Heimskringla


Heimskringla - 01.03.1922, Qupperneq 7

Heimskringla - 01.03.1922, Qupperneq 7
WINNIP^G, I. MARZ, 1922 IIEIMSKRING.A. 7. B L A Ð S II) A. 77ie Domlnion Bank HOKNI NOT'ltl! BAMB A»E. OO SHEIIBROOKE 9T. Höfuístóll, uppb...$ 6,000 000 Varasjóöur ........9 7,700,000 Allar eignir, yfir.$120,000,000 Sératakt athygli veitt viðskift- um kaupmanna og verzlunarM- aga. SparisjóSsdeildin. Vextir a£ innstæðufé greiddir jafn háir og annarsstaðar við- g’C'ngst rHOHE A 0253. P. B. TUCKER, RácSsmaður Bréf. Keera Heimsikringílu: —Viltu gera sv<o vel og iflytja eftirfarandi línur v>iS tækifæri^ Eg skál ekki bera á móti ,því, að þaer géli að ýmsiu leiyti VjrotiS bág við skoöanir þúnar. En eg vonast samt eftir að sjá íþær á prenti. Eg hefi þóst verða var við íþað, að ritstjóm blaðsins sé nú í höncfum þeirra sem skoðanafyrelsi unna. Og mér er ánægja að vita það. Mér hefir læífinlega þótt vænt um frelsis-anda íslenzku Iþjóðarinnar. Eg hefi ávalt skoðað hann eitt af iþví sem j því felíst að vera sannur íslendingur. Munið ekkii vísuna “kóngsþrælar ísilenzkir aldregi voru”? Og vantar mikið í sa~n- ræmið milli íslendinganna og Is- 'lands, landsins sjálfs, íþegar mað- ur minnist myndarinnar, sem skáfdið bregður upp af því í VÍs- unni: Og aldrei, aldrei bindi þig bönd, nema iblálfjötur ægis, við klettótta strönd. Héðan úr 'bygðinni er fátt að frétta. Mönnum lfður Ihér yfirleit vel. Að vísu Ihelfir peningakrepp- an verið hér tilfinnanleg sem brin- arsstaðar. Samt vonar maður að vel rætist úr því og að við hér, sem annarsstaðar fáum riftur að sjá iþá góðu tu’ma. sem hér voru áður en h.eimurinn kastaði vitinu og steypti sér út í stríðið mikla; gerði í ednu orði sagt, eins og "fjandinn fyrir honuon diktaði,” eins og þar stendur. Útibú frá Royal Bank of Canada hefir verið sett hér á 'fót. Það væri gott og blessað, ef “ábúð og aftékja” staðanna” hér þarf slíkras tofn- ana við. Þvf beztir eru þeir sjiálf- um sér ennþá bankagreyin og ef satt ákal segja finst mér hjálpin ®em þeir veita okkur bændum o*ft- ast vera of dýru verði keypt fyrir okkur. Sama má segja um aðrar lánstioifnanir og jafnvel sveitalán- in (oklkar. Rentur eru sVo háar af 'lánunum °g tryggingar ákvæðin svo ihörð, að það verður þegar öllu er á botninn hvoilift, ágætis hnapplhelda um fiætur bóndans. En eg er nú svo gamaldags í mér, að eg er ekkert hrifinn af þvíí að Ihoppa í halfti, hvorki efnalega, stjórnarfarsllega né trúarlega. Eða því ætti annað að fjötra þessa jþjóð, þetta land, en bHáfjötur æg- is, ef eg má viðhafa þá likh.gu. Það getur verið að þið kallið þetta íslenzka þröngsýni. Vér höf um heyrt stundum á hana minst, af þeim sem "eysandi uður” al- heims-ihrokans og menningarinn- ar heifir borið í iburt frá fslenzkri strönd í andlegum skilningi. Mér fyrir mitt íleyti finst að sumir Is- lendingar hér standi riokkuð djúpt í því syndalflóði. En það má vera, að mér glepjist þar sýn. Sé of gamaldags. En þetta átti, Heimskringla sæl, ekki að vera fréttabréf héðan. Til- efnið að eg skrifa þessar línur er það, að mig langaði að segja fá- ein or um sérstök miálefni, er ný- lega Ihalfa drepið öðrum fremur á dyr hugans. Eg helfi stundum öfundað ykkur Winnipegbúa af tækifærunum sem þið hafið til að beita»ykkur fyrir í félagsmálum vorum Islendinga. Þið sitjið þar svo margir í éinni þyrpingu og