Heimskringla - 18.06.1914, Blaðsíða 6

Heimskringla - 18.06.1914, Blaðsíða 6
Bls. 6 HEIMSKRIN6LA WINNIPEG, 18. JÚNÍ 1914 Isíenzkar sagnir. eg heyrði það á einu heimili í sveit- inni var sagt að til væri þar tjald gjört úr réttu tjaldefni, og þótti sein l>að heimilið stæði betur að vígi að gjöra sig út í grasaleiðangur en hin önnur. Á nóttunni öfluðu menn gras- anna; þau sáust betur í náttdögg- inni, því að eðli þeirra er að fletj- ast út, þegar mikið döggfall er; bezt er að sjá þau í sólskini eftir hægan regnskúr. Það eru til tvær tegundir af þeim: Þau, sem vaxa 1 lyngþúfum, dökk að lit; en hin i mosaþúfum í mýrlendi, ljósleit; þau eru stærri og drýgri. Áætlun var, að maður næði upp á nóttunni þremur tínum. Það kölluðu menn hrúgur, sem þeir bjuggu úr grös- unum. En misjafnar urðu tínurn- ar oft, eftir því sem menn voru glöggir að sjá grösin og handliprir að tína þau. Poka báru menn íraman á sér í sauðabandi og tíndu þar .í Þetta á milli kl. 6 og 9 á morgn- ana tóku menn sarnan tínur sfnar í pokann og héldu heim að tjaldi sfnu; hituðu mat sinn úti á jörðu 1 litlum steinhióðum, með potti yf- ir; fyrir eldsneyti brúkuðu menn sauðatað og viðar-smásprek, sem menn tíndu upp. Að lokinni máltíð fóru menn inn í tjald sitt og lögð- ust til svefns. Þegar vikan var lið- 3n kom maður neðan úr bygð, að sækja grasafólkið. Grösin voru þá látin f stóra poka og bundin í klyfjar á hesta og lagt svo af stað hcimleiðis. Yfir það heila undu menn sér vel á grasafjalli, ef menn voru í góðu grasaplássi. Kyrðiu á nótt- unni og fegurð náttúrunnar með morgunsólunni og söngur fuglanna lagði alt til samans til að vekja un- að hjá manni og gjöra tímann styttri. Fjárgeymsla og ullarhirðing. Á flestum bæjum í Hjaltastaða- þinghá urðu bændur að láta sauð- smala gæta fjár í haga á vorin, þar til snjór var alveg leystur, annars gat sauðfé lent ofan í hveri og læki og ár, sem voru á sumum landeign- um, og druknað þar, þegar snjó- brýrnar, sem huldu hætturnar, fóru að þynnast af vorhlýindun- um. Hirðararnir brutu niður allar slíkar brýr eins vel og þeir megn- uðu, jafnóðum og hlánaði. til aó flýta fyrir lausn sinrii frá fjárgæsl- unni. Svo þegar jörðin var orðin auð, var fé látið ganga sjálfala um hríð, þar til það var afhjúpað ull sinni, sem kallað var að rýja; það var gjört með höndunum; hcfði verið betra að klippa með skærum, eins og gjört er í Ameríku. Ef að skepnan var vei framgengin eftir veturinn, lausholda og vel fyld, sem kallað var, þegar nýja ullin var komin áleiðis að vaxa innan við þá gömlu, var auðunnið verk að rýja. En svo ef skepnan var fast- holda, þó vel fyld væri, var verkið þreytandi. Ef kindin var mögur, lá ullin laus og kroppurinn ber inn- anundir, og var þé liætt við, að kindin króknaði, ef kait var í veðri. Þegar búið var að rýja geldfé, var það rekið á afrétt. Ásauðarburður byrjaði eftir á- ætlun í fjórðu viku sumars og stóð yfir alt að því þrjár vikur. Ánna var vitjað kvelds og morgna í hag- anum meðan á burði