Heimskringla - 17.12.1914, Blaðsíða 6

Heimskringla - 17.12.1914, Blaðsíða 6
Rl.«. • HEIBSKRINGLA WINNIPEG, 17. DESEMBER 1914. UöSVÖRDURINN. Hún gckk þegjandi viS hlið hans, en hvorki gieymd oé eftirlitslaus, því þegar þau nálguðust brattan bakka bauð hann henni handlegg sinn og kvaðst halda að hún væri orðin þreytt. Hún kvað enga hættu á ferð með það, og Jeremy kvaðst ætla, að Gerti væri eins úthalds- góð og þeir báðir; og þegar Philipp var orðinn kviða- laus uin þetta efni, byrjaði hann aftur á samræðunum, 4em Gerti tók óafvitandi þátt i. Philipp var maður, seiu kunui að vekja virðingu, jafnvel ótta, þegar hann vildi; en á hina hliðina var bann lika fær um, að hrekja óttann úr huga annara, vekja traust og hæna menn að sér. Hjá Gerti var hann ekki’Iengur ókunnur, — hann var leyndardómur, en ekki hræðandi leyndardómur. Hún þráði að fá að heyra meira um hann, — að heyra æfisögu hans, sem bíaui ao innihalda markverða reynslu af ýmsu tagi, eftir þeim atvikum að dæma, sem hann hafði sjálfur *agt frá. Einkum var það samhvgðareðli hennar, sem vildi komast eftir orsökinni til þess þunglyndis, er brá skugga yfir hið eðallynda andlit hans og breiddi jafn- vel sorrgarblæju yfir brosið. Jeremy læknir var lika dálitið forvitinn einsog Gerti, og kom með fásinar spurningar, i þeirri von, að fá eitthvað að vita um æfisögu hessa kunningja sins, en hann ýmist þagði, eða neitaði að fræða hann um lina hagi. I.oksins kvaðst læknirinn vera orðinn uppgefinn, Og þess vegna settust þau við veginn til að bíða eftir vagninum. Eftir dálitla þögn sagði læknirinn: morgun fáum við enga messu, Gerti”. "Enga messu? Hvernig stendur á þvi?” sagði Gerti. Philipp horfði á hana spyrjandi og athug-ilum ^ujuu. „g sagði svo brosandi með einkennileguiu radd- hrcim: “Hér er enginn sunnudagur, ungfrú Flint, — bann nær ekki svona hátt”. Gerti fanst hann tala af mikilli lcttúð, og svaraði þvi alvarlega, en jafnframt vingjarnlega: “Eg hefi oft glaðst yfir þvi, að hinn himneski hvíldardagur hefir verið sendur ofan á jörðina til okkar, og þvi hærra sem við komum, þess nær erum við væntanlega hinum ei- lifa hvildardegi”. Philipp beit á vörina og sneri sér frá henni án þess að svara. F.kki geðjaðist Gerti að svipdráttunuin kringum munninn, né háðinu, sem fólst i hreyfingum bans, frcmur en i augunum; en samt gat hún ekki ásak- að hann, þvi þegar hann hafði horft út i bláinn eitt augnablik, sá hún svo mikla hrygð i andliti hans, ajð hún aumkvaðist yfir hann og fyltist undrunar. Vagninn kom nú til þcirra og hann hjálpaði henni upp í sæti sitt og var þá aftur orðinn vingjarnlegur, svo hún þóttist viss um, að ekkert óheiðnrlegt gat dul- ist bak við þenna opna og hreinskilna svip. Að cinni klukkustundu liðinni komu þau til hót- elsins uppi á fjalinu, og þeim til mikillar ánægju, gest- hugsandi. “Pér hafið þá aldrei verið ógæfusamar á æf- ‘Jú, oft og mörgum sagði: inni,” “Ógæfusamar!” sagði Gerti. sinnum’”. En aldrei lengi?” “Jú, eg man eftir hciium árum, scm mig dreymdi aidrei um grofuna”. “En huggunin kom þó að lokum. Hvað hugsið þér um þær manneskjur, ræm hún heimsækir aldrei?” “Eg þekki sorgina