eigið ihægt með að taka höndum saman. Það er eitt- hvað ólfkt og fyrir okkur hér sem húkum á sinni þúfunni ihver og sVo langt er á milli, að við heyrum ekki óminn hver áf annars orð- um hversu sem okkur langaði til mælast á málunri. Þegar eg Ihefi ikomið því við eða hefi verið staddur í Winnipsg þegar þið íslendingarnir hafið með höndum haft eitthvað félags- lega, sem alíslenzkt hefir verið, hefir ekki þuilft að segja mér tvisv ar, að sækja þá samlfundi. Eg var j stddur í W'innipeg þegar konungis- , |hans sendi ihann í búð til að sækja Koman t: 1 Isilands var sýnd. Miikla I , Tr . . unun hafði eg af að sjá, þó ekki væri nema mynd, af ýmsum stöð- um h-eima. Það var þjóðræknis- samkioma, þó ekki væri ‘hún hald BARNAQULL. Eitt brauð. Hans litli var 8 ára. Mamma brauð. Hans litli hoppaði eftir gangtröðinni; æskan og fjörið þault í blóðinu. Hann var glaður •I og brosandi. Alt var bjart og skín- in"af félagrþvíTr bT'þlð nafn. í andi f au^um hanS‘ S°rgin hafSi i , ekki heimsótt hann enn, og þess- Ug það eiga samkomur okkar / , , x I vegna hugsaði hann ekkert um ao vera Ennfremur var eg staddur í !hana: vissi ,saf,aS fgja ehki aS Winnipeg um það leyti er ársþing væri til. Hans keypti brauð þjóðriaéknklfélagsins var haldð. I ið og lagði af stað Iheimleiðis jafn Þar hélt maður ræðu er mig hafði i glaSur °g hann ÍÓr af staS’ Þegar löngum langað tiií að hlýða á. Það j hann halfSl skamt lfariS’ sér hann var forseti Þjóðræknisfélagsins, i koma á mótl sér mann- Wan fyr séra Jónas A. Sigurðsson. Eg 1 lr 'hærUm og bogmn > bakl.: studdi hlakkaði til að hlýða áhann og hann sig vlS Ötaf og var fátækleSa heyra hantf ílytja erimdi um Þjóð- j huinn' GleSin 'hvarif af andliti rr v 1 Hansar, en aumkunartilfinning úr ræiKmsmal. Eg var viss um ao .... . . . ,s hann heifði eld andans og orðaval j nóg ti’l þess að gera þessa stund sem íslenzkunni var helguð skemti lega.’Og það gerði hann að mörgu leyti. en samt dkki öllllu. , Eg hefi orðið þess áskynja áð- ur, að almiennir jslenzkir sam- fundir hjá oss eiga ibágt með að losa sig við sérmálakenjar þeirra sem áþeim taka Ipátt. Það -er rif- ist svo um sérmálin, bæði af ykk- ur-blaðamönnum og ðrum að mér djúpi sálar hans kom í staðinn. Hann hægði gönguna, io-g var að brjóta Iheilann um það, hvers- vegna þessi maður ætti svona bágt, log hvað hann langaði til að geta hljálpað öllum sem að bágt ættu, og hvað hann skýldi hjálpa öllum sem hann næði til þegar hann væri orðinn stór, Þegarhann mætti gamlla manninum, stanzaði ha'nn og virti hann ifyrir sér í barnslegri einfeldni. Gamli mað- að minsta kosti þykir það úr hófi | urinn hei!saði ^"um. Góðann keyra. Af hverju? Af því að eg í da^lnn d>-engur mmn. er svo hræddur um að þið drekk- ! ‘ GóSan daginn’ áttu ósköP ið aðal-mállum vorum íslendinga hér í sérmála-stappinu. f sarr.lbandi við Þjóðræknis- máliið, er það að segja, að slíkt ætti ekki að eiga sér stað. En eigi að síður fanst mér efnið í ræðu séra Jónasar A. Sigurðssonar minna óþarlflega á kantara-kápur prestanna, sem auðvitað getur ver ið nauðsynlegt fyrir þá að íklæð- ast við þeirra embættisverk ( kirkjunum en sem hlýðir ekki þeg ar um málefni allra Islendinga er bágt ? ” “Já, eg á bágt. Ellin hefir sett sitt mark á mig.” “Get eg ekki hjálpað þér? Eg skal leiða þig heim og styðja þig. Eg er stór og sterkur,” og Hans