Heimskringla - 26.05.1920, Side 3

Heimskringla - 26.05.1920, Side 3
WINNIPEG, 26. MAI, 1920. HEIMSKRINGLA 3. BLAÐSÍÐA BORÐVIDUR SASH, DOORS AND MOULDINGS. ViS höfum fullkomnar birgðir af öllurn tegundum VerÖskrá verður send hverjum þeim er þes* óskar THE EMPIRE SASH & DOORCOLTD. Heory Ave. East, Winnipeg, Man., Telephone: Main 2511 lenzkan .væri betur dauð en það væri látið viðgangast. Víst eru það lýti, ef of mikið er að því gert, en það er eigi fyrst til komið nú, að orð af útlendri mynd eða stofni sé tekin upp í íslenzku og íslenzkuð, þ. e. a. s. færð undir íslenzkar beygingar. Þetta hefir átt sér stað frá alda öðlL Suður í Miklagarði dvöldu Islendingar um eitt skeið, þó eigi væri nema Halldór Snorra- son, og þeir sáu þar ýmislegt nýstárlegt og heyrðu nöfn á ýmsu, sem þeim þótti iéttast að taka upp og beygja sem orð eigin tungu væri. Meðal þessara orða eru orðin Ægisif, nafnið á fyrstu kirkj- unni í Miklagarði, er Grikkir nefndu “Hagia Sophia”, Padreimur, í stað Hyppodromos, sem Grikkir kölluðu hestaveðhlaup sín, o. fl. Þess get- ur í fornum heimildum, að Halldór Snorrason, eftir að hann kom til Is- lands, hafi sagt alla austurfararsögu Haraldar harðráða, á Alþingi, kafla á hverju sumri unz sagan var öll. En þeir, sem á hlýddu námu söguna og þannig er hún til komin og þykir ein merkasta og bezta sagan- Eigi er þess getið að þeir, sem á hlýddu, hafi ýmist kímt eða hrópað upp yf- ir sig og sagt: Já, nú dámar mér ekki, að heyra hvað maðurinn er orðinn grískuskotinn; betra væri að íslenzkan væri dauð þar eystra en að hen«i væri misþyrmt svona reyna að halda því sem hreinustu, en dauðasök tungunnar er það eigi, þó þar finnist nokkur orð af út- lendri rót. Smátt verður því úr þessari á- stæðunni — þessari Lokadóttur- inni — þegar hún er íhuguð rækÞ lega.. (Niðurl. næst.) ----------X--------- Flúin úr varðhaldi. Smásaga. Þýdd af S. M. Long, TBE WBITE MAN FOLLOÍVS WHERE THE INDiAN LED Saltkelduvatnið í Little Manitou Lake, Saskatchewan, var um ótal ár notað af Indíánum til þess að laekna sjúka og hruma. Nú á tímum er þetta undravatn tilreitt til lækninga í fínu og hreinsuSu dufti, sem kallaS er SAL MANITOU 1 hraSskeyti, sem frú Van der Hoop hafSi sent henni, til aS láta hana vita hvenær hún kæmi, hafSi hún æskt þess aS frú Tea tægki sjálf á móti sér, svo aS sem allra minst bæri á, og þess vegna, og þess vegna halfSi hún ekki einu sinni látiS manninn sinn vita hve- nær hún mundi koma. Svo heyrSi hún vagn koma. Kyn'blendingurinn Kitti opnaSi úti- dyrnar og sagSi viS húsmóSur sína: “Frú Van der Hoop." Húsfreyjan rétti báSar hendurn' ar á móti gestinum. “VeriS þér hjartanlega vel- komnar. Eg skrifaSi ySúr þaS, og þaS skal einnig vera hiS fyrsta orS, sem eg tala til ySar, frú Van der Hoop.” “Eg er ySur innilega þakklát, frú Agena, og voha aS þessi alúS herfilega . Þess getur ekki að þeir j ySar breytist ekki gagnvart mér, bafi einu sinni brosað og spurt hvað ^ þegar eg hefi — talaS út. ÞaS er þessar nýju glosur hans þýddu. En áform mitt aS segja ySur tafarlaust svo ber nú líka þess að gæta, að frá því, sem eg hlýt aS opinbera. þá var Reykjavík á slétta almúga I þessa tvo daga, eem liSnir eru vísu, bara bóndabær, engin dönsk, síSan eg skrifaSi ySur, er eg komin þýzk, norsk, sænsk, frönsk eða aS þeirri niSurstöSu, gagmvart æru cnsk menmng komin þá til sögonn- minni og samvizku, aS sú leiS, sem ar, sem ók hörundsæri þekkingar- eg hefi valiS í þessu efni, sé hin innar fyrir bögumælum vesalings