nógu vei til þess, að finna til meðaumkvunar með þcim og að vilja hjálpa þeim”. “Hvað getið þér gjört fyrir þær?” “Vonað fyrir þær, beðið fyrir þær”, sagði Gerti með djúpri tilfinningu i röddinni. “En ef þær hafa nú mist vonina? — Og bænin hef- ir éngin áhrif á þær?” “Slíkar manneskjur eru ekki til”, sagði Gcrti á- kveðin. “Sjáið þér þessa skýjablæj'j, 'om nú breiðist yíir himininn?” sagði Philipps. “Mörg hjörtu eru jafn- þrungin og hulin ógngnsæju myrkri”. “En fyrir oíaii s*^ýiu ci uog Ijva , s<*g'oi Gciti. “Fyrir ofan skýin; já, það gctur verið; en hvað gagnar það þeim, sem ekki sjá það?” “Það er oft brattur og erfiður vegur, sem liggur upp til fjalltindsins, en pílagrímurinn fær ríkulegt end skýin”, sagði Gerti hrifin. “Það eru aðeins fáir, sem finna þann veg, sem urgjald fyrir erfiði sitt, þegar hann kemur upp fyrir liggur svo hátt upp”, savraði hinn þunglyndi vinur hennar, “og þeir sem finna hann lifa ekki lengi í þeim hugsjónaheimi. Þeir verða að fara ofan af hæðum sín- um og lifa meðal fjöldans; taka aftur þátt í baráttunni gegn hinu ómannlega og illa. Enn þykkri ský safnast þá saman um höfuð þeirra, og þeir hyljast enn svart ara myrkri”. “En þeir hafa séð dýrðina; þeir vita að Ijósið geislar þar uppi og trúa því, að það að síðustu eyði- leggi myrkrið. Sko, sko”, sagði hún, og í augum henn- ur glitraði ákafi, “cinmitl á þcssu augnabliki rifna þykkustu skýin og sólskinið breiðist bráðum yfir dal- inn”. Meðan hún talaði benti hún á skýin og sneri sér svo að honum, til að vita, hvort hann veitti þessu eft- irtekt; en með rólegu brosi leit hann ekki á þenna sjón- leik náttúrunnar í fjarlægðinni, heldur á hana. Hann horfði með alvarlegri athygli á þenna talsmann hins fagra og sanna, og Gerti, sem hélt að hann væri utan við sig einsog vanalega og heyrði ckki orð sín, þagnaði og seri ser frá houm. En þá sagði hann; “Haldið þér áiram, gæfurika barn. Kennið þér mér að sjá heiminn í þessari róslituðu birtu, sem hann birtist yður í; kennið . -r mér að elska og hafa með aumkvun með þessari voluðu veru, sem kallast mann- cskja. Eg segi yður fyrirfrfam, að það verfiur ervitt starf, en þér virðist hafa góðar vonir”. “Hatið þér hciminn?” spurði Gerti blátt áfram. “Já, næstum þvi”, svaraði Philipp. “Fg hefi líka einu sinni hatað hann”, sagði Gerti Fækninum þótti það slæmt, þvi honum gcðjaðist vel að Philipp, og bjóst við að hann mundi slást i för með sér. “Skeyttu ekki um þetta, Gerti”, sagði hann í spaugi, eg er sannfærður um, að við mætum honum aftur, þegar við sízt væntum þess”. TUTTUGASTI OG ÁTTUNDI KAPITULI. ókunnur velgjörðamaður. Frá Catskill fór læknirinn beina leið til Sara- toga. Þar var fult af gestum, og af þvi þau voru óvön feröalagi höfðu þau ekki beðið um herbergi nógu cnemina. “Hvar ætlið þér að setjast að?” spurði kunningi læknisins, sem hann af tilviljun hitti í lestarvagns- kleía. “1 Kongress-höllinni”, svaraði læknirinn; “það verður rólegur staður fyrir okkur gömlu hjónin, og þægilegra en nokkurt annað hótel fyrir ungfrú Gra- ham, sem ekki er frísk”. “Þar er auðvitað vænst eftir yður?” “Vænst? Nei. Ilver ætti að vænta okkar?” wobth, sem