rétti úr sérT svo hann yrði enn stærri. “Heifir þú verið í skóla í dag?" spurði gamli maðurinn. “Já, eg var í skólanum.og hafði ált rétt, og kennarinn sagði að eg væri góður drengur.” iHan,s sá að garnii maðurinn rendi augunum eiftlir brauðinu. "Ertu svangur? spurði Hans. “Eg skal gefa iþér þetta brauð. Mamma verður ekkert vond við mig; hún segir að eg eigi að hjálpa þeim sem bágt eiga. Eg ætla líka að hjálpa ósköp mikið þegar ég er orðinn stór." ”Er mamma þín rfk?’ spurði gamli maðurinn, “Nei, Ihún er fátæk, og við systkinin eruim þrjú, og eg er elzt- ur; en eg fer bráðum að vinna og þlá þarlf mamma ek'ki að vinna eins mikið." "Hvar er pabbi þinn?” “Pabbi minn er dáinn. Hann slasaðist við járnibrauitina og dó af því.” Glitrandi tár glóðu í augum liitla drengsins. "Eg er svangur,” taultaði gamli maðurinn hálíf hátt. Hans lét brauðið undir handlegg mannsins og sagði; ‘ Þetta brauð er vel- komið til þín. Ef mamma á enga peninga, þá getum við verið brauðlaus til morguns. Þakka þér fyrir. góða barn, en hvað heitir þú og hvar áttu heiima?” Hans Ainason, 745 Brjláns- stræti.” “Hans Árnason, 745 Brjáns- stræti,” tautaði gamli maðurinn. "Þakka þér kærlega fyrir brauð- ið, og breyttu ætíð eins og þú hefir gert í dag.” Hanshljóp í einum spretti hejm og inn í eldhús til mömmu sinnar Hvað átti hann nú að segja? Móðir ihans leit við er hann klom inn. "Hvar er brauðið?” "Eg helfi ekkert brauð. mamma mfn," sagði hann, og svo sagði hann Ihenni alt samltál sitt við gamla manninn. Mamma hans þagði stundar» korn; svo gekk hún til hans og kraup niður 'fyrir if/raman hann, lagði hendurnar um háls hans og kysti hann og seigði: Er þetta satt elsku drengurinn minn ? ” “Já, élaku mamrna, það er satt. Eg mátti itil með að ihjálpa hon- um, hann atti svo bágt, og þú hef- *r oft sagt að maður ætti að hjálpa þeim sem eiga bágt,. ef menn geta það." “Hlauptu nú áftur út í búð og sæiktu annað brauð. En gefðu það nú ekki aftur { burtu,” sagði hún og leit brfosandi í andlit drengsins sem liómaði af gleði. og með það sama var HanS litli horlfinn út úr húsinu. Nokkrum dögum seinna, þegar Hans kom heim af skólanum, sýndi móðir hans honum bréf sem hún hafði fengið, og 50 dala á-- vísan, Þetta bréf er frá gamla manninum, sem þú gáfst brauðið, og sestu nú niður, og eg ætla að lesa það fyrir þig. "Kæra frú:—Eg sem skrifa þessar Gínur, er sami maðurlinn sem sonur þinn gaf brauðið fyrir ifáum dögum síðan. Eg var hvorki hrumur né svangur, en eg var í dularbúningi að ganga um bæinn til að leiita að ungum pilti eða dreng, þar sem sannleikurinn, kærleikurinn og sakleysið réði bæði hugsunum, orðum og gjörð- um, og eg fann drenginn. Eg fann son þinn, og sú móðir, sem þann- ig getur alið upp börn sín, er gim steinn mannfélagsins, er sendir geisla mannkærleikans sem frjóg- andi dögg yfir hinn hróstuga ak- ur mannlí'fsins. Og eg óska þes3 og bið, að allar mæður ælu börn sfn upp sem þú hafir gert. Ávísun sú sem fylgir þessu bréfi, er beðið | um að þegin verði sem. lítil hjálp fyrir munaðarlausa ekkju til að ala upp þrjú föðurlaus börn, og að hún megi borgast þér fram- vegis mánaðarlega. Einnig bið eg þess að mega styíkja Hans tiil að verða góður og vel mentaður maður," “En mamma, hversvegna gefur hann okkur svona mikið,” spurði Hans, Móðir hans kysti hann og sagði: “Það eru laun