eina rétta.” austurfaranna. — En nú er oss sagtj Hún sagSi þetta meS hljómfag- að vegna þess að hér slæðist stöku Urri röddu, og þó var eins og þaS útlent orð inn í tungu vora, þá sé. lægi í rómnum, aS þessi kona væri málið betur horfið, því þetta skapi vön aS láta verkiS fylgja orSun- oss bara blygðun og óvirðingu í Um. augum bræðranna heima. Þessuj "Geium viS veriS hér í næSi, eigum vér bágt með að trúa. Segj- frú Agena?" um að einhver ókendur, geróþektur Það leit svo út sem hén hefSi Halldór Snorrason, er var í austur- ekki skiliS til hlítar hvaS gesturinn. för með Haraldi harðráða, í ófriðn- j átti viS, því eftir róttum kurteisis- um nýafstaðna og mikla, ætti nú reglum, þagSi hún altoif lengi og eftir að segja sögu þá í smáþáttum | starSi á andlit hollenzku konunnar. á þingi, hvert sumar unz sögunni Loksins, er hún tók eftir undrun væri lokið, og vér eignuðumst á ný hennar, litaSist andlitiS sterkum roSa. Eg biS fyrirgefningar," sagSi hún. “Eg var aS hugsa um hvaS þér eruS Jík syni ySar, og þaS glapti mig í svip. “ Svo tók hún í hönd hennar vingjarnlega og leiddi hana til sætis ímjúkum hæg- indastól og settist sjálf beint á móti henni. Birtuna lagSi á andlit frú Van der Hoop, er hún hiklaust byrjaSi sögu sína. “ÞaS eru 27 ár síSan, aS í dag- btöSunum í Hannover, sem þá var konungsríki, stóS svohljóSandi auglýsing, sem eg enn þann dag í dag man orSrétta: "Nóttina milli 13. og 14. maí hefir stúlkan Tall- etta Velthus frá Leer (í Austur' Frfslandi) sloppiS úr betrunarhús- inu í Lingen viS Ems. Fyrir mann- dráp, meS ófögrum atburSum, er hún dæmd til 6 ára hegnitjgarhúss vistar. Hin seka, sem meS flótt- anum hefir sýnt framúrskarandi á- ræSi og fimleika, hefir aS líkindum leitaS til landamæra Hollands. Ef hún finst, eru yfirvöldin beSin aS flytja hana hingaS.” Svo kom lýs- ing af íhenni. Hún var þá 20 ára gömul, hafSi óvenjulega mikla og góSa skólamentun, og hafSi hegS- aS sér óaSfinnaniega þann 1 4 mán aSa tíma, sem hún hafSi dvaliS í hegningarhúsinu. Lýsingin var dag- (Framh. á 7. bls.) Glas af því, uppleystu í vatni og tekiS á hverjum morgni, er hressandi og styrkjandL ÞaS hreinsar taugakerfiS. losar þig viS höfuSverk og færir þér líf og fjör. Kauptu flösku af því næst þegar þú kem-^ ur í lyfjabúS. ÞaS er ómissandi á hverju heimili. Martin’s Manitou Health Salt, freyS andi, á aS nota í hægum tilfellum. Martin’s Manitou Ointment — undraverSur hörundsgræSarL Fæst hjá kaupmönnum og lyfsöl um út um landiS. SkrifiS eftir bæklingi. STANDARD REMEDIES Ltd. Winnipeg, Man. EFFERVESCENT SAUNE VORIÐ ER KOMIÐ RJOMl óskast keyptur. Vér kaupum aliar tegundir af rjóma. Hæsta verS borgaS undireins viS móttöku, auk iflutningsgjalds og annars kostn- aSar. ReyniS ökkur og komiS í tölu okkar sívaxandi á- nægSu viSskiftcimanna. Islenzkir bændur, sendiS rjómann ykkar til \ Manitoba Creamery Co. Ltd. 846 Sherbrooke St. A. McKay, Mgr. að sínu leyti eins ágæta austurfar arsögu og hin forna var, þótt í stað grísku orðanna, er íslenzkuð voru, kæmu nú Evrópuorð, ætli síðari tímar myndi eigi þakklátir fyrir það að þetta slitur íslenzkunnar var þó enn til hér vestra, og sjálfri sér söm og lík færði í letur eina söguna enn, er varpað gæti Ijósi yfir vor ginnhelgu Norðurlönd? Vér erum í engum vafa um það. — Minna má í þessu sambandi á Jón Ölafsson, er kallaður var Indíafari. Æfisaga hans, er gefin var út fyrir fáum ár- um, er talin dýrgripur í bókmenta- eign Norðurlanda, og er hún þó ær- ið blendin í