Heimskringla - 05.08.1915, Side 4

Heimskringla - 05.08.1915, Side 4
BLS. 4 HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 5. ÁGCST 1915. HELM8KK1NGLA. (Stofnnft 1PK6) Kemur út á hverjum flmtudegi. Útgefendur og eigendur: THE VIKING PRESS* LTD. VeríJ blat5sins í Canada og Bandaríkjunum $2.00 um áritf (fyrirfram borgab). Sent til íslands $2.00 (fyrirfram borgab). Allar borganir sendist rábsmanni blabsins. Póst eóa banka ávis- anir stýlist til The Viking Press, Ltd. M. J. SKAPTASON, Ritstjóri H. B. SKAPTASON, RátJsmatiur. Skrifstofa: 720 SHERBROOKE 8TREET, WINNIPEG. P. O. Box 3171 Talalml Garry 4110 Hannes Marino Hannesson. Þriðji íslendingurinn, sem býður sig fram af hálfu Konservatíva er H. M. HANNESS0N, lögmaður hér í Winnipeg. Hann er ungur maður, og hefir alt til þessa verið meira þektur af enskutalandi mönn- um, en íslendingum, og má búast við því, þó að undarlegt sé, að frá enskum hafi hann meiri styrk, en frá Islendingum, löndum sínum. Mr. Hannesson er maður, sem hefir rutt sér braut sína sjálfur. Oss vitanlega hefir enginn verið að ýta honum fram, eða binda bagga hans eða bera, eða ryðja honum braut, eða lyfta steinum af götu hans. Sjálfum sér á hann það að þakka sem hann er, og furðulega hefir honum gengið og vera þó ekki eldri. Hann er búinn að ná við- urkenningu sem lögmaður góður og fær hjá innlendum mönnum á fáum árum. Lögmenn hérlendir viðurkenna hann og kalla hann “splendid gentleman’. Á flokksþingi því hinu mikla, er Konservatívar héldu hér í Winni- peg nýlega, var Mr. Hannesson einn með hinum fremstu, ef ekki fremstur, að búa út hina nýju stefnu, — leggja grundvöllinn að stefnu þeirri, sem Konservatívar skyldu fylgja um ókominn tíma, þegar hin gamla flík þeirra var að druslum orðin. Vér viljum benda á það, að þetta og þvílíkt gjörir enginn meðalmaður, svo að vel fari. En það mun sjást, að stefna þessi hin nýja er svo rík af framförum og stjórn- arfarslegum þroska, að hann hlýtur að grípa hugi manna. Umbæt- urnar eru svo fullkomnar, að langt bil skilur nú hina nýju stefnu frá hinni gömlu. Það er nærri eins og þar sé mynduð ný stjórnarskrá, og þó með gætni og fyrirhyggju. Menn þeir, sem lögðu þenna hinn nýja grundvöll, hafa orðið að leggja alt sitt fram og líta á báðar hliðar, til hægri og vinstri, fram og aftur, til að sjá, hvort þeir rækju sig ekki á, eða stofnuðu sér ekki í ógöngur, því að á herðum þeirra lág heill og velferð Manitoba, framför og þroski hinna komandi tíma; og þó ekki sízt á manninum, sem lét mest til sín taka, — manninum, sem fremstur var í öllu þessu, — manninum, sem leysti það svo vel af hendi, að hérlendir menn dáðust að. Þarna áttu Islendingar landa, sem mikil! þorri þeirra vissi ekki af, landa, sem þeir aldrei höfðu hjálpað, og sem aldrei hafði komið til hugar að leita hjálpar frá nein- um öðrum en sjálfum sér. Fyrir þetta, sem búið er af æfi Mr. Hannes- sonar, mega landar vera honum þakklátir; hann hefir aukið sóma þeirra. Hann er viðurkendur af hérlendum mönnum, sem framúr- skarandi maður, og það eru allar Iíkur til, að hann komist mikið lengra en þetta. Þetta gæti verið ein rimin í stiganum, og ef að þeir vilja koma manm að, sem eitthvað léti eftir sig liggja, sem eitthvað muni gjöra, þá viljum vér ráða og hvetja þá til að kjósa Mr. Hannes- son, hvaða skoðun eða flokki sem þeir fylgja. Þeir þurfa aldrei að óttast, að Hannesson