mannkær- leikans, elsku drengurinn minn.” Aug. Einafsson við sjáum sólina rísa upp í austri, vekur það lotningu hjá okkur. Það er okkur einfeldningunum á við bæn. Þar eru engar kreddur, engin játningarrit, ekkert sem bindur. Tilfinningin er óþvinguð. Hugurinn Ieitar upp á við. Að þvf að ræða, sem auðvitað eru ekki; háa, göluga og stóra. Það verður allir alf sama sauðahúsi, ihvorki trú I sólarupprás í huganum, Það gerir arlega né í ö,þrum skilningi nema I mennina ein'læga, sanna og meiri. iernislegum ætti engum að En því þá að vera að setja oss í vera ljósara en forseta Þjóðrækn- umgjörð trúarlega í tíma og ó- isfélagsins. Að vísu skal eg játa | tíma ? það, að mér findisít bezt að þau sérmál væru ekki til, en að aillir íslendingar í þess stað ihefðu einá og siömu itrú, oig skoðanamunar gætti minna í veraldlegum málum einnig; réttara væri ef til vill að Ekki fæst eg samt um það hér þó prestarnir "smíði utan um” trúarhugmyndir manna { kirkjun- um. Það er hitt sem eg vildi benda á, að ræður með tilliti til sérstákrar trúardeildar eru á ó- um íslendinga. Samein.ingin í þeim efnum, er olf lítil til þess að það beri góðan ávöxt, en getur sáð sundrungarfræi í þjóðræknis-a-k- urinn. Með öðrum orðum: slepp um sérmálum vorum er í hlut á eina stóra sameiginlega málið sem við fsléridingar eigum — Þjóð- ræknismálið. Th. Eyvindsson 4 , Wesitbourne, Man. segja, að ósk mín væri sú að þvíjhentugum tíma frambornar enn er trúmlálin snertip að trúin væri1 sem komið er á Þjóðræknisþing- svo rúm, að *dýpstu strengir herin- ar næðu itil íhjarta allra íslend- inga. Að engar kvaðir og engin ytri bönd væru 'hnapphelda á hinuim hreinu og dýpstu tilfinning um utan þau sem væru eðlileg einis ,og t. d. Míáfjötrar ægis utan Uim fslanid. En um þetta Iþýðir víst ekki að tala. Ástæðan er sú Ifyrir þvf, að hinn frjálsi vilji eintsakl- ingsins hefir ekki fengið að ráða og njóte sín í Iþessum sérmálum, hvorki trúmálum né stjórnmálum. Þar í er afvega-leiðsla sú sem bæði prestarnir og blöðin eru völd að fólgin. En Þjóðræknis- fálagið má e'kki gera sig sekt um það sama. Þó að prestarnir vilji hver mieð sinni' stefnu sínum tota fram ota, þá verða þeir um elið og nn í þjóðræknismál- vort er ldomið, að leysa þá skó af fótum sér, en ekki hampa kirkju- legum stefnum, sem 'sumir að- hyllaist, en aðrir ekki þar. Slíkt veldur óþarfa sundrungu, sem hættuleg getur orðið Ifyrir veg Þjóðræiknisfélagsins. Sem gestuir á þessu þjóðræknis- þingi var eg er þessar hugrenn- ingar mínar vöknuðu. Eg er ekki að vekja upp deilur um þetta mál með þessu. Sá getur verið vinur Ritsmíð bóndans írá Piney. Skrattinn fór að skapa mann skinnlaus köttur varð úr því, 'sanikti Pétur Ihjálpa vann húðina færði dýrið J. ( Gömul vísa) Þessi viísa datt mér ósjálféátt í hug þá er eg hafði lesið fréjtta- brófið ’frá Piney-bóndanum í Lög- bergi sam út kom 26. jan. s. I. — Oft hdfir maður séð lélegt ritverk niú á dögum, en fátt sem er öllu illgirnislegar frágengið en einmitt þetta umtálaða ritsmíði bóndan* frá Piney. Jæja, bóndi sæll, jþú byrjar þiitt fágaða aifkivæmi með því að »egj» . A , , , að það se orðið svo langt kðan sem til vamras segir. Ug ykkur j . . „ , ,. , . , •, »v W7. n . , , . , að nokkuð hafi se«t a prenti heð- an. Já, og ll'iefðí eflaust vei“ið mikið betra bæði þfn vegna og annara að enn lengra hefði liðið