stóð; höfð irieð sér skjóla til að mjólka þær ær, sem mjólkuðu meira en lambið þurfti fyrst cftir það var borið. Menn höfðu lítil not af fjárhund- um sínum við að srnala saman lainbám; þær beittu hornum sín- uin gegn þeim og ráku á flótta. — Þegar elztu lömb voru um það 4 vikna, byrjaði stekkjartími; stekk- urinn var langar kvíar, veggur nærri miðju hlaðinn þvert yfir þær, og svo lauslega reft yfir að ofan og þakið með torfi og op á miðju þakinu, svo loft gæti komist inn; það var lambastekkurinn. Á kveld- in voru ærnar með lömbum sínum reknar inn í stekkjarkvíarnar; lömbin handsömuð og látin inn í stekkinn. Á morgna var farið til stekkjar og ærnar mjólkaðar til liálfs og lömbum svo hleypt út. Þegar komið var heim, var stekkj- armjólkin hituð og gjörður úr henni grautur til morgunmatar. Eráfærur, þegar lömbin voru tekin frá ám, voru vanalega gjörð- ar í tíundu viku sumars og tíu vikur af. Einu sinni man eg að fært var frá í níundu viku sumars hjá mörgum. Það var 1861, á mánu- dag 21. júní. Eitt vor, sem var kalt, var ekki fært frá fyrri en í tólftu viku sumars. Farið var til stekkj- ar fráfærnadagsmorguninn, og sumir tóku ærnar og ráku heim og injólkuðu og héldu þeim svö til haga um daginn, og fyrstu dagana eftir fráfærur, á engjum sínum og þar í grend. En sumir hleyptu lömbunum út fráfærnamorguninn og létu þau sjúga ærnar til hálfs; létu svo lömbin inn aftur, en ráku ærnar til haga. Þessi aðferð gjörði lömbin spakari í vöktun um dag- inn. Lömbin voru vöktuð uin það víku, áður cn þau voru rekin til af- réttar; þá var búið að marka þau á eyrunum og gjöra kynbreyting á hrútlömbum. Sumir, sem ekki voru fjárrikir, auðkendu sum lömb sín, svo þeir gætu þekt þau, þegar þau kæmu af afrétt um haustið; þcir drógu spotta af pjötlum með ýms- um litum i eyrun á þeim. En oft aflituðust auðkennin og töpuðust; menn skrifuðu í minnisbók hjá sér auðkennin. Ær voru afhjúpaðar ullinni á stekkjartíma og að liðnum fráfær- um. Ullin var þvegin vandlega og hreinsuð af óhreinindum; látin svo 1 poka. Hún var aðal verzlunar- vara bænda á sumrum. Hið bezta úr henni brúkuðu menn til klæða- gjörðar heima hjá sér. (Eramh.). SKRÁSETNING KJÓSENDA. Hérmeð auglýsist að það hefir verið ókveðið að yfirskoða og semja kjörskrá yfir kjósendur í MIÐ, NORÐUR og SUÐUR WINNIPEG. verða skrásetningar umsjónarmenn á sínum tilteknu stöðum, Mánudag- inn, Þriðjudaginn og Miðvikudag- inn, þann 15, 16 og 17 Júní, til þess að taka á móti skrásetningar um- sóknum. Allir karlmenn sem teijast Brezkir þegnar, innfæddir eða út- lendir og eru tuttugu og eins árs að aldri og búsettir hafa verið í fylkinu árlangt, hafa rétt til að skrásetja sig og verða að gjöra þá umsókn í eigin persónu. Sjá auglýsingar er skýra frá skrá- setningar deildum, stöðum og tíma, dagsetningum fyrir endurskoðun kjörskránna, o. s. frv. JOSEPH BERNIER, Provincial Secretary. Utnefningar í fylkinu: Eftir öllu aS dæma smá dregur nær kosningum hér í Mani- toba. Hafa útnefningar fariS fram í