komist þar ekki fram, sem hægt er, — ekki að óttast, að honum vefjist tunga vim tönn, er hann þarf tölur að flytja, því að hann þykir fyrirtaksvel máli farínn á enáka tungu. Þér þurfið ekki að óttast, að hann gefist upp, þó að Þungt sé fyrir, því að bæði er hann kappsmaður og fullhugi, » ög ef að þér yjljið koma fram afnámí yínsðllUihar, — ef að þér viljið hreinsa til óhroðá liann, sem nú heíir verið að þvælast fyrir fótum marina og blinda augu kjósenda og annara; — ef að þér vilj- viljið láta fylkið halda óskertum eignum sínum: vatnsafli, skógum, námum, fiskiveiðum; — ef að þér viljið að bÖrn yðar og afkomend- ur fái sem bezta og heilbrigðasta mentun, og að enginn munur sé gjörður á útlendum og innlendum, eða einn þjóðflokkur eða trúflokk- ur sé tekinn fram yfir annan; — ef að þér viljið fá mann, sem er til forustu fær og foringjaefni; — ef að þér viljið hér nokkuð til styðja, að vegur sjálfra yðar eflist og mál yðar verði borin fram af ötulum manni, — þá kjósið nú Mr. H. M. HANNESS0N! 0g gjörið hann að fulltrúa yðar og fulltrúa Winnipeg-borgar. Vinsamleg bending til kjósenda. Gleymið nú ekki skyldu yðar og drengskap, vinir! Vér getum ekki látið vera, að ávarpa yður þessum orðum, vinir og kunningjar, núna í seinasta skifti fyrir kosningar þær, sem í hönd fara, og vitum vér þó tæpast, hvort þau geta náð til yðar allra, áður en þér markið seðla yðar hinn 6. ágúst. Munið eftir að standa fast með honum Páli! þér þekkið hann Pál Reykdal allir, vinir. Þér vitið, hvað hann er góður drengur. Þér vitið, að hann er með lífi og sál með hinu mesta velferðarmáii, sem nú um langan tíma getur komið til atkvæða yðar: afnámi vínsölunn- ar — Macdonald lögunum. Ef að þér með atkvæðum yðar fellið þessi lög nú, þá steypið þér ógæfunni yfir bræður og vini og að öllum líkindum börn yðar og barnabörn. Þér eigið engan mann til í öllu yðar kjördæmi, sem eins fastlega mundi fylgja fram afnámi vínsölunnar eins og Páll, og ef að þér látið hann nú falla, þá mun margur maðurinn neglur naga á eftir. Þér vrtið það og, hvað Páli er ant um velferð sveitunga sinna og að hann muni alt sitt fram leggja til að auka hana og efla, og þér vit- ið að hann verður yður til sóma, hvar sem hann kemur fram, hvort heldur það er á ræðupöllum eða þingi. — Kjósið hann Pál! * * * Gleymið ekki honum Sveini, þér kjósendur í Gimli kjördæmi, og munið hann Einar, sem svo drengilega hefir komið fram. — Sveinn Thorvaldsson er maðurinn, sem mest og bezt hefir unnið að hag sveit- arinnar, og þér megið nú ekki sitja heima, heldur marka miðann yðar með Sveini. Ef þér gjörið það ekki nú, þá verður það líklega í sein- asta sinni, sem þér greiðið atkvæði með íslendingi. Og Sveinn er ötull ‘ og framgjarn maður, sem í hvívetna kemur fram kjördæmi sínu til gagns og sóma. — Kjósið hann Svein! * * * Gleymið ekki honum Marinó! Hann er af flestum Islendingum þektur undir því nafni. Snarpari, hvatari, framgjarnari, hygnari merk- isbera fáið þér ekki! Hugsið yður hann á þingmannabekkjunum. Haldið þér að hann sitji rótgróinn í sæti sínu, meðan hinir ryðja úr sér vitleysunum og endileysunum ? — Kjósið hann Marinó! Neyðaróp vínsölumannanna. Ef aS menn hirða nokkuð um sannleik- ann í málum; — ef aS menn vilja komast j aS sannleikanum í öSru hinu stærsta og mikilsverSasta máli, sem liggur fyrir kjós- endunum í Manitoba núna hinn 6. ágúst, -- þá ættu menn aS lesa og íhuga vel greinina, sem stendur á fyrstu síSu þessa blaSs, meS fyrirsögninni: “Hvar standa vínsalarnir í Manitoba?”