gck fram hjá með önimu sinni. “Hvernig liður yður, herra? Eru ungfrúrnar Graham og Flint með yður? Dveljið þér hér um stund?” Áður en læknirinn gat svarað spurningum hennar og heilsað frú Gryseworth, sem var gömul og heiðvirð kona, er hann hafði þekt i mörg ár, ávarpaði gestgjaf- inn hann: “Eruð þér Jeremy læknir?” sagði hann. “Afsakið að eg þckti yður ckki. Jcremy læknir frá Boston?” “Já, það er eg”, svaraði læknirinn og hneigði sig. “Þá er alt í beztu reglu. Það hefir verið beðið um hcrbergi handa yður og þau verða tilbúin innan tveggja minútna”. “Hvað á þetta að þýða?” sagði læknirinn. “Eg hefi ekki beðið um nein herbergi”. “Þá hefir einhver vinur yðar gjört það; það var heppilcgt, einkum af því, að þér hafið kvenfólk með yður. Á þessum tímum kemur fjöldi manns til Sara- toga; i gær vora Iicr sjö þusund gestir . Lækninum þótti vænt um þessa hepni og hinn ó- kunna vin, og fór út til að segja stúlkunum frá þessu. “Við höfum sannarlega verið heppin”, sagði frú Jeremy um leið og hún leit yfir viðfeldna herbergið sitt, og gekk svo inn til Emily og Gcrti til að skoða herbergi þeirra, “og þó hafa allir kvartað um herbergja skort”. Læknirinn, sera verið hafði úti, að skipa fyrir um farangur þeirra, kom nógu snemma til að heyra síð- ustu orð konu sinnar og lagði nú fingurinn á munninn Þey, þey, talaðu ckki mikið um þetta. Það “Gestgjafinn. Ef þér hafið ekki beðið um herbergi fyrirfram, þá eruð þér illa staddur, þvi öll hótel eru 1 og sagði: troðfull”. . I er stórkostlegur misskilningur hjá gestgjafanum, sem “Þá verðum við að taka því einsog fyrir fellur”, j hefir orðið okkur að gagni. Það hefir verið beðið ura sagði læknirinn kæruleysislega; en kæruleysið hvarf, þessi herbergi handa öðrum en okkur; en þeir geta þegar hann kom til hins ákveðna staðar og komst að því ekki gjört annað cn rekið okkur út, og þangað til höí- að orð vinar hans voru sönn. Eg veit ekki, hvað við eigum að gjöra”, sagði um við góð herbergi”. En samt sem áður kom enginn að heimta herberg- læknirinn: “‘Það er sagt, að öll hótel séu full, og ef in, og að viku liðinni voru þau svo heppin að fá her- svo er, gjörum við réttast í, að fara með næstu lest, því bergi á neðsta gólfi handa Emily, svo hún þyrfti ekkl ekki getum við sofið á götnnni”. | að ganga upp stigann. Vagn, herra. hrópaði ökumaður og veiiaði heud-1 Rráðlega heimsóttu Gryseworth systurnar þau, inni til læknisins. I sem var þeim til skemtunar, og þó amma þeirra værl “Vagn?” endurtók hann gramur. “Hvert? Hvert köld og fámælt við ókunnuga, hafði hún þó lag á, a3 ætlið þér að flytja okkur? Það fæst ekki einu sinni draga athygli annara að sér, ungra og gamalla. hanabjálkaloft í bænum yðar, hvorki fyrir góð orð né borgun”. “Það gctur nú samt viljað til, hcrra”, sagði öku- maður. “Hótelin eru að sönnu full, en þér getið má- ske fengið pláss fyrir utan húsið”. “Fyrir utan húsið”, tautaði læknirinn enn gram- ari. Mér virðist að við séum þar núna. Eg vil fá pláss i einhverju húsi. Hvert akið þér vanalega?” “Til Kongress-hallarinnar”. “Akið þér okkur þangað og sjáið um að við fáum pláss”. Og gjörið það máske aftur?” “Nei, það