hiéldur en að setja annaðeins leir- bulllailhnoð á prent og riitsmíði þitt er, Meira að segja þótt ekkert Winnipeg vex eflauts ekki í aug- um eins og mér að I'áta andmæli ykkar í ljósi hverjir við aðra. Hér er róin og kyrðin sv*o mikil, að það hlýtur að vera ólíkt þvf sem á sér stað hjá ykkur. Má því vera að mér finnist það trufla mig. , , -ii . hefði sést á prenti ’héðan fyrri en sem ekkert genr ykkur t,l. Þegar piney.búinn ;hefSi byrjaS aS , kvaka í Kringlu aftur, því það I eitt er þó víst að hann þarf ekki I neinar liánsfjaðrir til þess að fljúga rr.eð, en sem er auðsýnilegt að þú þarft, og ihöfir þuilfað, éf þú ælltir að koma fjórum orðum rétt- um niður á blað, hvað þá heldur helilli ritgerð í fréttabréfsformi. Eg ætla hér með að taka upp nckkrar setningar úr þessu ’há- fleyga ritsmíði þfnu, ekki af því mér finnist það svo kjarngott eða á nokkurn hátít fyrirmynd. heldur þveröfugt. 1 einum stað I segir þú: ‘ því það er milfíð sáð , hér ajf törr.du h eyi". Ekki skal mig I furða Iþótt þú viljir koma fólki í skilning um það, að gott sé að vera hér, þar sem að þú getur siáð tamda heyinu iþínu; jþú þarft ekki I að sá fraginu, nei, þú siáir bara 'heyinu, og ge'tur svo að sjálfsögðu ! slegið um leið; eða hvað gerir þú | eJÍitir að þú he'fir sáð heyi, og hvers j k'onar uppskeru færðu af því? Það er hér að sönriu ekki mik- ið af ríkum mönnum, að þú segir, en það er þó vfst eitthvað, eða svo er að heyra. En má eg spyrja, hverjir eru það. Eflaust ert þú einn af þeim; það má svo sem treysta þér til að segja eitthvað g'o/tlt um sjálfan þig, eða það skyldi maður halda eftir ritgerð þinni. Og svo er nú það, bóndi sæll, iþú kallar kjörstaði þessarar bygð- ar forarpo'lla (pools). Ekki vant- ar nú það, að vel eru þeir heima í enska mlálinu ékki síður en í því ísllenzka, Pineyjbændurnir. Sýnir iþað sig bezt iþar sem þú telur sjálf an iþig með þeim beztu, og þú veizt svo vel viðeigandi nöfn. Og í þessum sjö tforarpollum sem þú segir að hér séu, búa bara landar á tveimur atf þeim. Ojiæja, svo landarnir hér í Piney eru allir í þvögu niður í tveimur forarpoll- unum. Það er þá ekki tfurða þott sumir alf þe'im séu orðnir hálf ó- myndarlegir á fæti, þá sjaldan að þeir stíga á þurt land, og um leið sansarnir ekki í sem beztu ásig- komulagi, eins og sjá má á jit- smíðinni í Lögbergi. Heyrðu nú, bóndi góður! /Erii að það hefði nú ekki verið betra fyrir þig sjál'fs þín vegna, að ytfir- fara í næði og nri'eð stillingu rit- smiíði iþitt áður en að þú sendir það til prentunat. Setjum nú til dæmis, að þér einhverntíma dyfti í hug að leita á náðir kjósenda hér í Piney með atkivæði, eins og nú sjðastliðinn des. að B. G. Thior valdson gerði, og vann svo fræg- an sigur, að þú segir, og enginn .efar það. Þú skyldir nú gera eit't- hvað líkt þessu, þá er eg hræ-dd- ur um að margur muni minnast hins velorðaða ritsmtíði þíns, og vil eg þá segja, að betra hefði þér verið heima* að sitja, en ilium heillum að tfara. Þú máske hugsar þér að skáka í því sikálkaskjóili, að þú þekkist ekki fiá öðrum Piney-bændum, en þar mátar þú sjálfan þig í þinni eigin skák, því allir sem lesið hatfa þetta djásn þitt í Lögbergi þekkja þig af því, þvií ekki nema einn bóndi hér í Piney getur skrifað jrifn ómerki- legt og um leið vitlaust hug- myndarug'l, mest um sjálfan sig. Og þótt að þú hafir