kjördæmum, og hafa þessir hlotiS heiSur-inn; Kjördæmi Arthur Assiniboia Beautiful Plains Birtle Brandon Carrilion Cypress Dauphin Deloraine Dufferin Eimwood Emerson Gladstone Glenwood Gimli Gilbert Plains Iberville Hamiota Kildonan & St. Andr. Killarney Lakeside Lansdowne I.e Pas La Verandrye Manitou Minnedosa Mountain Morden-Rhineland Morris Nelson-Churchill Norfolk Norway Portage la Prairie Roblin Rockwood Russell St. Boniface St. Clements St. Rose St. George Swan River Turtle Mountain Virden Winnipeg South Winnipeg South Winnipeg Centre Winnipeg Centre Winnipeg North Winnipeg North Conservatives A. M. Lyle J. T. Haig Hon. J. H. Howden W. M. Taylor Hon. G. R. Coldwell Albert Prefontaine George Steel W. A. Buchanan J. C. W- Reid H. D. Mewhirter Dr. D. H. McFadden A. Singleton Col. A. L. Young Sv. Thorvaldsson S. Hughes Wm. Fcrguson Hon. Dr. Montague H. G. Lawrenee J. J. Garland W. J. Cundy Dr .R. D. Orok J. B. Lauzon ,T. Morrow W. B. Waddell L. T. Dale W. T. Tupper Jacques Parent R. F. Lyons Hon. H. Armstrong F. Y. Newton Isaac Riley E. Graham Thomas Hay ,T. Hamelin E. L. Taylor J. Stewart Hon. Jas. Johnson H. C. Simpson wr Liberals John Williams J. W. Wilton Robt. Paterson G. H. Malcolm S. E. Clement T. B. Molloy J. Christie John Steele Dr. Thornton E. A. August Dr. T. Glen Hamilton Geo. Walton Dr. Armstrong E. S. Jónasson Wm. Shaw L. Picard J. H. McConnell Geo W. Prout S. M. Hayden C. D. McPherson T. C. Norris P. A. Talbot Dr. I. H. Dvidson Geo. A. Grierson J. B. Baird V. Winkler Wm. Molloy John Graham E. McPherson Thos. McLennan A. Lobb D. McDonald T. A. Delorme D. A. Ross J. A. Campbell Skúli Sigfússon W. H. Sims Geo. McDonald D. Clingan T. H. Johnson. OFCANADA Með peninga á bankanum getur þú keypt þér í hag. •V Þú veizt það vel, að alt sem þú kaupir er rniklu dýrara ef þú tekur það að láni. Því skyldir þú þá ekki sýna af þér sjálfsaf- neitan ef nauðsyn krefur og opna sparisjóðs-reikning við Union bankann í Canada og kaupa svo með lágu verði þegar peir hafa peningana í höndunum. Og afslátturinn hjálpar til að auka það sem þií átt inni á bankanum, og kemur pér góðan áfanga áleiðis til pess að verða peningalega sjálfstæður. LOGAN AVE. OG SARGENT AVE., ÚTIBO A. A. WALCOT, Bankastjöri ..______________________________________________________/ t FYRIR KÆLINGARKLEFANN Sumarið cr komið, oe þér ættuð því ekki að tlá á frest að senda oss pantanir yðar, tvo þér hafið iem mest þaegiadi upp úr því. RAUÐU vagnarnir koma til yðar daelcta. ef þér hafið enn ekki pantað þá talið við vagnstjóra vorn eða sfmið voru HOUSEHOLD DELIVERY DEPARTMENT VERÐSKRA Frfi 1 Ma, tll 30 Septemher 10 pund á dag................................