yrði ómögulegt; hann hefir verið góð fóstra við foreldralausa barnið sitt, og nú elska eg hann”. “Hafa menn verið góðir við yður?” spurði hann ákafur. “Hafa ókunnir og harðgeðja menn verðskuld- unum, var þeim fylgt til beztu herbergjanna, sem til voru í húsinu. Emily var þreytt og lét færa sér og Gerti kveld- cnatinn á herbergi þeirra og háttuðu þær snemma. Það seinasta, sem Gerti heyrði, áður en hún sofn- aði, var rödd læknisins, sem kallaði inn til hennar: "Gerti gleymdu ekki að fara snemma á fætur, svo þú a^ Þá ást, sem þú virðist bera til þeirra.> cetir séð sólaruppkomuna”. I “ókunnir og harðgeðja!” hrópaði Gerti með tárin F.n hvorki læknirinn né hún var nógu snemma á í augunum. “ó, herra, eg vildi að þer hefðuð þekt Tru- fcrli til að gcta séð sólaruppkomuna. Frú Jeremy ætl- man frænda og Emily, hina elskuverðu, blindu Emily, aði lika að fara með þeim upp á fjallstindinn, en henni Þa munduð þér, þeirra vegna, hafa betra álit á heim- fanst það of erfitt og neitaði að fara lengra, svo lækn- inum”. irinn varð að fylgja henni tii baka, en bað samt Gerti “Segið þér mér frá þeim”, sagði hann klokkur og að halda áfram og biða sin uppi á tindinum. i horfði niður i gjána við fætur sínar. Gerti settist við ræturnar á stóru grenitré og tók “Það er ekki mikið um þau að segja. Annað nt sér hattinn sinn, þvi hún var orðin heit af áreynsl- Þeirra var gamall og fátækur maður, en hitt algjörlega unni og sat nú hugsandi. ! b,ind stúlka; og þó hafa þau gjört alt svo auðugt, bjart Hún hafði naumast setið eitt augnablik, þegar hún og fagurt fyrir mig, sem var fátækt, einmana og mis- heyrði skrjáf í nánd við sig. Henni datt i hug skelli- þyrmt barn”. naðran og þaut á fætur all-skelkuð; en um leið heyrði “Misþyrmt? Þér viðurkennið þá að hafa orðið hún lágt hljóð, sem Hktist andardrætti, og leit þang- fyrir ranglæti og vonzku áður á tímum?” að, sem hljóðið kom frá. Þar sá hún mann, hér um bil 4 fet frá sér, sem lá endilangur á jörðunni og svaf. Hún gekk þangað, en áður en hún sá andlit mannsins, sagði stóri stráhatturinn og löngu gráu lokkarnir henni að það væri Philipp. Höfuðið lá á handleggnum, aug- un lokuð, og alt útlit hans bar vott um algjörða ró. — Gerti stóð kyr og horfi á hann. Meðan hún gjörði það, breyttist rólega andlitið í sáran sorgarsvip. Varirnar hreyfðust og hann kallaði i svefninum; “Nei, nei, “Eg”, hrópaði Gerti; “það fyrsta, sem eg man eft- ir, var skortur, þjáningar og 111 meðferð”. “Og svo tóku þessir vinir yður að sér?” Já, annar varð jarðneskur faðir fyrir mig, og hinn kendi mér, hvernig eg ætti að finna þann himneska”. “Og frá þeirri stundu hafið þér verið frjálsar eins og fuglinn i loftinu, án nokkurrar þrár eða sorgar?” “Eg — það hefi eg ekki sagt”, sagði Gerti. “Eg hefi nvist Truman frænda og orðið að skilja við fleiri suma fyrir fult og alt og suma um nokkur ár. — TUTTUGASTI OG NIUNDI KAPITULI. óvænlur samfundur. Kveld eitt, þegar Gerti var komin i hópinn, snertt , . . , allir athygli sinni að ungri stúlku, sem kom inn ásaml hrú Jeremy, Emily og (icrti var hjalpað upp i vagn- nokkrum ungum mönnuin. Þegar hún var búin að lita inn, þar