveimuðu um jörðina, ósýnilegir mannlegu auga. Með jafn mikilli álvöru og trúartrausti flyttir hann andheitar bænir til gengis og hatningju fyrir vinuin sínu , og hann biður böl- bæna Í3rrir óvinum sínum,, og á- kallar þá jöfnum höndum almætti guðs og myrkravald djöfulsins. Rleð heiftarofsa vanmátta vesal- ings hrinrír hann dauöa og ey'ði- leggingu yfir hús og heimili hálf- bróður síns. Meö ; .fölskvalausri þakklætisást örvasans ,biður hann verndar og hamingju yfir vini sín- um Vigfúsi. 1. öllura hans orðum og gerðuni sér tnaður ,eins og í shuffKsjú hleypidóma og trúar- traust, forneskju og skáldafl'ug, heift og göfuglvndi fortíðarinnar. Mótsetningar, sem bezt þrífast í mentunarleysi miðaldanna. Fegurst og lærdómsríkust er lýs- ing höf. á séra Jóni Steingríms- s^-ni, hiniim göfuga, .hréinl/jartaða mannvini. ;þegar þin þamslausu náttúruöfl boðiiöú mÖnnutn dauða og eyöilegging ; þegar eldfjalla- •þokan huldi landiö, og hjátrúar- myrkrið fylti hugi manna, — þá gnæfir hann, þetta andans mikil- menni, yfir samtíð sína óskelfdur og einbeittur í þrautunum. Eins og Móses á eyðimörkinni er hann hvorutvegg.ja í senn : l.iðtogi og huggari hins hjálparlausa, skelfda lýðs. þegar feyðileggingaröfl nátt- úrunnar ginu yfir öllu, sem menn héldu kærast og þráðu mest, — bendir þessi glæsilega hetja, trúar- het.ja á fánýti og fallvelti slíkra hluta. Frá jarðnesknm sorgum og hverfuUeik jarðneskra hluta beinir hann hugum manna til hins eina, sanna og fullkomna — guðp. Meö orðum og eftirdæmi telur hann nýjan kjark og þor í ntenn, og eft- ir hans föðurlegu áminningarorð lec'-'ja þeir öruggir til baráttu við komandi þrautir. Ilér er því fag- urt dæmi um sanna fvrirmx'iid og örugga trú. Enda þótt að bók þessi hafi nokkra kosti, þá ber hún það mieð sér sem heild, að hún er samin af lítilli vandvirkni. .F.skilegt væri, að höf. framvegis legði meiri, stund á gæði en stærð ritsmíða sinna. Halldór Johnson. Dr. G. J. Gíslason, Physician and Surgeon 18 Sonth 3rd Str, (irand h'orkn. N.Dat áthy</li veitt AUflNA, EYRNA oy NVRliKA S.IÚKbÓMVU .1 SAMT INNVOHTIS SJÚKDÓM- UM oq UUPSKURÐI — Dr. J. A. Johnson PHVSICIAN and SURUBON MOUNTAIN, N. D. S. L. Lawton V eggf óðrari málari Verk vandað. — Kostnaðar- áætlanir gefnar. NkrifNÍatn : 403 McINTYRE BL0CK. Talsími Main 6397. HeioíiLsta'i1. St Johu 1090. É^Ge^Yður Sparnað Minnl sem verður viö að hafa skrifstofu mína uppi á lofti, í stað þess að borga háa búðarleigu. Ég gef viðskiftavinum mínum hagn- aðinn í niðursettu vöruverði. Ég verzla með allskonar KVEN- TREYJUR, FATNAÐl og KJÖLA ; einnig allskonar LOÐVÖRU eftir nýustu tízku, vel geröa, af beztu tegund og á lægsta sölu- verði. Einnig N.FRFATNAÐ af Öllum tegundum. Viðskiftareikningur bvrjaður, ef þess er óskað. J.WIISON , R0ÖM 7 CAMPBELL BL0CK horni Main og James stræta. Talsimi ; Garry 2592. Ég býð yður einnig nokkur LOÐTEPPI, — húðir af leópards, björnum og tígrisdýrum, hæfileg i stássstofur og- skrifstófur. Auglýsing. Til sölu er við Arborg P.O. hús með fjóruni góðum herbergjum og kjallara, sem alt af getur verið þur, þar eð húsið stendur á ár- bakkanum. Ennfremur gott fjós, sem rúmar 8 gripi fullorðna, eða 4 'team”. Og 2 ekrur af landi. Verð $900.00 ; 10 próeent afsláttur ef borgað er í peningum fyrir 1. niarz 1913. Tekið verður bæði 'cordwood’ og vel unninn bvgg- ingaviður upp í þessa eign, ef kaupandi vill. Sömuleiðis hefi ég fleiri ekrulóð- ir, sem ég sel með góðu verði og skilmálum, áfast við ofangreinda eign. Tvö lönd í Ardalsbt’gð, stutt frá Arborg, $2,000.00 hvort ; góðir borgunarskilmálar. Eitt land i Gevsir bvgð, vel bt'gt hús og fjós fvrir 25 gripi ; verð að eins $1,800. — Öll þessi lönd eru girt inn rrteð 2 vírum. Búð i Árborg og ‘Poolroom’ ; gott tækifæri fvrir rakara. ‘Pool- room’ þetta hefir 3 góð borð, og mikil aðsókn. Skrifið eða finnið G. J. AUSTFJÖRD 216 McDermot Ave., \Yinnii>eg. Notice. The Canadian Pacific Railway Compain’ will apply to the Parlia- ment of Canada at its next Ses- sion for an Act authorizing it to la>’ out, construct and operate a railway from the present