$8.00 20 pund á dag............................... 12.00 30 pund á dag................................15.00 40 pund á dag................................18.00 Flmm prOsent afslflttnr fyrir penlnga tlt 1 hOnd. The Artcic lce Company, Ltd. 156 BELL, AVENUE Skrlfatofai LINDSAY BLDG„ HORNI GARRT OG NOTRE DAHH PhoncM i Fort Ronge 081—Private Exchange 16, júní—11. júlí BÚNAÐAR NÁMSKEIÐ í ýmsum bygðum fylkisins CO D AIÆIR VELKOMNIR. A kl n .r.n. SÉItSTAKAR LESTIIl Ly.lN.rip Fyrirltntrar u>n MftrMtiik efnl fyrir unga menn og konur. Rúponioirar til nýnÍM — Naut- gripir, sautífé, hestar, o. s. frv. Illgresis tegundir, gefnar upp- lýsingar um þær. Leirlíkl af illgresis' fræi í stækkat5ri mynd, vert5a til sýnis og met5 fyrir- lestrum. kent at5 þekkja og upp- rwta illgresi. Sýning fn^lii og Mkorkviklndn I Manltolm, þýt5ing þeirra fyrir akuryrkju—111 og gót5. IlfiMMtjdrnarfrætii, fyrir Htiilkur og yngri konur—Ræt5ur um mat- reit5slu, sauma o. s. frv. Ivvikmyndir, til at5 sýna jurta gró^ur, blómstrun, slátrun ali- fugla o. s. frv. SýnlMhorn af fiilagnlng: hæjar ogr peninjgMhÖMa—og sýnt hversu vernda má hús fyrir eldingum koma vit5 ræsum, lofthreinsun, lýsing, lagning steinsteypu gang- stíga, og brautar hlet5slu. Lpplýsinsr—á þessari lest vert5- ur margt til sýnis af ahöldum frá Búfræt5isskólanum, og er óskat5 eftir at5 menn og konur spyrji um þat5 sem lýtur at5 akuryrkju í Manitoba, og þat5 fýsir at5 vita. Bfipenlngar—Svín og sautSfé af ýmsu tagi vert5ur flutt met5 lest- inni. Jartiyrkjn vélar—f lestnni er vagn og í honum sýndar vinnu- vélar, loftþrystingar vatnshylki, rennu stokkar, gasólin vélar, ljósa áhöld fyrir búgart5inn og til innanhúss verka sparnat5ur, svo sem til at5 snúa rjómaskilvindum, strokkum, o. s. frv. met5 smáum aflvélum. Fyrlrmynil, hvernu mft leggja fit 160 ekra land I MfltJreitl. Skifta sút5reiti, húsaskipun, girt5- ingar, o. fl. Sýndar tilraunir met5 mismunandi mold frá ýmsum stöt5um í fylkjinu. sýninu’ alifugla—Slátrun, verk- un og pökun. Einn vagn í lest- inni útbúinn met5 öllum bezta útbúnat5i fyrir fugla rækt, útung- unar vélum, hreit5rum, fyrir. myndar hænsa tegundir sýndar. Sýnd nlðurMuttu aðferð—í hús- stjórnar vagninum. Einnig ýms- ar vinnusparnatSar véler innan- húss skreytingar o. s. frv. Kornyrkju vagnlnn—þar vert5- ur til sýnis allskonar korn. Rætt um tilbreytni á sát5verki, illgresi, o. s. frv. Komlfi með illgrenf, jurtlr og Mkorkvlkindi, tll ]m*mm at5 frætSast um hvat5 þatl mé. undir umsjá búfræðisskóla Manitoba og fyrirskipað af Akuryrkjudeild Manitoba. p ■ ý $ * W. F. LEE heildsala og smásala á BYGGINGAEFNI til kontractara og byggingamanna. Kosnaöar áætlun gefin ef um er beðið, fyrir stór og smá byggingar. 136 Portage Ave. East PHONE M 1116 á Wall St. og Ellice Ave. PHONE SHER. 798 l m 5 VITUR MAÐUR er varkár með að drekka eingöngu hreint öl. 5 Þér getið jafna reitt yður á ♦ ♦ V I DREWRY’S REDWOOD LA8ER Það er léttur, freyðandi bjór, gerður eingöngu úr Malt og Hops. BiðjiS ætíð um hann. « | E. L. DREWRY, Manufacturer WINNIPEG, CAN. | *m*m****444*4*+*****4* *******************+0*i 276 Sögusafn Heimskringlu Jón og Lára 277 278 Sögu safn Heimskringlu Jón og Lára 279 “Hann er verulega failegur þessi brúni fatnaður”, sagði Jón. Þau gengu út í gaiðinn fyrir framan húsið og það- an