sem fyrir voru 6, konur og börn. Læknirinn j kringum sig i salnum eftir manni, sem hún leitaðí fékk sér sæti utanvert í vagninum, og undir eins og að) sneri hún sér að frú Petrancourt, sem hún hafði ný- vagninn kom að hótelinu fór hann inn að finna gest- lega kynst, er stóð upp til að heisa henni Gerti sá gjafann, en cinsog hann bjóst við, var enginn kimi undir einS) ag j,etta var Bella Clinton sem nú gekk tómur. En þar eð gestgjafinn vildi gjarnan hjálpa ho 1- fram há henni og Emilv, án þess að taka eftir þeiin. um, gaf hann honum von um, að gcta fengið herbergi þar eð enginn tómur stóll var í nánd, gekk hún og frú i næstu götu. Petrancourt að legubekk, settust á hann og fóru að tala “Herbergi i næstu götu!” hrópaði lækr.irinn. “Nú, saman. Þegar hún ætlaði að fara aftur, heyrði hún það er þóu sem þið kallið að ta herbergi fyrir utan hús- einhvern nefna nafn ungfrú Flint; hún leit til hliðar ið. Nei, þökk fyrir, herra, það gagnar mér ekki. Eg og sagði kæruleysislega, um leið og hún gekk framhjá; verð strax að fá pláss handa stúlkunum minum. Hvers “‘Hvernig stendur á þessu?” alveg eins og maður tal- vegna hafið þið ekki næg hótel handa gestum?” I ar til einhvers litið kunnugs, — leit á Emiiy og rendi “Þet*a er um miðjan skemtanatímann, herra, og—" augum yfir hópinn, óskammfeilnum og forvitnum, hél* “Hvað þá, Jercmy læknirl” kallaði Netta Gryse- svo áfram, um leið og hún sagði nokkur háðsk orð um ADAMS BROS. Plumbing, Gas & Steam Fitting Viðgerðum sérstakur gaumur gefin. —588 SHERBROOKE STREET— Cor. Sargent oei!” og í hvert skifti, sem hann endurtók orðin, óx vini; ákafinn í röddinni. Svo flevgði hann handleggnum Eg be,i mörgum raunum mætt, margar einmana og ofboðslega yfir höfuðið, en lét hann svo siga með hægð sorglegar stundir lifað, og jafnvel nú ásækir mig kviði á jörðina, og meðan ofsinn í svipnum hvarf, hvislaði °8 hræðsla”. hann þessum orðnm: ““ó, góðal” Alveg einsog “Hvernig getið þér þa verið svo glöð og gæfurík?” þreytt barn, sem hvílir höfuðið í kjöltu móður sinnar. Gerti var staðin upp, því hún sá Jeremy læknir Gerti viknaði. Hún gleymdi, að hann var ókunn- koma, og studdist nú við stóran klett, i hvers skugga ugur, en sá aðeins þjáðan mann. Fluga settist á breiða, Þau höfðu setið. Hún brosti hugsandi við spurningu fallcga ennið hans. svo hún laut niður að reka hana Philipps; leit svo niður í gjána við fætur sina og siðan burt. en um leið féll tár frá augum hennar ofan á kinn- a bann me» huggandi augnaráði og sagði lágt og blið- ina hans. Iega: “Eg sé hyldýpið við fætur mina, en styð mig við Þá vaknaði hann skyndilega, en rólegur, og án binn eiHfa klett”. þess að hreyfa sig, horfði hann i feimnu augun hcnn- Gerti sagði satt, þegar hun sagði að sorg og kviði ar. Hún ætlaði að þjóta burt, en hann reis upp við oln- bviidi * huga sínum; því bæði var hún hrædd um að boga og greip hendi hennar og hélt henni kyrri; svo Emiiy mundi deyia. «8 að willie Sullivan væri búinn sagði hann alvarlega: “Felduð þér þetta tár min að 8leyma sér, sem hún elskaði með stærn ast en syst- vegna, barnið mitt?” irl seinasta bréfið hans var stutt og skrifað í