. — ÞaS er sérstaklega athug- andi, aS greinin er ekki skrifuS af neinum j vínbannsmanni, eSa flokksmanni Konserva- tíva, heldur af einum vínsalanna, aS líkind- um einhverjum þeirra færasta manni. Grein- in kemur í þeirra eigin blaSi -- “Official Organ of the Brewers, Liquor Dealers, Cigar Manufacturers and Hotel Keepers”. — Þetta blaS er þeim sem heilög ritning. Og greinin J setur fram máliS frá þeirra sjónarmiSi og bendir þeim á, hvernig þeir skuli sigra, kenn- ir ráSin til þess; kemur fram meS leiSbein- j ingar um, hvernig hver einstakur skuli haga | sér, og sýnir svo ljóslega, hvar þeir eiga trausts von. AS greinin skuli vera eins ber- orS og hún er, sýnir þaS, hve djúpa fyrir- litningu þeir hafa fyrir kjósendimum og al- þýSu allri, — þessum sauSa-ræflum, sem þeir ýmist kjassa eSa rýja. En grein þessi gjörir margt svo ljóst, sem svo fjölmargir hafa ekki séS, og sem svo i margir “flugumenn” hafa veriS aS reyna aS villa mönnum sjónir á, og óefaS glapiS sýn mörgum trúgjörnum manni. Eitt af þessu er þaS, aS þeir játa undireins í byrjun grein- arinnar, aS Macdonald lögin frá árinu 1900 þýSi aSeins eitt, nefnilega: fullkomiS afnám vínsölunnar um alt Manitoba fylki. Vínsalarnir sjá þaS, aS komist Konserva tívar aS, þá eru bruggararnir, bjórsalarnir, hótelmennirnir — algjört mát. “Referend- um" er þeirra eina lífsvon. En komist Kon- servatívar aS, þá vita þeir, aS þeir muni undireins og tafarlaust skella vínbanninu á. Og þar kemur þaS í ljós, sem þeir eru hrædd J ari viS en alt annaS, og sem er þaS eina, sem þeir óttast. En þaS er þaS, aS þeir fá engan frest, —>- þetta verSur gjört tafarlaust, og þá eru þrautaráS þeirra ónýt, og þeir fá ekkert tækifæri og engan rétt til þess, aS hleypa málinu fyrir dómstólana. Þeir eru gráti nær út af vandræSum sínum. AS önnur eins óhæfa skuli vera í frammi höfS viS þá, aS lofa þeim ekki aS koma fyrir dómstólana, — mönnunum, sem hringluSu hundruSum þúsunda og millíónum dollara í vasa sínum, til þess aS fleyta málinu rétt frá rétti, og tefja þaS ár frá ári með öllum hugsanlegum lagakrókum, undanfærslum, bænarskrám og fortolum þeírra skínandi I málsvara, — hinum ameríkanska dollar! Þarna geta menn séS vizku og ráSsniIli bruggaranna. Þegar þeir eru í kreppu komn- ir, þá leita þeir laganna; en þarna var sem varnagla væri skotiS viS brögSum þessum, meS því aS taka þaS fram, aS Macdonald lögin skyldu tafarlaust komast á, ef flokkur- inn---hinn nýji Konservatív flokkur — yrSi sigursæll viS kosningarnar, og þeim skyldi hispurslaust og svikalaust framfylgt. Brugg- ararnir og aSrir, sem viS vínsölu eru riSnir, finna þarna hvergi holu og hvergi rifu til aS smjúga í, — þeir geta hvergi læst þar kló sinni! Og svo kemur þetta fína og smágjörva ráSabrugg og hin dásamlega stjórnvizka Mr. Norris’ og Liberala. Náttúrlega eru þeir meS því, aS koma á þessum lagabótum, — já, sussu, sussu, já! Bindindismönnum fylgj- ast þeir meS og hjálpa út í rauSan dauSann. — En — afnám vínsölu? — Jú, sjálfsagt! — En — en þaS er ekki nóg, þeir vilja gjöra miklu betur. "Referendum” er svo miklu j betra, segja þeir, heldur en afnám vínsölunn- ar, — svona undireins. ÞaS er svo miklu j betra, aS skjóta því til atkvæSa kjósend- anna til aS vita, hvort þeir