inn í ávaxtagarðinn, og töluðu um, hve langt mundi verða þangað til príinúla jurtirnar lifnuðu við. Þegar kyrkjuklukkan sló níu, gengu þau heim að dyrunum,' þar sem fallegi hesturinn hans Jóns beið og litlu ökuhestarnir bennar Láru. “ó, þarna er leiguliðinn þinn”, sagði Lára, “hann stendur við framdyraar og bfður þín”. “Er þetta hann? Hann líkist London búum all- mikið”. Hann gekk til mannsins og sagði: “Hvað ▼iljið þér mér? Verið þér fljótur, því eg á annríkt”. “Eg skal vera fljótur, hr. Treverton”, svaraði mað- urinn og gekk til hans eg sagði í lágum og alvarleg- nm róm: “Því eg vil ná í lestina kl. hálfellefu og verð að taka yður með mér. Eg er lögregluþjónn frá Skot- land Yard og er hér til að taka yður fastan, sem grun- aðan um, að hafa myrt konu yðar, er gekk undir nafninu Chicot, í Cibber götunni, Leicester Square, hinn 19. febrúar _387— Jón Treverton vaið náfílur, en ieit á manninn hik- laust og djarflega. “Eg skal strax kama með yður”, sagði hann, “en látið þér ekki konuna mína vita, hvers vegna cg fer til London”. “Það er betra að þér segið henni það sjálfur, cn að aðrir geri það. Segið þér henní sannleikann og látið hana koma með okkur, cf hún vill”. “Þér hafið rétt að mæia”, sagði Treverton, “hún verður ánægðari hjá mér en hér heima. Þér hafið líklega haft mann með yður og ekki ætlað yður einum að taka mig?” “Af því þér eruð göfugmcnni bjóst eg ekki við neinum mótþróa frá yðar hálfq. Þegar þér komið fyrir dómarann, býst eg við þér getið gefið upplýs- ingar, sem frelsa yður. Það var fjarvera yðar við rannsóknar réttarhaidið, sem kastaði grun á yður”. “Já, það var glappaskot”. "Eg hefi mann hérna inni”, sagði l-ögregluþjónn-! inn. “Ef þér viljið fara inn og tala við konu yðar, getur liann beðið í ganginum Svo lítur það betur út að þér flytið okkur í yðar eigin vagni á biðstöðina”. I “Já, eg skal sjá um það”, svaraði Treverton. “En, segið mér eitt, hver sagði ykkur að eg væri sá maður sem kaliaður var Jaek Chieot?,, “Skeytið þér ekkert um það”, svaraði lögreglu- maðurinn rólegur. “Við segjum aldrei frá neinu slíku”. “Jæja, það verður þá að vera svo”, sagði Trever-1 ton, “líklega fæ eg bráðum að vita það”. Treverton lokaði sig inni í bókaherberginu ásamt! konu sinni og lögregluþjóninum. Lára tók þessi örlög með kjarki einsog hin fyrri. j “Eg er ekki hrædd, Jón”, sagði hún. “Það er j betra, að þú sért yfirheyrður og getir sannað sak- j leysi þitt, heldur en að lifa undir þessum grun alla : æfi”. “Góða Lára mín”, sagði Jón. “Eg óttast ekki þessa j ásökun. Málið verður kannske flóknara nú, en eg er j ekki hræddur, og eg mundi ekki biðja þig að fara með j mér, ef eg væri það”. ‘Heldurðu að eg léti þig fara einan, hvernig sem 1 á stæði?” “Þú verður að taka þernu þína með þér”. “Hvar á eg að vera meðan yfirheyrsian stendur j ýfir?” spurði Jón lögregluþjóninn. “f Clerkenwell fangelsinu”. “Verra gat það verið”, sagði Jón. “Menn setja þig þó ekki í fangelsi fyrr en glæpur- inn er sannaður á þig?” spurði