flýtir, Hún svaraði aðeins með augunum, sem «nn voru sem bann sagði að annriki ætti þátt i. »8 Gerti grunaði vot af meðaumkvunartárum. !a8 Þau bund. sem höfðu tengt hann við heimilið, befðu “Eg held þér hafið gjört það, og eg þakka yður slitnað, þegar moðir hans og afi dóu. hjartanlega fyrir það. Þér ættuð aldrei oftar að gráta Jeremy og Philipp heilsuðust inmlega, og svo fór vegnu ókunnugs manns; Þér fáið nóg af sorgum, þeg- lækniriun að tala um þennan agæta sunnudagsmorgim ar þér cruð orðnar jafn gömul og ég”. — íe8urðina og friðinn, sem nkti a fjallinu; og Phil- “Ef eg hefði aldrei yerið hrygg, myndi eg ekki ipp» sem gjörði alt, sem hann gat til að dylja þung- fcunna að aumkvast yfir öðrum”, sagði Gerti; “ef eg sitt, talaði rolega ogjafnvel glaðlega, sem vakti hefði ekki oft og tíðum grátið yfir sjálfri sriér, myndi j undrun hjá Gerti, er sneri sér Þögul heim á^ Ieið til eg naumast hafa gjört það yðar vegna”. h i i iiitiii i iii 11 mt SHERWIN - WILUAMS p AINT fyrir alskonar húsmálningu. Prýðingar-tfmi nálgast nú. . Dálítið af Sherwin-Willlams húsmáli getur prýtt húsið yð- . ar utan og innan.—BRÚKIÐ ekkert annað mál en þetta — S.-W. húsmálið málar mest, endist lengur, og er áferðar fegurra en nokkurt annað hús mál sem búlð er til.— Komið inn og skoðið litarspjalið.— CAMERON & CARSCADDEN OUALITV IIAKDWARE Wvnyard, - Sask. M I 1 I I—t—1,,1-,1—1—i—l"l—1—I I 1-4-L ™ DOMINION RANK ftlornl N*tre Dame Skierlarooke •tr. IIAfnfftntAII appb...............•. tt.ftftOO.INHI VbraNjóður.......................$ 7.000.(N>0 4llar etftenlr...................•7M.ttOO.ttOO Vér óskum eftlr TltSsklftum yerz- lunarmanna og ábyrgumst aÓ gefa þelm fullnægju. SparlsJÓCsdelld vor er sú stærsta sem nokkur bankl hef- lr I borginnl. tbúendur þessa hluta borgarlnnar óska að sklfta vlð stofnun sem þeir vita að er algerlega trygg Nafn vort er fulltrygglng óhlutlelka. Byrjið sparl innlegg fyrlr sjálfa yður, konu og bðrn. W. M. HAMILTON, Ráðsmaður PHOVIö liARKV 84.-AI “En þér eruð samt lánsamar?’ “Já”. “Sumum veitist auðvelt að gleyma liðna tíman- wn”. “Eg hefi ekki gleymt honum”. “En barnasorgir eru aðeins smámunir og þér er- a0 lítið meira en barn ennþá”. “Eg hefi aldrei verið barn”, sagði Gerti. “Undarleg stúlka”, sagði hann við sjálfan sig. — “Viljið þér ekki setjast og tala við mig fáeinar mín- útur?” Gcrti hikaði. “Þér megið ekki neita mér um það. Eg er gamall maður og ails ekki hættulegur. Setjist þér hérna und- tr tréð og segið mér álit yðar um útsjónina”. Gerti brosti að hugsuninni um það að hann kall- aði sig gamlan mann, en hana barn. Hún gat ekki ocitað bón hans eða verið hrædd við hann. Hún sett- fst og hann settist við hlið hennar, cn talaði ekkert (ýrstu augnablikin; svo sneri hann sér að henni og hótelsins. Hún sá hann ekki við morgunverðinn, en j við dagverðinn setist hann spölkorn frá Jeremys fólk-i inu og heilsaði því vingjarnlega, þegar Ccrti gekk út úr borðsalnum. Nokkru seinna kom hann inn í stóra framherberg- ið, þar sem Emily og Gerti höfðu sezt. Gerti bjóst við, að hann myndi koma til þeirra; hún vissi, að Emily myndi finna ánægju í hinu gáfulcga