vilja nú afnema þaS, heldur en þessi vínbannslög (prohibi- tion), sem Konservatívar eru aS burSast meS. Og svo fylgir beita á öngli þeim, sem þeir renna í djúpiS og bindindisfiskurinn gleypir. Beitan er sú, aS Liberalar heita bindindismönnum því, aS þeir skuli fá' aS semja lögin, sem alþýSa verSi látin greiSa atkvæSi um. Og svo kemur nú þetta "referendum”, hiS margþráSa, orSIagSa “referendum”, | sem einu sinni var reynt hér og gekk ekki betur en svona og svona. En sleppum því, í þaS kemur ekkert málinu viS, hvort “refer- endum” er heppilegt eSa ekki. “Referend- um” þetta er eftir greininni Iífsakkeri þeirra bruggaranna og brennivínssalanna; þaS er bjarghringur sá, sem þeir ætla aS hanga á og fleytast á til strandar, úr brimróti boS- anna, sem nú ógna þeim meS algjörSri eySi- leggingu og tortímingu. Og þarna sézt nú stjórnvizkan. Bruggarar og vínsalar sjá, aS Macdonald lögin steindrepa þá, — undir- eins; en ef þeir fá “referendum”, þá geng- ur Iangur tími í þaS, aS búa til lögin; þeir senda stjórninni bænarskrá á bænarskrá of- an um aS þeir vilji þau alls ekki, og ef aS þeir sjá, aS þeir geta ekki spornaS viS því, þá vilja þeir breyta einhverju í þeim. Og meS bænarskránum kemur ein sendinefndin af annari og allir heimta vínsölu og allir hringla silfrinu, og segja, aS þaS sé brotinn réttur á sér, aS lofa þeim ekki aS drekka, þegar þeir vilja, og hvar og hvenær, sem þeir vilja. Þeir sýna fram á, hvaS mikil ó- hæfa þaS sé, aS svifta heila hópana persónu- legum mannréttindum. Þetta getur gengiS furSu lengi, eins og stríS þaS hiS mikla, sem nú stendur yfir. Ef aS þessar lestir koma nú hver af ann- ari, og allar segja hiS sama, og allar hringla þessu kringlótta, sem gefur svo sætan og yndislegan óm, og allar segja, aS þetta sé alt vitleysa, menn vilji ekki afnám vínsöl- unnar, — þá er þaS ekkert undarlegt, þó aS þaS kæmi hik á margan góSan og samvizku- saman manninn, hvaS þá heldur hina; þeir færu aS hugsa sig um. En látum nú þetta alt saman gott vera og blessaS. Stjórnin liberala stendur föst og efnir loforS sín og lætur máliS koma til atkvæSa, eins og bindindismenn ganga frá því. Þess ber vel aS gæta, aS Liberalar lofuðu aldrei öðru en “referendum”, — aS láta máliS koma til atkvæSa kjósendanna. Þeim er ósköp létt aS gjöra þetta. Þeir senda þaS út, og brosa í kampinn, því aS nú er ekki óhugsandi aS leikurinn byrjaSi; og nú koma fóstbræSur tveir út á vígvöll- inn, og kallast annar Bakkus, en hinn Mam- mon, og þeir hafa óteljandi sveina, sem all- ir vinna meS höfSingjum sínum. Og þarna koma millíónir fram á völluna, vígbúnar, í skínandi fögrum herklæSum, meS hárbeitt- um söxum og spjótum. Og ef aS nokkur maSur getur gjört sér skíra og ljósa hug- mynd um þaS, hvaS millíón er, þá getur hann kanske fengiS hugmynd um þaS, hvaS þaS er, aS berjast á móti þessu öllu saman; og þaS því fremur, þegar hans eigiS liS er tvískift og óheilt og lítt treystandi. — En látum nú alt þetta vel ganga og lát- um bindindismenn sigra og lög þeirra verSa viStekin, þrátt fyrir alt, - þá er þó ekki alt búiS! Því aS nú eru eftir dómstólarnir. — Og vér viljum spyrja, hvort nokkrum manni komi til hugar, aS kosningar geti fariS svo fram, aS ekki megi brot finna, eitt eSa fleiri, eSa aS nokkur lög geti veriS svo útbúin, aS ekki megi finna rétti — sönnum eSa í- mynduSum eSa fölsuSum — eins eSa fleiri traSkaS, ef