máli með pörtum. I henni er, ef til vill, nákvæmari og sannari lýsing af Kristjáni IV., en nokkursstaðar finst, því lýsing þessi er laus við alla kóngadýrkun, sem samtíðin gat ekki losað sig við. — Þegar kristni var lögtekin á ís- landi og í Noregi, fluttist fjöldi af útlendum orðum inn í málið og aft- ur seinna með siðabótinni; mörg þessara orða eru nú eigi greinanleg nema málfræðingum. Sum eru að vísu ljót, en fádæmum mætti sæta ef íslenzkan hefði átt að deyja vegna þess að kristni var lögtekin árið 1000. — Eftir því sem fróðir oaenn segja oss, eru öll orð, sem hyrja á stafnum “P”, af útlendum uppruna. — Sjálfsagt er og réttast k? blanda málið sem minst og Automobi/e and Gas Tractor Experts. Will be more in dernand this spring than ever before in the history of this counitry. Why not prepare yoursaAf for thfe emengency ? We fit you for Garaige or Tractor Work. All kinds of engines, — L Head, T Head, I Head, Valve in lh« head, 8'6-4-2-1 cylinder engines are used in actual demonatration, also more tha» 20 different eleotrical system. We also have an Automobile and Tractor Garage where you wiH receive training in actual repairing. We are the only school that makes batteriee from the meltmg lead to the finished product Our Vvdcanizing plant is cansidered l>y aTl to l>e tíie rnost up to date m Canada, and fe above coffnparison. The reavdts «hown by our students proves to our satisfacbon mat our methods of training are right. Write or calll for informaition. Visitors always welcome. ___ GARBUTT MOTOR SCHOOL, LIMITED. City Public Market Bldg. Calgary, AlberU. Abyggileg Ljós og Aflgjafi. Vér ábyrgjumst ySur varanlega og óslitna ÞJ0NUSTU. Vér æskjutn rirSingarfylst viðskifta jafnt fynr VERK- 3MJPJUR æm HEIMILI. Tals. Main 9580. .. CÖNTRACT DEPT. UmboSsmaSur vor er reiðubúinn ao finna your að máli og gefa yður kostnaðaráætlun. Winnipeg Electric Railway Co. A. W. McLimont, Gtn'l Manager. Borgið Heimskringlu. SkepnufóÖur er bæði vandfengiÖ og dýrt um þessar mundir, og þú munt kenske nú aS hugleiða hvemig þú getur haft hesta þína í standi fyrir sáningartímcinn. Vér getum hjálpaS ySur meS okkar PEERLESS STOCK TONIC. Hreinsar taugakerfiS, drepur orma og óheilindi og færir hestum og gripum þróitt og ifjör. Gerir hesta þína hæfa til þungrar vinnu á skemmri tíma en nokkuS cinnaS. Sparar þér hafra og er funm sinnum næringarmeira. VerS: 30 punda fata $5.00; 15 punda fata 33.00 og 5 punda pakki $1.00. PEFRLES CALF MEAL Hjálpar bér til þess aS ala upp hrausta og væna kálfa, eins og þá, sam væru nýcajólkuraldir. Má einnig nota handa folöldum og SWÍmrm í staS mjóikir- t MikiS notaS meSal stærri gripabænda, ReynáS þaS og sanrTæ et. VerS: 100 punda pokar $8.00, 25* punda pokar $2.25. PEERLESS SHEEP UCK iVtTmrr í veg fyrir fji. ,-pestir og hreinsar kviSinn af ormum og invorts óhieintndum. VerS: 50 punda fata $5.00. PEERLESS HOG TONiC Fitar svínin þín á einum mánuSL Hvers vegna þá aS eySa góSri komvöm; hver munnifylli er peningavirSi. PantiS í dag. 100 punda póki $9.00, 25 punda poki $2.25. DE-PEN-DON GROWING MASH Árangurinn er mestu varSandi. Reyndu þetta “Mash", og þú átt ekki framar í stríSi viS skitupest á alifuglum eSa kindum. MeSmæli beztu alifuglaræktara. VerS: 1 00 punda poki $6.25 stór pakki 80 cent. DE-PEN-DON CHICK FEED SamansoSin og heilnæm hænsnafæSa. Hefir inni aS halda all- ar beztu fæSutegundir, sem hænsin þurfa, alt frá ungum til gam' alla hænsa. VerS: 1 00 punda poki $7,25, stór pakki 8 