viðtali hans, og vonaði, að hin blíða rödd hennar mynch tala friðarorð til hins sorgþrungna hjarta hans. En von hennar brást; þegar hann sá þær, fór hann strax út, og litlu siðar sá Gerti hann ganga upp eftir bratta fjallinu, sem þau höfðu heimsótt um morguninn. liann kom held- ur ekki til hótelsins það kveld. Jeremy dvaldi tvo daga ennþá á fjallinu; andrúms- loftið þar hresti Emily mikið; hún varð miklu hraust- legri, en hún hafði verið síðustu vikuruar, og gat nú gengið í kring um húsið við og við. Iikki sáu þau þenna nýja kunningja sinn, svo Teremy spurði gestgjafann um hann, er sagði honum, að hann hefði farið snemma á mánudagsmorguninn. TIL HATÍÐANNA P Ijáer E. L. Drewry, Ltd., Winnipeg. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Creseent MJÓLK OG RJóMl er svo gott fyrir börnin að mæðurnar gerðu vel i að nota ineira af þvi Engin Bakteria lifir á iiijólkinni eftir að við höfum sótthreinsað hana. Þér fáið áreiðanlega hreina vöru hjá oss. TALSIMI MAIN 1400 4 I Kaupið Heimskringlu. ÁGRIP AF REGLUGJÖRÐ am beimilisréttarlönd í Canada Norðvesturlandinu. Hver. sem hefur fyrlr fjölekyldu att sjá eöa karlmaöur eldrl eo 18 ára. ur teklö helmlllsrétt á fjóröung ét section af óteknu stjórnarlandl f Mao- ltoba, Saskatchewan og Alberta Una# sækjandl veröur sjálfur aö koma á landskrlfstofu stjórnarlnnar. eöa und« Irskrifstofu hennar I þvi héraTJI 8an* kvæmt umboöl má«land taka á öllu* landskrifstofum stjórnarlnnar (en ekkt é undlr skrlfstofum) meö vlseum skll> yrönm. SKYLDIiR—Sex mánaöa ábútt eg ræktun landslns á hverju af þremut árum. Landneml má búa mefl vtsHuai skilyröum Innan 9 mflna frá helmllla* réttarlandl sinu. á landl tem ekkl «r mlnna en 80 elcrur. 1 vlssum hérööum getur ffóbur 09 efnllegrur landneml fenprlö forkaupa- rétt ó fjóröungl sectfónar mettfraae landl slnu Verb $3.00 fyrlr ekru hverja. 8KVLIMIR—Sex mánafta ábúb A hverju hlnna næstu þrlggja ára eftlf aö hann hefur unnlö sér Inn elffnar* bréf fyrlr hetmlllsréttarlandl slnu. sf auk þess ræktaö 50 ekrur A hlnu selnatt landl. Forkaupsréttarbréf petur lané- neml fengriö um lelö og hann tekiar helmllisréttarbréfnj, en þó meQ vIhhub skllyröum. Landneml sem eytt hefur helmllls- réttl sínum. getur fenglö hetmlllsréti- arland keypt f vissura hérööum Vert $3.00 fyrir ekru hverja. SKYLDt K— Verbur aö sltja á landlnu 6 mánubl at hverju af þremur næstu árum. rækt* 60 ekrur og retsa hús 1 landlnu, sem er $300.00 vlröl. Færa má nlhur ekrutal. er ræktaei skal, sé landtö óslétt. skógl vaxtU ••• grýtt. Búþenlng má hafa A landlnu I 8taÖ ræktunar undlr vlssum skllyrhuoa Blöh, sem flylja þessa auglýntnga leyrtHiaust fá enga horgun fyrlr.— W. W. C'OKY. Deputy Mlnlster of the Lntertor. f -VICO HiÖ sterkasta gjöreyÖingar lyf fyrir skordýr. BráAdrepur öll skorkvlkíndl svo sem, veggjalýs, kokkerlak. niHiir, fló, melflögur, og slskonar smá kvikindi ÞmÓ eyðileggur egifin og lirfuna, og kemur l'annlg f veg fyrfr frekari óþægindl. Búlð tll af PARKIN CHEMICAL CO. 100 MrDermot Avenue Phone Garry 4264 WINNIPEO Selt i ftlliim betrl lyfjahúðnm. t_______________:

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.