leitaS er og sópaS meS millíón dollara vöndum, þegar bruggarar og brenni- vínsmenn stýra vöndunum? Þeir sjá þétta alt, bruggararnír, en hinir eru blindir. Þeir sjá þaS og þekkja sögu fylkisins, og eru svo hróSugir yfir því, aS þeir óttist ekki “referendum”, — óttist ekki fólkiS, því aS þeir eru svo vanir aS snúa því um fingur sinn, og aldrei hafa þeir ósig- ur beSiS hér. Þeir segjast geta kaffært bindindismenn meS öllum þeirra málum og sökt þeim svo djúpt, aS þeir aldrei sjái sól framar. — Þetta eru þeirra eigin orS! HiS eina, sem þeir óttast nú eru Mac- donald lögin Og hin einbeitta, hiklausa stefna hinna nýju Konservatíva. — “Every- thing is at stake”, segja þeir, — alt er í veSi, ef Konservatívar komast aS. Þá hafa þeir enga von, sjá engin ráS, enga framtíS! Og aS lokum hvetja þeir alla sína menn til bar- áttunnar upp á líf og dauSa, og heróp þeirra er þetta: Eigin hagsmunir vorir eru vor eina pólitík. Þó aS þeir troSi rétt annara undir fótum og brjóti lög á þeim, rýji þá og féfletti — þá er þaS alt saman gott og blessaS, hvaS þá snertir. Þeir sjá ekkert annaS en eigin hag; enda er ekki von á öSru af þeim mönn- um, sem lifa á því og hafa þaS fyrir atvinnu aS eySileggja velferS annara. Samkvæmt þessu er þaS, aS þeir hvetja félaga sína til aS fara meS fals og ósannindi, og látast vera alt annaS en þeir eru, — látast vera vinir vínbanns og Sir James Aikins, en óvinir og hatursmenn vínsalanna og hags- muna þeirra. SAMBANDIÐ SÉZT. Og svo kemur þaS upp hjá þeim á end- anum, aS þeir hafa veriS eitthvaS í makki viS þessa hina nýju stjórn Liberala. — Þeir segja: “Even if a referendum should carry, we are ASSURED, that the members of the trade would be permitted to have a reason- able time to clear out their stocks”.— (Á ís- lenzku: “Vér erum fuIlvissaSir um, aS vín- sölumönnum yrSi gefinn nægur tími til aS selja út vörur sínar”). — Vér erum hvorki aS segja aS þetta sé ljótt eSa lagabrot. En tökum þaS aSeins til aS sýna, aS tal hafa þeir haft af hinum núverandi foringjum Lib- erala. Hver gat fullvissað þá annar eSa aSr- ir en þeir, sem búast við aS taka viS völd- unum, ef aS Liberalar sigra? Og seinast hlægja þeir aS öllum tilraun- um bindindismanna; kalla bindindishreyf- inguna vitfirring, sem þeir vona aS rjátlist af mönnum, svo aS þeir nái vitinu aftur. í sambandi viS þetta viljum vér geta viS- taka þeirra, sem einn af merkustu bindindis- mönnum hér, Mr. Ásmundur P. Jóhannsson, fékk á fundi bindindismanna í stúkunni Skuld nýlega. Hann bar fram á fundi áskor- un til bindindismannanna, aS fylgja Kon- servatívum aS málum í þetta skifti og binda enda á 30 ára baráttu þeirra fyrir bindind- inu og koma nú algjörSu bindindi á. Hanni flutti þar erindi og er ágrip af því prentaS hér í blaSinu. Og vér vonumst til aS fá á- skorunina eSa tillöguna líka. En þaS var sem olíu væri í eld kastaS, er Mr. Jóhannsson fór aS bera fram mál sín, — bindindiskapparnir vildu tæta hann í sig fyrir óhæfu þá, er hann kæmi meS: af- nám allar vínsölu! ÞaS er orSin óhæfa hjá bindindismönnum í Winnipeg? Og vilji ein- hver koma viti fyrir þá, þá rífa þeir hann í sundur! -- ÞaS er bezt aS tala sem minst um þetta. ÞaS mun lengi uppi verSa, sem merki um vitsmuni hópanna íslenzku, sem þessu fylgja. Drengilega gjört. Sú fregn kom fyrir helgina neSan úr . Nýja lslandi, aS landi vor Mr. Einar Jónas- son, hafi dregiS