nú fengið þér meðhjálp með skriftina, þá hefir þú verið svo óheppinn í val- inu að meðhjálparinn viljandi eða óviljandi gefur upp nalfn skapar- ans að beinagrindinni. Þá kemur nú næst að því sem þér virðist hafa verið tamast að láta afkvæmi þitt fjalla um, nefni- lega kosningarnar hér í haust er leið. Fyrst sambandskrisningarn- ar 6. des, en ekki T. eins og þú segir. Um það talar þú lítið, nema þér fundust þær þurrar. Ojá þeir frjálslindu hafa víst gleymt að senda þér nokkur brennivíns- Mát til geymslu í þetta skiifti, enda kvað ekki ein9 hátit í tálknunum á þér í haust og áður hefir verið um blessaðann fijálslynda flokk- inn, þótt á hinn bóginn að fylli- lega megi ætla iþað að þú hafir gefið þeirra fllokksmanni atkvæði þitt, því þó þú haifir nú ekki beint ætlað að gera það, þá var það gamli vaninn, nefnilega að gera krossinn við sama gamla nafnið. Svo rótgróin í ihuga þjnum, að óviljandi hetfir það máske orðið. Þá kemur nú að hinum síðari kosningum, sveitarkosningunam; þær þóttu iþér ekki eins hávaða- litlar, og jdfnvel ekki eins þurrar. En hverjir höfðu vökvann? Þú munt víst vera næstum einn með þína skoðun um að hér hafi verið unnið hart að sVeitakosningunum að þessu sinni. Má vera að þeir sem ekiki samsinna það með þér, sem að þú segir að hafi ekki \erið eins kunnugir og þú, um þann harða kosninga bardaga, sem þú talar um. En því er þér svo mikið kunnugra um það en öðrum lönd- uin hér, etf unnið hdfir verið hart á móti þeim öllum. Má vera að þeir halfi vel vjggirta þessa tvo forarpolla sína, og aðeins þér ein- um hafi verið hleypt út fyrir þær víggirðingar. Gott e að eiga hug- rakkann fliokksmann, sem einn getur unnið 'frægan sigur á hund- ruðum mótstöðumanna, og ger- samlega anúið hugum þeirra svo að þeir hafa gefið sig á vald ein9 fslenzks fullhuga. Já, mikill mað- ur var hann Björn hlíðd'ælakappi. Jæja bóndi góður, svo þú varst líka var við, að það voru menn á mannaveiðum, þá er þú fórst út fyrir víggirðingar lslendinga hér. iHvaða vopn höfðu þeir? Ðf að ’þeir hafa haft skotvopn j höndum sér og otað þeimað mönn um þá ættir þú sannarlega að draga þá riáunga með þínu mikla valdi fyrir lög og dóm réttvís- innar, fyrst af ölllu fyrir sveitar- oddvka, sem hefir svo hátíðlega loifast tiil að gæta þess að rétti einstaklinga væri ekki mishoðið í þessu bygðarlagi. Ef að þú ekki gerir þetta verður það að álítast að þetta sé aðeins ein áf þínum hugsanavillum eða ósannsögli, og verst að þú ræðst þar á mann af öðrum þjóðflokkum, sem all9 ekki geta lesið eða skilið það mál sem ritsmjði þitt er prentað á. Þú ert nú máske líka ekkert ó- ánægður yfir því, en sem betur fer ert þú vtfst harla ifámennur með þær hugsanir á meðal I»- lendinga í Piney. Þá kemur að niðurlagsorðun- um í ritgefð þinni: ”og er því j'slenzka klikkan svokallaða sest á laggimar,” segir þú. Hver er þessi íslenzka klikka oghverjir eru í henni? Hverjir eru í henni o-g hver gefur þetta nafn? — Bf þú ekki bráðlega svarar þessum spurn ingum rriínum opiniberlega, eða aS öðrum kosti tekur þær til bAa, sömuleiSis lopinberlega, þá verð eg og fleiri að álíta að þetta alt gjálfur þitt { sitgerð þinni sé 'heil- ber ósannindi íog ómerkt þvaður, og þar afeliðandi þig sjálfan ó- mer'kilegan mann í þessu sveitar- félagí. | 14._n.~5. <s

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.