1.00. DE-PEN-DON EGG MASH Er önnur ágætis hænsafæSa. Má nota bæSi uppleysta og þurra. Ef þú vilt eiga marga,r hænur og láta þær verpa vel meS litlum tilkostnaSi, þá eKjsetta bezta hænsnafæSan. I 00 pundim kosta $6.00, 50 pund $3.25. DE-PEN-DON LOUSE KILLER Ef þú viJt losa hæns þín, kindur og cinnan fénaS viS lús og kláSa- maur, þá notaSu þetta lyf. ÞaS er óbrigSuIt. Fæst í 50 centa , dósum. Einnig 15 punda fötur fyrir $3.00 og í 30 punda föt- um fyrir $5.00. WHITE DIARiRHOEA REMEDY Fáir dropar af þessu lyfi í drykkjarvatni er bezta vömin viS skitit- pæst og læknar hana á hvaSa stigi síem er. Kostar 60c póstfrítt. PEERLESS ABSORBENT LINIMENT Er ágætt viS meiSslum, gigt, stirSleika, rispum, bfti, sámdum og fotaveiki. Flaska af þessum aburSi er ómissandi á hverju heim- ítí. JafngóSur fyrir menn ogskepnur VerS &J.25 flaskan. ©E-PEN-DON ROUP CURE Er gott viS hósta, Dyptkeria. roups canker" o. s. frv. Ábyrgst »em óbrigíhilt. MissiS ekki fuglana éSar þegar fáein cent geta bjargaS þeim. VerS 60 cent póstfrítt. PEERLESS VETERINARY LOTION Lögur þessi er fyrirtak til þess aS þvo vírrifur á skepnum, sár, meiSsii, hringorma o. s. frv. GræSir bæSi fljótt og vel, svó örSugt er aS sjá hvar meiSslin hafa veriS eftirá. Flaskan 75 cent. DR. BELLS MEDICAL WONDER Þetta er kynjalyf, sem búfræSingar mæla meS. Þú baSar ekki upp úr því, aðeins berS þaS á tunguna og batinn kemur eftir ör' skamma stund. Flaskan kostar $ 1.00. CURRIE GOPHER KILLER ÓeitraS og ekki sprengiefni, sem hætta getur stafaS af fyrir gripL Þess vegna ohætt aS nota þaS hvar sem er á bænum, kringura útihús eSa a ökrum úti. Drepur Gopherinn í holu sinni, einnig úlfa, skunks, rottur o. fl. VerS: $2.50 í pökkum; 10 pakkar kassar $22.50. DE-PEN-DON GERMICIDE and DISENFECTANT Ágætt til sótthreinsunar í gripahúsum, búiS tfl úr koltjöru og öSr- um sótthreinsandi efnmrn. NauSsynlegt á öUum bæjum. Drepur bakterfur og hreinsar andrúmsloftiS. VerS V> gall. dósir $1.50 Gallori dósir $2.50 PEERLESS MOLASSES MEAL Er samsuSa af bezta sýrópi og hveiti "bran”, sett saman aS jöfn- um hlutföllum. Nærandi, heilnæmt og hressandi fóSur fyTÍr pipi, hesta og kýr og kindur. MeS því aS nota þaS, ná grip- irnir aS mnsta kosti 25 prosent meira næringargildi úr fæSunni. Ef þú er t áfram um aS spara, en þó láta gripi þína vera í góS- um holdum, þá máttu ekki án þess vera. VerS 1 00 pd. pk. $6 00. DE-PEN-DON HEAD LICE OINTMENT HöfuSlys a hænsnum eru hættulegar, en þó algengar. Þœr valda hænsnum óþæginda og spilla fyrir varpi þeirra, og þaS er þitt tap ef þeim er lofaS aS vera. Hér býSst óbrigSult drápsmeSal, sem drepur lýsnar viSstöSulaust, og gerir hænsnunum engaui skaSa. VerS 50 cent dosin, 60 cent meS póstgjaldi PEERLESS CALL OINTMENT Margir góSir hestamenn og bændur kjósa mjúkan áburS til aS bera á meiSsli hesta sinna, er þei rhafa núist eSa særst undan ak- tygjum. Þessi áburSur er fyrir þá gerr og hefir reynst vel. Lækn ar meSan hesturinn er í brúkun. VerS 50 cent og 75 cent PEERLESS DISTEMPER CURE Árlega deyja skepnur þúsundum saman úr bráSapest eSa Dis- temper, og tapa bændur á því stórfé. MeS því aS brúka lyf þetta geta þeir læknaS þessa voSa pest meS litlum tilkostnaSL Flaskan aSeins $1.50. Allar þessar vörutegundir og lyf hafa hlotiS meSmæli stórbænda og búfræSinga. Peerless Products Ltd., Brandon, Man. SIGURDSSON & THORVALDSON, Gimli, Houh, Rhrerton. i. : . LUNDAR TRADING CO., Ltadar, Erlodale. ^ j

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.