terminus of the Gimli Branch, at or near Gimli, in a Northerly direction for about 60 miles through Range 3 or 4 to some point on or near tlie West shore of Lake Winnipeg, thence in a North-westerly direc- tion to a point on the Dauphin River, all in the Province of Mani- toba. DATED at Montreal this First day of November 1912. W. R. Baker, Secretary. I’ringle, Thompson & Burgess, Ottawa Agents. » * * AVIS La Compagnie du Chemin de f<r “Canadian Pacific” fcra dcmande au Parlemcnt du Cauada, durant ?a pro- chaine 'session. pour un acte l’autöri- sant á arpenter, á construir et á mettre en opération un chemin de i fer du.terminus actuel de l’ambranche- ! ncht Gi.mli, ou prés de Gimli, rians une direction nord á peu prés 60 mil- les, en pase-ánt par lee Rangs 3 oú 4, á un point sur ou prés du rivage ouest du lac Winnipeg, de lá dans une di- rection nord ouest á un point sur la riviére Ðauphin, le. tout dans la Pro- vinee de Manitoba. W. R. Baker, ge-crétaire. Pringle, THOMPSON et BURGFSS, Agent-s á Ottawa. * * * Tilkynning. Ganada Kyrrahafs járnbrautaE- félagið (C.P.R.) ætlar að biðja Canada þingið, }>egar það kemur saman næst, um leyfi til þess að mæla út, leggja og starfrækja járn- braut frá miverandi endastöð Gimli brauta'rgréinarinnar, éða ná- lægt Gimli, í norðurátt hér um bil 60 mílur gegnum Range 3 eða 4, að einhv.erjum stað viö eöa ná- 1 lægt vesturströnd Winnipeg 'vatns, jog þaðan í norðvestur átt að ! Dauphin ánni, alt í Manitoba fylki. Dags. í Montreal, 1. nóv. 1912. W. R. Baker/ skrifari. , Pringle, Thompson. & Burgess,., 1 Ottawa Agents. lA ♦ * ♦ 4- t I t ♦ The 1900 WashingCo. 293 Carlton St. 1900 Electric Washeis = Winnipeg. The 1000 Oravity Washers. The 10O0 Siiccéss Wahsers. The Home Comtort Wi insreis. The Old Homestead Wrino-ers. The 19o() Wrinarers Þær beztu 1 niarkaðmim. (hvers vegna) af þvf þær ern endingarbeztar, léttsnúnastar, veita beztan árangur með mnistu erfiði og minstu sliti á fötunum. Engin lyf, að- eins nrtg af góðri sápu og vatni. Hver vél fyllilega á- byrgst um 5 ára tfma.—Þér eruð ekki beðnir að kaupa fyr en þér eruð sannfærð um að vélarnar séu alt það sem þær eru sagðar að vera. ‘ C. W. TANNEY, A,t 293 CARLT0N ST. WINNIPEG. -..^-■^-f'^f-^-f-^-f-^f ■^-f-^-f^-f'^-f-^-f •»-»-^-f-»-f-%-f^'f'%.» -f * -f f -f » r * -f * k f- 1 f -f -f * * -f * -f * f- t $ Til að fá bezta árangur sendið korn yðar til PETER JANSEN Co. Heflr trygt nmboösí-'öluleyfl, P0RT ARTIIUR eöa F0RT WILLIAM. Fljót afgreiðsla, bezta flokkun,—fyrirfram borgun,—hæzta verð M^jömælendur : Canttdian bank of Commerco, Winnipeg eða Vesurlands útibúaráðsmenn. Skritið eftir burtsendim;aformum.—Merkið vðruskrá yðar: „Advic PETKR JANSEN Co. Grain Exchange, Winnipeg.Man.” Stefaa voi: Seljandi krefst árangurs, en ekki afsakana. North Star Grain Company CiRAlN EXCHANGE, Winnipeg, Man. Meðmælendur : BANK OF MONTREAL. Ef þér viljið fá hæsta verð fyrir korntegundir yðar, látið NORTH STAR GRAIN CO. selja þær fyrir yður. Vér ábyrgjumst greiðar og áreiðanlegar borganir. Formaöur félagsins er Mr. W. A. Anderson, er svenskur, og norski konsúllinn í Manitoba. Mr. II. R. Soot er ritari og ráðs- maöur þess. NORTH STAR GRAIN CO. er viðurkent utn alt Canada, sem áreiðanlegt félag, og má rita hvaða banka sem er í landinu um upplýsingar þess efnis. Skrifið eftir frekari upplýsingum. f_j_t_j..j.^_j_{.f.f_j_{.f.f.^_j_{_j^4„j_t_{,^^_{.j^_j_j_{_j..j_j,^,^„M^_j^ WIVI. BOIVD, High Class Merchant Tailor. Aðeins beztu efni á boðstólum.—Verknað- ur og snið eftir nýjustu tísku. VF.RÐ SANNGJARNT. VERKSTÆÐI ; ROOM 7 McLEAN BLK., 530 Main St. 444J4FW4J-W4 4W44W-4W44W4fffJ4444f4444: Oxford Second hand ClothingCo. Ta,s G' H75H - = 532 Notre Dame Ave. Vér seljum yfirfrakka fyrir lægra 3’erð en nokkur annar f borginni.——Eftirtekt kvenfólksins viljttm vér vekja á vorum “Imitation Pony Coats” á*12. Einnig barna yfirhafnir á $2 búnar til fir klseði—KOMIÐ og skoðið birgðir vorar, þegar þér gangið ftamftjáí— — Vér mnnum gera yður ánægða. , ÉIOANDI,

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.