Lára. “Það er að eins að nafninu til, því frjáls má eg ekki vera. Eg held þú gerðir réttast í, að fá þér ró- leg herbergi í Islington. Þú vilt það líklega heldur en hótel”. “Já, miklu fremur”. “Gott. Næstu nótt er bezt að þú sért í Midland hóteli, og á morgun getið þið Mary ekið um strætin og leitað að rólegu heimili fyrir ykkur. Eg ætla að skrifa Sampson fáein orð, og biðja hann að koma eins fljótt og hann getur”. öllu var riiðurskipað eins rólega og þau ætluðu í skemtiferð. Vagninn kom að dyrunum á ákveðnum tíma til að flytja þau á brautarstöðina. Celia var sú eina, sem var óróleg. “Hvað þýðir þetta?” sagði hún. "Eruð þið orðin brjáluð? Klukkan 8 gerir þú mér boð að koma og horfa á veiðiför, og kl. 9 ertu tilbúin að fara til Lond- on með tveim ókunnum mönnum”. “Það er alvarlegt erindi, sem við eigum til Lond- on”, svaraði Lára. “Hugsaðu ekki um það, þú færð að vita það seinna”. “Seinna. Þú meinar lfklega, þegar eg er komin til himnaríkis. Eg vil fá að vita það nú, — seinna er mér að engu gagni”. “Vertu sæl, góða Celia. Jón skrifar pabba þín- um”. Og pabbi geymir bréfið og þegir. Nær kemurðu aftur?” „ “Bráðum, vona eg; en eg get ekki sagt hvaða dag”. “Það er kominn tími til að fara”, sagði lögreglu- þjónninn. Lára kysti Celiu og sté inn 1 vagninn, þar næst maður hennar, svo Mary og lögregluþjónarnir. Á járnbrautarstöðinni fékk lögregluþjónninn sér vagn handa sér og hjónunum. Félagi hans og Mary voru í öðrum vagni. j “Þér þurfið ekki að óttast að hann segi frá þessu”, sagði lögregluþjónninn. “Grummell er eins þögull einsog steinn”. “Það skiftir litlu, hvort hann segir frá þessu eða ekki”, sagði Jón. “Að fáum dögum liðnum vita allir það. Blöðin opinbera æfisögu mína”. Klukkan 5 þenna sama dag lokuðust fangelsis- dyrnar á eftir Jóni Trcverton. Honum var veitt nær- gætni og konu hans sannarleg virðing, sem var eins lengi hjá honum einsog hún mátti. Lára fékk að vita, á hvaða tfmum hún mætti heimsækja hann, og kvaddi hann svo án þess að fella tár; en þegar hún var sezt í vagninn ásamt Mary, gat hún ekki varist gráti lengur. “Grátið þér ekki”, sagði Mary og lagði handleggi sína um háls henni. “Alt verður gott aftur. Maður- inn yðar var svo glaður og djarflegur í þessu ógeðs- lega herbergi”. “Já, Mary, hann var djarfur og ókvíðinn mfn vegna, einsog eg reyni að vera róleg hans vegna”. Nú sneri vagninn inn í Couston Road og fallega framhliðin á Midland hóteli blasti við sjónum Mary. “ó, Þetta er iíkiega Buckingliam höllin”, sagði hún. Undrun hennar gerði hana mállausa, þegar vagn- inn ók inn eftir gotneska bogastiganum, og þjónn í einkennisbúningi kom og tók af henni ferðatösku húsmóður hennar. Undrun hennar og aðdáun fór vaxandi, þegar hún gekk með Láru í gegnum forstof- una, sem var skrcytt fögrum súlum til beggja hliða, og upp marmarastiga og ,irin í gang, þar sem stórt gasljós logaði í fjarlægum enda hans. “Hamingjan góða, hvílíkur staður”, sagði Mary.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.