sig til baka frá kosningu. En sem allir vita, var hann þingmannsefni Liberala. En til þessa eru ástæSur, sem til flestra annara hluta, og þó einkum sú, aS 3 voru í kjöri: Mr. Jónasson fyrir Liberala, Mr. Thorvaldsson fyrir Konservatíva og Mr.Fer- ley, GalizíumaSur, óháSur (Independent). Tveir þingmannaefnanna voru Islendingar. En einhverjir þessara þriggja urSu úti aS verSa. Ef aS nú atkvæSi Islendinga hefSu skifst í tvo staSi, þá var fyrirsjáanlegt, aS báSir landarnir myndu tapa, en Gallínrr vinna. Þetta hefSi veriS mjög leiSinlegt fyrir Islendinga. Þeir bygSu fyrstir lands- pláss þetta; þoldu þar plágur og hungur og urSu aS brjóta niSur skógana og rySja veg- ina, því engu var þar hviku fært um jörS, nema fuglinum fljúgandi, er þeir komu þar. Þarna sýndu þeir frámuna þolinmæSi, þrek- lyndi og staSfestu og fyrir úthald þeirra er þetta nú aS verSa hin blómlegasta bygS. Og nú höfSu þeir Islending fyrir þingmann, Mr. Thorvaldsson; en nutu hans ekki nema nokkra mánuSi, er þingiS var uppleyst í vor og stjórnin féll. — Má hér geta þess, aSl Mr. Thorvaldsson var viS engann stjórnar- skandala riSinn, enda nýr þingmaSur og ó- kunnugur öllum athöfnum hinna fyrri for- sprakka flokksins. Vér höfum þekt Mr. Einar Jónasson um nokkur ár, sem lipurmenni hiS mesta og færan vel, og ekki þurfti hann aS óttast, aS fylgi landa þeirra brigSist, sem heitiS höfSie honum fylgd sinni. En þegar Gallinn kom út, aS öllum óvörum, þá rugluSust málin. Og eins og vér viljum heldur halda meS landa vorum og stySja hann, eins er þaS- eSlilegt, aS Gallar fylgi sínum manni. ( En Mr. Jónasson hefir sýnt drenglyndí eigi lítiS, aS draga sig til baka, svo aS hinn landinn, Mr. Thorvaldsson, yrSi síSur úti, og landar fengju þó aS njóta þingmanns af sínum þjóSflokki eitt þingtímabiliS enn. ÞaS er eins og hin forna þjóSrækni hafi ríkt hjá Einari, aS gefa mótstöSumanni sínum tækifæri, er væri af sömu þjóSinni, og telj- um vér þaS mjög heiSarlegt og Einar eigi sóma skiliS fyrir. Enda er þaS gæfumerki, og ekki ólíklegt, aS Einar njóti þess síSar. En nú mega þá landar ekki láta Einar hafa unniS fyrir gíg og snúast á móti sam- landa sínum. ÁSur en þetta kom fyrir, var þaS nærri sjálfsagt, aS Islendingar hefSu 3 menn á næsta fylkisþingi og kanske 4. — ÞaS sýnir betur en nokkuS annaS, aS Islend- ingarnir eru þó einhvers virSi í landi þessu, og megum vér telja oss þaS til sóma. Og eg hygg, aS enginn þjóSflokkur hér hafi til- tölulega jafn marga fulltrúa sem þeir. Þessu verSum vér aS reyna aS halda svo lengi, sem vér getum. Og svo eru málin flokkanna núna svo lík, sem hægt er aS hugsa sér, nema ef væri bindindismáliS. — BáSir vilja flokkarnir hreinsa til, báSir vilja þeir afnám vínsölunn- ar, og ef þér lesiS ofan í kjölinn hugsanir og j fyrirætlanir vínsalanna, sem nú er prentaS á j L bls. blaSs þessa, þá munuS þér sjá, aS hiS eina, sem aS gagni getur orSiS í málum þessum, — hiS eina, sem brotið getur á bak aftur voðaveldi vínsölumannanna, — hið eina, sem getur útrýmt vínsölunni og lagt gamla Bakkus í gröfina, — eru einmitt Mac- donald lögin frá árinu 1900, þegar þeim fylgir ekkert “referendum”. Ef þér því viljiS láta drengskap Einars aS gagni koma, og ef þér viljiS sjálfum yS- ur hjálpa, þá — Enn kemur ein frétt frá Nýja Islandi:— I Þegar Mr. Jonasson var búinn aS draga sig

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.